民国时期外国文学翻译中的女译者研究

民国时期外国文学翻译中的女译者研究
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2023-01
版次: 1
ISBN: 9787566019547
定价: 40.00
装帧: 其他
开本: 16开
纸张: 胶版纸
字数: 200.000千字
分类: 文学
  • 第一章 近代女译者研究
      第一节 女译者研究缘起
      第二节 女译者研究现状
      第三节 研究问题与框架
      第二章 女译者的影响领域和地理分布
      第一节 女性地理学与人才地理学
      第二节 译者数量和影响领域
      第三节 地理分布和区域分异
      第四节 影响领域、地理分布对翻译活动的影响
      第三章 女译者的翻译活动
      第一节 小说翻译活动
      第二节 戏剧翻译活动
      第三节 儿童文学翻译活动
      第四节 诗歌翻译活动
      第五节 散文、故事翻译活动
      第四章 女译者的翻译策略
      第一节 翻译选材
      一、翻译名家名著,注重不同的文学流派
      二、翻译为国内政治服务
      三、女性主义作品翻译的萌芽
      第二节 直接翻译、间接翻译
      第三节 直译与意译、归化与异化
      第四节 全译与节译、文言与白话
      第五章 翻译与创作——女译者张近芬、袁昌英个案研究
      第一节 民国时期的翻译与创作
      第二节 张近芬与《浪花》
      一、诗体分析
      二、词汇句法分析
      第三节 袁昌英与《孔雀东南飞》
      第六章 结语
      第一节 研究发现
      第二节 研究局限性与展望
      参考文献
      附录女译者简介
      后记
  • 内容简介:
    第一章 近代女译者研究
      第一节 女译者研究缘起
      第二节 女译者研究现状
      第三节 研究问题与框架
      第二章 女译者的影响领域和地理分布
      第一节 女性地理学与人才地理学
      第二节 译者数量和影响领域
      第三节 地理分布和区域分异
      第四节 影响领域、地理分布对翻译活动的影响
      第三章 女译者的翻译活动
      第一节 小说翻译活动
      第二节 戏剧翻译活动
      第三节 儿童文学翻译活动
      第四节 诗歌翻译活动
      第五节 散文、故事翻译活动
      第四章 女译者的翻译策略
      第一节 翻译选材
      一、翻译名家名著,注重不同的文学流派
      二、翻译为国内政治服务
      三、女性主义作品翻译的萌芽
      第二节 直接翻译、间接翻译
      第三节 直译与意译、归化与异化
      第四节 全译与节译、文言与白话
      第五章 翻译与创作——女译者张近芬、袁昌英个案研究
      第一节 民国时期的翻译与创作
      第二节 张近芬与《浪花》
      一、诗体分析
      二、词汇句法分析
      第三节 袁昌英与《孔雀东南飞》
      第六章 结语
      第一节 研究发现
      第二节 研究局限性与展望
      参考文献
      附录女译者简介
      后记
查看详情
相关图书 / 更多
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
民国女性生命如歌
王开林 著
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
民国学界鳞爪
肖伊绯 著
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
民国传奇杂剧史论(上下册)
姚大怀
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
民国报纸与作家佚文考释
刘涛著
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
民国史学——中国现代史学的产生和发展(励耘文库)(第一辑)
周文玖 著
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
民国文献研究(2022年第1辑总第1辑)
国家图书馆民国时期文献保护工作办公室 编
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
民国时期图书总目 工业技术
国家图书馆
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
民国文事
介子平著
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
民国时期全国司法会议记录汇编
刘昕杰 陈佳文整理
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
民国书籍文化杂记
荣杰
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
民国时期中国文学史著作整理丛刊·中国文学史 中国文学史要略
葛遵礼著 白金杰、陈庆整理 朱希祖著 白金杰、陈庆整理
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
民国时期中国文学史著作整理丛刊·中国文学史解题
许啸天著,江俊伟整理
您可能感兴趣 / 更多
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
精准表达:一开口就让人喜欢你
刘立 著
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
探秘三江源
刘立 著
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
皮肤的秘密:关于皮肤的17堂课!解读关于人体最大器官的一切!
刘立 译;[德]卡提雅•史匹哲(Katja Spitzer) 绘;[德]耶尔•阿德勒(Yael Adler)
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
新产品组合管理(第2版)
刘立 译
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
折子戏
刘立 著
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
留守儿童安全成长手册
刘立 主编
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
普通高等教育“十一五”规划教材·高职高专教育:流体力学泵与风机(第2版)
刘立 编
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
咨询工程师(投资)实务手册
刘立 主编;路通
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
市政公用建造师实务手册
刘立 主编
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
流体力学泵与风机
刘立 主编
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
量化分析测量不确定度指南
刘立 译
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
电信市场营销
刘立 编著