普通高等教育十一五国家级规划教材:实用翻译教程(修订版)

普通高等教育十一五国家级规划教材:实用翻译教程(修订版)
8.6
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 中山大学出版社
2007-08
版次: 1
ISBN: 9787306029058
定价: 25.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 429页
正文语种: 英语,简体中文
  • 本教程由原理编、技巧编、实用编三部分构成,以描写的手法,对各领风骚的翻译理念,优劣互见的翻译实例,以及普遍关注的翻译专题(外贸信函、涉外广告、契约文本、企业名称、旅游资料和公示语等)详加阐述。读者从中可以领略翻译的甘苦,激发对翻译的兴趣,以及提高对翻译的鉴赏能力,培养正确的从业态度。
    本教程适合用做大专院校翻译专业、英语专业及商务英语、经贸和法律专业本科生的翻译课教材,也可作为广大涉外工作人员进修提高的读本;对于准备报考翻译专业研究生的学生则是一本入门书。 刘季春,1960年生,江西赣州人,现为广东外语外贸犬学高级翻译学院教授。曾就读于江西师范学院外语系和广州外语学院英语系。1998年9月至1999年9月受国家留学錾金委资助,以访问学者身份,先后在英国爱丁堡大学和雷丁大学进修。1991年开始为本科生讲授翻译课。长期从事翻 原理编
    第一章绪论
    第一节什么是翻译
    第二节翻译工作者的修养
    第三节如何学习翻译
    第二章翻译的过程
    第一节理解阶段
    第二节表达阶段
    第三节校对阶段
    练习题
    第三章翻译的理念
    第一节严复:信、达、雅
    第二节傅雷:重神似不重形似
    第三节许渊冲:美化之艺术,创优似竞赛
    第四节亚历山大·弗雷泽·泰特勒:翻译三原则
    第五节尤金·奈达:动态对等
    第六节操纵学派
    第七节德国功能翻译学派
    第八节小结
    进修书日

    技巧编
    第四章翻译的重要环节之一:措词精当
    第一节注意词的多义性
    第二节注意词的语体色彩
    第一节注意培养语感,提高鉴赏力
    练习题
    第五章翻译的重要环节之二:活用技巧
    第一节词量的增减
    第二节词类的转换
    第三节反面着笔
    练习题
    第六章翻译的重要环节之三:方法相宜
    第一节直译法
    第二节意译法
    第三节直译与意译的关系
    第四节直译与意译的条件
    练习题

    实用编
    第七章外贸信函的特点与翻译
    第一节格式问题
    第二节称呼与结尾礼辞问题
    第三节措辞问题
    第四节摘译问题
    练习题
    第八章契约语言的特点与翻译
    第一节程式化
    第二节准确性
    第三节严谨性
    第四节一致性
    第五节庄重性
    第六节简明化
    第七节小结
    练习题
    第九章涉外广告的特点与翻译
    第一节广告标题、口号的句法与修辞特点
    第二节广告标题、口号的翻译
    第三节广告标题、口号翻译应注意的问题
    第四节商标的特点与翻译
    第五节广告正文的特点与翻译
    第六节广告正文汉译英存在的问题
    练习题
    第十章对外宣传的问题与对策
    第一节问题产生的原因
    第二节解决问题的对策
    第三节小结
    练习题
    第十一章涉外文书常用词语的翻译
    第一节beinterestedin
    第二节(be)subjectto
    第三节responsiblefor/responsibility与liablefor/liability
    第四节abideby/complywith;accordingto/inlinewith/inaccordancewith
    第五节against
    第六节offer,quote/quotation,bid
    第七节if,incase及其他
    第八节shall及其他
    练习题
    第十二章企业名称的翻译
    第一节英语企业名称的汉译
    第二节汉语企业名称的英译
    第三节小结
    附录一英语常用公示语例解
    附录二补充练习材料
    附录三各章练习参考答案
    主要参考文献
  • 内容简介:
    本教程由原理编、技巧编、实用编三部分构成,以描写的手法,对各领风骚的翻译理念,优劣互见的翻译实例,以及普遍关注的翻译专题(外贸信函、涉外广告、契约文本、企业名称、旅游资料和公示语等)详加阐述。读者从中可以领略翻译的甘苦,激发对翻译的兴趣,以及提高对翻译的鉴赏能力,培养正确的从业态度。
    本教程适合用做大专院校翻译专业、英语专业及商务英语、经贸和法律专业本科生的翻译课教材,也可作为广大涉外工作人员进修提高的读本;对于准备报考翻译专业研究生的学生则是一本入门书。
  • 作者简介:
    刘季春,1960年生,江西赣州人,现为广东外语外贸犬学高级翻译学院教授。曾就读于江西师范学院外语系和广州外语学院英语系。1998年9月至1999年9月受国家留学錾金委资助,以访问学者身份,先后在英国爱丁堡大学和雷丁大学进修。1991年开始为本科生讲授翻译课。长期从事翻
  • 目录:
    原理编
    第一章绪论
    第一节什么是翻译
    第二节翻译工作者的修养
    第三节如何学习翻译
    第二章翻译的过程
    第一节理解阶段
    第二节表达阶段
    第三节校对阶段
    练习题
    第三章翻译的理念
    第一节严复:信、达、雅
    第二节傅雷:重神似不重形似
    第三节许渊冲:美化之艺术,创优似竞赛
    第四节亚历山大·弗雷泽·泰特勒:翻译三原则
    第五节尤金·奈达:动态对等
    第六节操纵学派
    第七节德国功能翻译学派
    第八节小结
    进修书日

    技巧编
    第四章翻译的重要环节之一:措词精当
    第一节注意词的多义性
    第二节注意词的语体色彩
    第一节注意培养语感,提高鉴赏力
    练习题
    第五章翻译的重要环节之二:活用技巧
    第一节词量的增减
    第二节词类的转换
    第三节反面着笔
    练习题
    第六章翻译的重要环节之三:方法相宜
    第一节直译法
    第二节意译法
    第三节直译与意译的关系
    第四节直译与意译的条件
    练习题

    实用编
    第七章外贸信函的特点与翻译
    第一节格式问题
    第二节称呼与结尾礼辞问题
    第三节措辞问题
    第四节摘译问题
    练习题
    第八章契约语言的特点与翻译
    第一节程式化
    第二节准确性
    第三节严谨性
    第四节一致性
    第五节庄重性
    第六节简明化
    第七节小结
    练习题
    第九章涉外广告的特点与翻译
    第一节广告标题、口号的句法与修辞特点
    第二节广告标题、口号的翻译
    第三节广告标题、口号翻译应注意的问题
    第四节商标的特点与翻译
    第五节广告正文的特点与翻译
    第六节广告正文汉译英存在的问题
    练习题
    第十章对外宣传的问题与对策
    第一节问题产生的原因
    第二节解决问题的对策
    第三节小结
    练习题
    第十一章涉外文书常用词语的翻译
    第一节beinterestedin
    第二节(be)subjectto
    第三节responsiblefor/responsibility与liablefor/liability
    第四节abideby/complywith;accordingto/inlinewith/inaccordancewith
    第五节against
    第六节offer,quote/quotation,bid
    第七节if,incase及其他
    第八节shall及其他
    练习题
    第十二章企业名称的翻译
    第一节英语企业名称的汉译
    第二节汉语企业名称的英译
    第三节小结
    附录一英语常用公示语例解
    附录二补充练习材料
    附录三各章练习参考答案
    主要参考文献
查看详情
好书推荐 / 更多
普通高等教育十一五国家级规划教材:实用翻译教程(修订版)
20世纪思想史:从弗洛伊德到互联网
[英]彼得·沃森 著;杨阳 译;张凤
普通高等教育十一五国家级规划教材:实用翻译教程(修订版)
想象一朵未来的玫瑰
[葡]费尔南多·佩索阿 著;杨铁军 译
普通高等教育十一五国家级规划教材:实用翻译教程(修订版)
语言与死亡/当代激进思想家译丛
[意]吉奥乔·阿甘本 著
普通高等教育十一五国家级规划教材:实用翻译教程(修订版)
爸爸妈妈,请做我的摄影师:十万父母拍娃智慧分享儿童摄影
枫糖盒子 著
普通高等教育十一五国家级规划教材:实用翻译教程(修订版)
陈规再造:巫鸿美术史文集卷三
[美]巫鸿 著;郑岩 编
普通高等教育十一五国家级规划教材:实用翻译教程(修订版)
另一个世界:中国记忆1961-1962
[瑞典]林西莉 著;李之义 译
普通高等教育十一五国家级规划教材:实用翻译教程(修订版)
生活,在别处:海明威影像集
鲍里斯·维多夫斯基 著;吴天楚 译;[美国]玛瑞儿·海明威;高方;王天宇
普通高等教育十一五国家级规划教材:实用翻译教程(修订版)
大西洋的故事
[英]西蒙·温彻斯特(Simon Winchester) 著
普通高等教育十一五国家级规划教材:实用翻译教程(修订版)
图说勃鲁盖尔
[日]冈部纮三 著;曹逸冰 译
普通高等教育十一五国家级规划教材:实用翻译教程(修订版)
巴别塔(我要世界都听见我的声音,我曾被压抑,但绝不沉默。)(读客外国小说文库)
[英]A.S.拜厄特 著;王一鸣 译
普通高等教育十一五国家级规划教材:实用翻译教程(修订版)
四十二年,我的"恶邻"李敖大师
林恒范 著;[中国台湾]林丽蘋 口述
普通高等教育十一五国家级规划教材:实用翻译教程(修订版)
灭绝与演化:化石中的生命全史
[美]尼尔斯·艾崔奇 著;周亚纯 译;董丽萍