法兰西诗选

法兰西诗选
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [法] ,
出版社: 上海三联书店
2014-06
版次: 1
ISBN: 9787542647573
定价: 78.00
装帧: 精装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 483页
字数: 270千字
正文语种: 简体中文
分类: 文学
97人买过
  •   法国被誉为浪漫的诗之国度,法语也以优雅著称。有趣的是,浪漫与优雅并非一贯如此,法国文学曾因枯燥、呆板而饱受诟病,于是便诞生了著名的“七星诗社宣言”——《保卫和发扬法兰西语言》(1548)。经历了几个世纪的嬗变,法国诗歌成为世界文坛的一支奇葩,其间重要流派此起彼伏,天才诗人闪耀如群星。胡品清女士以洋溢的诗情和优美的译笔,让我们得以领略瑰丽神奇的法国诗坛之风采。
      《法兰西诗选》收录了12世纪到20世纪,共四十位法语诗人近两百首经典诗作。从行吟诗人的纤丽、七星诗社的妩媚、浪漫主义的奔放,到巴那斯派的冷峻、象征主义的幽玄……法国诗歌恒常处于变异之中;于粗犷与秀丽、铺陈与婉约、朴质与雕琢、浅显与隐晦之间,这部诗选带领我们踏上浪漫优雅的法兰西诗歌之旅。
    本书收录了从12世纪到20世纪,包括龙沙、波德莱尔、魏尔伦、兰波、瓦莱里、伊凡哥尔、让谷克多在内的四十位法语诗人近两百首经典诗作,勾勒出法国诗坛嬗变的景象。

    译者胡品清女士是著名作家和翻译家,《法兰西诗选》是其最重要的译著之一。本书于1976年由台湾桂冠图书公司初版,影响了当时一大批诗歌爱好者,其中就包括后来的诗人、翻译家莫渝先生。二十年之后,莫渝进入桂冠图书公司工作,以极大的热忱对原书进行增补,因而这部诗选可说是两代爱诗人和翻译家的心血结晶。此次出版的简体字本,是以桂冠图书公司2000 年增订版为底本,并参校了胡品清的另一部专著《迷你法国文学史》(桂冠图书公司,2000 年),个别篇目有所调整。

    胡品清对法国文学非常热爱,曾在巴黎大学研读现代文学。上世纪60年代初回到台湾之后,任教中国文化大学法文系四十余年。她不仅翻译了许多法国文学经典作品,还将中国古典诗词译介到法国,为中法文化交流做出了卓越贡献,为此获得法国政府部门颁发的“学术骑士勋章”(1997)和“一级文艺勋章”(1998)。

    胡品清还是著名诗人和散文家。她经历传奇,敏感多思,作品风格鲜明,在台湾文坛占有重要地位。作为诗人,她只为“真、善、美、纯、恋而写诗”(《冷香自序》)。她将波德莱尔所说的“请永远做个诗人,即使是写散文的时候”引以自勉,在其散文中亦常可见到诗的语言。

    《法兰西诗选》是胡品清翻译法国诗歌的毕生心血结晶。她的译笔精湛、灵动,不刻意追求格律的整饬,而是注重对诗人气质和作品神韵的把握。另外,译者为每位诗人都写有或详或略的评介,饱含情感,见解独到;尤其是缪塞、波德莱尔、瓦莱里等篇,本身即是文学鉴赏的美文。

    译者小传

    胡品清(1921—2006),现代著名女诗人、作家、翻译家。

    1921年,生于浙江绍兴。五岁时父亲病逝,随祖母在江西南昌的乡间长大。小学毕业之后,就读于一所教会女中。

    1938年,以优异成绩考入浙江大学英文系。1942年毕业之后,曾任中学教员、报社英文编辑,随后任法国大使馆新闻处译员。

    1949年,与法国外交官雅克吉耶马结为伉俪,不久远赴巴黎。随后又随夫君派驻泰国,在曼谷生活六年。

    1957年,夫妇二人回到巴黎。在此期间,她在巴黎大学博士班研究现代文学,后因眼疾和情感变故,未如期完成学位论文。

    1962年,只身回到台湾,并应张其昀先生之邀,筹办文化学院(“中国文化大学”前身)法文系。在美丽的阳明山,她以山林为伴,与大自然对话;执教四十余年,业余笔耕不辍。

    2006年,病逝于台北,享年85岁。

    胡品清用中、英、法三种语言写作和翻译,被誉为“三声道”作家和翻译家。著述数十种,分别在台北、巴黎、纽约等地出版。

    主要作品有:诗集《彩虹》(法文)、《人造花》,散文集《胡品清散文选》、《今日情怀》,文学作品合集《梦的船》、《晚开的欧薄荷》,文学研究专著《西洋文学研究》、《迷你法国文学史》,英文著作《李清照评传》、《漫谈中国古典诗词》,法文著作《法国文学简史》、《法国文学赏析》,中译法《中国古诗选》、《中国现代诗选》,法译中《法兰西诗选》、《巴黎的忧郁》等。 ◇译序法国诗坛之诸貌
    ◇玛丽·德·法兰西
    忍冬花(节译)
    ◇德·迪伯爵夫人
    深沉的楚痛降临于我
    ◇查理·德·奥尔良
    春天
    ◇皮埃尔·德·龙沙
    我为你种植这西贝儿之树……
    丽人,我们去看
    ◇杜·贝莱
    乡愁
    ◇路易丝·拉贝
    十四行诗(三首)
    ◇埃蒂耶纳·若代尔
    有如那迷失于深林中的人
    ◇菲利普·德波特
    山泉/45
    ◇让·德·拉封丹
    孔雀向天后抱怨
    狼和小羊
    乌鸦与狐狸
    ◇约瑟夫·儒贝尔
    关于诗
    ◇夏尔·于贝尔·米勒瓦
    叶之坠落
    垂死的诗人
    ◇玛瑟琳·德博尔德—瓦尔莫
    萨迪的玫瑰
    室内
    被允许的供认
    饶恕
    ◇阿尔封斯·德·拉马丁
    蝴蝶
    纪念册上的诗
    ◇维克多·雨果
    夕阳
    明日,破晓时分
    ◇热拉尔·德·奈瓦尔
    卢森堡公园小径
    ◇阿尔弗雷德·德·缪塞
    威尼斯
    ◇泰奥菲尔·戈蒂埃
    她纯白的秀额
    花盆
    中华拾锦
    郁金香
    最后的愿望
    ◇勒贡特·德·李勒
    太阳之死
    六月
    ◇夏尔·波德莱尔
    秋之歌
    仇敌
    幽灵
    鸱鸮
    情侣之死
    美的颂歌
    午后之歌
    醇酒之灵魂
    异国的芳香
    祈祷
    飞翔

    ◇苏利·普吕多姆
    裂瓶
    ◇斯特芳·马拉美
    显现
    ◇保尔·魏尔伦
    秋之歌
    三年之后
    牧羊人的时辰
    巴黎速写
    贝壳
    感情的对白
    你相信……
    那么,就在一个明朗的夏天
    家,狭窄的灯光
    天空在屋顶上方
    ◇洛特雷阿蒙
    马尔多罗之歌(节译)
    古老的海
    ◇阿蒂尔·兰波
    地狱中之一季
    文字炼金术
    母音
    骊歌
    感觉
    恋之沙漠
    生活
    ◇埃米勒·维尔哈伦
    你曾向我说过
    风车
    目录
    死去
    欢乐
    征服
    午后的时辰
    ◇弗朗西斯·雅姆
    正午的乡村
    古村
    她带走了那抱丁香
    我爱驴,温柔如斯
    衣绿叶之教堂
    我曾保留她的一枚纪念章……
    ◇保尔·克洛代尔


    茶的陶醉
    灵与水(节译)
    仁慈的诗之女神
    短歌五章(二首)
    秋之歌
    ◇保尔·瓦莱里
    石榴
    织女
    婉转者
    友好的树林
    蜜蜂
    海伦
    纳尔西斯之语
    棕榈
    色蜜哈蜜丝之歌(节译)
    ◇诺阿依伯爵夫人
    艾娃
    形象


    给大自然的祭品
    ◇维克多·谢阁兰
    作大渊之乐
    目井
    阴阳界
    紫禁城
    挥戈落日
    万岁万万岁
    刀锋
    云碑
    月出照兮,劳心惨兮
    封官
    以铜为镜,以古为镜,以人为镜
    坠泪碑
    诒卜皇陵
    ◇纪尧姆·阿波利奈尔
    米哈波桥
    我怎知啊!恋人……



    啊!我被遗弃的青春
    你的声音
    ◇伊凡·哥尔
    芭尔默妮亚
    法兰西之大难
    浪子无地约翰
    无地约翰之身份
    若布
    头颅
    恐怖
    夕暮之歌
    马来亚之歌
    附:《爱情二重奏》选译
    伊凡致克莱尔
    克莱尔致伊凡
    ◇儒勒·絮佩维埃尔
    重量
    雨点
    被环绕的屋子
    蒙德维德欧
    让位
    鱼群
    回忆
    太阳和雪花微语
    赠给死后的我
    ◇圣琼·佩斯
    颂歌(节译)
    歌曲
    流亡(节译)
    风(节译)
    ◇让·科克托
    高歌
    写于三十诞辰
    ◇亨利·米修
    回忆
    书简
    ◇罗贝尔·德斯诺斯

    流星
    赠给一个神秘女郎
    脱去你的衣服
    我已活了三十六岁
    墓志铭
    明天
    夏日之人行道
    且走右手第一条街
    ◇雅克·普雷维尔
    花束
    家常
    为你吾爱
    ◇儒勒·吉勒
    一筐苹果
    枯叶之火
    ◇帕特里斯·德·拉图尔迪潘
    九月的孩子们
    ◇附录:胡品清谈法国诗歌
    法国诗坛的演变
    象征主义与魏尔伦
    略谈超现实主义
    ◇编后记(莫渝)
  • 内容简介:
      法国被誉为浪漫的诗之国度,法语也以优雅著称。有趣的是,浪漫与优雅并非一贯如此,法国文学曾因枯燥、呆板而饱受诟病,于是便诞生了著名的“七星诗社宣言”——《保卫和发扬法兰西语言》(1548)。经历了几个世纪的嬗变,法国诗歌成为世界文坛的一支奇葩,其间重要流派此起彼伏,天才诗人闪耀如群星。胡品清女士以洋溢的诗情和优美的译笔,让我们得以领略瑰丽神奇的法国诗坛之风采。
      《法兰西诗选》收录了12世纪到20世纪,共四十位法语诗人近两百首经典诗作。从行吟诗人的纤丽、七星诗社的妩媚、浪漫主义的奔放,到巴那斯派的冷峻、象征主义的幽玄……法国诗歌恒常处于变异之中;于粗犷与秀丽、铺陈与婉约、朴质与雕琢、浅显与隐晦之间,这部诗选带领我们踏上浪漫优雅的法兰西诗歌之旅。
  • 作者简介:
    本书收录了从12世纪到20世纪,包括龙沙、波德莱尔、魏尔伦、兰波、瓦莱里、伊凡哥尔、让谷克多在内的四十位法语诗人近两百首经典诗作,勾勒出法国诗坛嬗变的景象。

    译者胡品清女士是著名作家和翻译家,《法兰西诗选》是其最重要的译著之一。本书于1976年由台湾桂冠图书公司初版,影响了当时一大批诗歌爱好者,其中就包括后来的诗人、翻译家莫渝先生。二十年之后,莫渝进入桂冠图书公司工作,以极大的热忱对原书进行增补,因而这部诗选可说是两代爱诗人和翻译家的心血结晶。此次出版的简体字本,是以桂冠图书公司2000 年增订版为底本,并参校了胡品清的另一部专著《迷你法国文学史》(桂冠图书公司,2000 年),个别篇目有所调整。

    胡品清对法国文学非常热爱,曾在巴黎大学研读现代文学。上世纪60年代初回到台湾之后,任教中国文化大学法文系四十余年。她不仅翻译了许多法国文学经典作品,还将中国古典诗词译介到法国,为中法文化交流做出了卓越贡献,为此获得法国政府部门颁发的“学术骑士勋章”(1997)和“一级文艺勋章”(1998)。

    胡品清还是著名诗人和散文家。她经历传奇,敏感多思,作品风格鲜明,在台湾文坛占有重要地位。作为诗人,她只为“真、善、美、纯、恋而写诗”(《冷香自序》)。她将波德莱尔所说的“请永远做个诗人,即使是写散文的时候”引以自勉,在其散文中亦常可见到诗的语言。

    《法兰西诗选》是胡品清翻译法国诗歌的毕生心血结晶。她的译笔精湛、灵动,不刻意追求格律的整饬,而是注重对诗人气质和作品神韵的把握。另外,译者为每位诗人都写有或详或略的评介,饱含情感,见解独到;尤其是缪塞、波德莱尔、瓦莱里等篇,本身即是文学鉴赏的美文。

    译者小传

    胡品清(1921—2006),现代著名女诗人、作家、翻译家。

    1921年,生于浙江绍兴。五岁时父亲病逝,随祖母在江西南昌的乡间长大。小学毕业之后,就读于一所教会女中。

    1938年,以优异成绩考入浙江大学英文系。1942年毕业之后,曾任中学教员、报社英文编辑,随后任法国大使馆新闻处译员。

    1949年,与法国外交官雅克吉耶马结为伉俪,不久远赴巴黎。随后又随夫君派驻泰国,在曼谷生活六年。

    1957年,夫妇二人回到巴黎。在此期间,她在巴黎大学博士班研究现代文学,后因眼疾和情感变故,未如期完成学位论文。

    1962年,只身回到台湾,并应张其昀先生之邀,筹办文化学院(“中国文化大学”前身)法文系。在美丽的阳明山,她以山林为伴,与大自然对话;执教四十余年,业余笔耕不辍。

    2006年,病逝于台北,享年85岁。

    胡品清用中、英、法三种语言写作和翻译,被誉为“三声道”作家和翻译家。著述数十种,分别在台北、巴黎、纽约等地出版。

    主要作品有:诗集《彩虹》(法文)、《人造花》,散文集《胡品清散文选》、《今日情怀》,文学作品合集《梦的船》、《晚开的欧薄荷》,文学研究专著《西洋文学研究》、《迷你法国文学史》,英文著作《李清照评传》、《漫谈中国古典诗词》,法文著作《法国文学简史》、《法国文学赏析》,中译法《中国古诗选》、《中国现代诗选》,法译中《法兰西诗选》、《巴黎的忧郁》等。
  • 目录:
    ◇译序法国诗坛之诸貌
    ◇玛丽·德·法兰西
    忍冬花(节译)
    ◇德·迪伯爵夫人
    深沉的楚痛降临于我
    ◇查理·德·奥尔良
    春天
    ◇皮埃尔·德·龙沙
    我为你种植这西贝儿之树……
    丽人,我们去看
    ◇杜·贝莱
    乡愁
    ◇路易丝·拉贝
    十四行诗(三首)
    ◇埃蒂耶纳·若代尔
    有如那迷失于深林中的人
    ◇菲利普·德波特
    山泉/45
    ◇让·德·拉封丹
    孔雀向天后抱怨
    狼和小羊
    乌鸦与狐狸
    ◇约瑟夫·儒贝尔
    关于诗
    ◇夏尔·于贝尔·米勒瓦
    叶之坠落
    垂死的诗人
    ◇玛瑟琳·德博尔德—瓦尔莫
    萨迪的玫瑰
    室内
    被允许的供认
    饶恕
    ◇阿尔封斯·德·拉马丁
    蝴蝶
    纪念册上的诗
    ◇维克多·雨果
    夕阳
    明日,破晓时分
    ◇热拉尔·德·奈瓦尔
    卢森堡公园小径
    ◇阿尔弗雷德·德·缪塞
    威尼斯
    ◇泰奥菲尔·戈蒂埃
    她纯白的秀额
    花盆
    中华拾锦
    郁金香
    最后的愿望
    ◇勒贡特·德·李勒
    太阳之死
    六月
    ◇夏尔·波德莱尔
    秋之歌
    仇敌
    幽灵
    鸱鸮
    情侣之死
    美的颂歌
    午后之歌
    醇酒之灵魂
    异国的芳香
    祈祷
    飞翔

    ◇苏利·普吕多姆
    裂瓶
    ◇斯特芳·马拉美
    显现
    ◇保尔·魏尔伦
    秋之歌
    三年之后
    牧羊人的时辰
    巴黎速写
    贝壳
    感情的对白
    你相信……
    那么,就在一个明朗的夏天
    家,狭窄的灯光
    天空在屋顶上方
    ◇洛特雷阿蒙
    马尔多罗之歌(节译)
    古老的海
    ◇阿蒂尔·兰波
    地狱中之一季
    文字炼金术
    母音
    骊歌
    感觉
    恋之沙漠
    生活
    ◇埃米勒·维尔哈伦
    你曾向我说过
    风车
    目录
    死去
    欢乐
    征服
    午后的时辰
    ◇弗朗西斯·雅姆
    正午的乡村
    古村
    她带走了那抱丁香
    我爱驴,温柔如斯
    衣绿叶之教堂
    我曾保留她的一枚纪念章……
    ◇保尔·克洛代尔


    茶的陶醉
    灵与水(节译)
    仁慈的诗之女神
    短歌五章(二首)
    秋之歌
    ◇保尔·瓦莱里
    石榴
    织女
    婉转者
    友好的树林
    蜜蜂
    海伦
    纳尔西斯之语
    棕榈
    色蜜哈蜜丝之歌(节译)
    ◇诺阿依伯爵夫人
    艾娃
    形象


    给大自然的祭品
    ◇维克多·谢阁兰
    作大渊之乐
    目井
    阴阳界
    紫禁城
    挥戈落日
    万岁万万岁
    刀锋
    云碑
    月出照兮,劳心惨兮
    封官
    以铜为镜,以古为镜,以人为镜
    坠泪碑
    诒卜皇陵
    ◇纪尧姆·阿波利奈尔
    米哈波桥
    我怎知啊!恋人……



    啊!我被遗弃的青春
    你的声音
    ◇伊凡·哥尔
    芭尔默妮亚
    法兰西之大难
    浪子无地约翰
    无地约翰之身份
    若布
    头颅
    恐怖
    夕暮之歌
    马来亚之歌
    附:《爱情二重奏》选译
    伊凡致克莱尔
    克莱尔致伊凡
    ◇儒勒·絮佩维埃尔
    重量
    雨点
    被环绕的屋子
    蒙德维德欧
    让位
    鱼群
    回忆
    太阳和雪花微语
    赠给死后的我
    ◇圣琼·佩斯
    颂歌(节译)
    歌曲
    流亡(节译)
    风(节译)
    ◇让·科克托
    高歌
    写于三十诞辰
    ◇亨利·米修
    回忆
    书简
    ◇罗贝尔·德斯诺斯

    流星
    赠给一个神秘女郎
    脱去你的衣服
    我已活了三十六岁
    墓志铭
    明天
    夏日之人行道
    且走右手第一条街
    ◇雅克·普雷维尔
    花束
    家常
    为你吾爱
    ◇儒勒·吉勒
    一筐苹果
    枯叶之火
    ◇帕特里斯·德·拉图尔迪潘
    九月的孩子们
    ◇附录:胡品清谈法国诗歌
    法国诗坛的演变
    象征主义与魏尔伦
    略谈超现实主义
    ◇编后记(莫渝)
查看详情
相关图书 / 更多
法兰西诗选
法兰西之石
[法]马识路 著;焦犁云 译
法兰西诗选
法兰西情书
严济慈
法兰西诗选
法兰西君主制度
克劳德·德·塞瑟尔
法兰西诗选
法兰克福学派社会批判理论研究
张宇
法兰西诗选
法兰西名人传
王灵桂
法兰西诗选
法兰西思想评论·2018
高宣扬 主编
法兰西诗选
法兰克墨洛温王朝的王后们
王秀红 著
法兰西诗选
法兰西印象:民国时期旅法游记选编
景春雨
法兰西诗选
法兰西浪漫史:权力与冲突
[英]西奥多·泽尔丁
法兰西诗选
法兰管相贯线变坡口角度切割专机研究
杜宏旺、赵亚楠 著
法兰西诗选
法兰西的特性(全三册)(汉译名著19)
费尔南·布罗代尔 著
法兰西诗选
法兰西第五共和国宪法:制度与变迁
王蔚 著
您可能感兴趣 / 更多
法兰西诗选
迷失地图集:地理批评研究(西方思想文化译丛)
[法]贝尔唐·韦斯特 法尔 著;张蔷 译
法兰西诗选
西红柿女孩(害羞让人苦恼,鼓励换来自信!一本透视儿童害羞心理的共情绘本!)
[法]露荷·蒙路布 著;武娟 译
法兰西诗选
追寻逝去的时光 第二卷II:在少女花影下
[法]斯泰凡·厄埃 后浪
法兰西诗选
饿肚子的小男孩:一块面包吃出的经济学(奇想国童书)
[法]皮埃尔·德耶 著;魏舒 译;[法]西塞尔·于德斯耶 绘
法兰西诗选
莫泊桑短篇小说选双色 6-12岁中小学生课外读物 青少年课外名著阅读 文学经典导读 课外书故事书 小学生课外阅读书籍 一二三四五六七八九年级小说畅销书
[法]莫泊桑 著;阎盛艳 译
法兰西诗选
“十二个岔路口”系列科普游戏书(5册)
[法]凯瑟琳·莫利卡
法兰西诗选
动物大审判
[法]让-吕克·博尔盖 著;[法]亚采克·沃兹尼亚克 绘
法兰西诗选
维莱特才不烦恼呢(全2册)
[法]埃米莉·克拉克 著
法兰西诗选
(当代学术棱镜译丛)论技术物的存在模式
[法]吉尔贝·西蒙东 著;许煜 译
法兰西诗选
八十天环游地球 青少年儿童文学读物 (中小学生课外阅读指导丛书) 无障碍阅读 彩插本 少儿6-8-9-12岁四五六年级快乐读书吧
[法]儒勒·凡尔纳
法兰西诗选
鼓楼新悦.采香者:世界香水之源
[法]多米尼克·罗克(Dominique Roques) 著;王祎慈 译;乔溪 审校
法兰西诗选
巴黎的忧郁
[法]波德莱尔 著;胡品清 译