给孩子的双语故事:乌丢丢的奇遇  (中英双语)

给孩子的双语故事:乌丢丢的奇遇  (中英双语)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 中译出版社
2019-10
版次: 1
ISBN: 9787500157380
定价: 79.80
装帧: 平装
开本: 32
纸张: 轻型纸
分类: 语言文字
6人买过
  • 《乌丢丢的奇遇》是一部优美的童话,同时又是一首由“十四行诗花环”串联起来的歌颂爱的赞歌。乌丢丢是一只小脚丫,他原来是布袋爷爷的木偶的一只脚。在寻找布袋老人的路上,他遇到了珍儿,珍儿把它安到一个没有腿的布娃娃的身体上,给予他生命。接着他又闯进了吟痴老人的家中。在吟老家,他认识了“诗篓子”、泥猴儿、鬃人、不倒翁、蝌蚪人……和吟老一道,乌丢丢踏上了寻找布袋爷爷和珍儿的旅途。在路途中,他遇到了逆风的碟、种鸡蛋的小姑娘芸儿、守护着树林的蘑菇人…… 

    1935年7月生于北京。儿童文学作家、诗人。六十余年来创作了大量多体裁的儿童文学作品、随笔及评论等。作品多次荣获图书大奖、专业协会奖和儿童图书奖,多部入选“三个一百”原创出版工程、国家新闻出版广电总局向全国青少年推荐的百种优秀图书,以及教育部推荐书目。多篇诗歌、散文、童话、歌词等被选入语文、音乐教材。1992年获国际安徒生奖提名。2014年获陈伯吹国际儿童文学奖年度作家奖。 
    译者:布莱恩·威尔森·比耶斯 
    来自美国,毕业于华盛顿大学。在南京师范大学获得中国现当代文学硕士学位,翻译了多部中国现当代文学作品,自2016年起为澎湃新闻英文版新闻网站《第六声》的多个领域新闻报道翻译英文,并参与合作大型文化展项目《楚王梦:玉衣与永生——徐州博物馆汉代珍藏展》,担任展品说明、大事记、学术论文等与展览相关的文字翻译。 
    审译者:大卫·伊斯特 
    来自英国,毕业于伦敦大学亚非学院,翻译有《中国艺术秘史》、《中国美食》以及网络小说《快乐生活系列》等多部作品,并为《艺术界》(中英双语艺术杂志)和《陌生中国》(推送中国各类文化信息至世界各地的网站)翻译多篇文章。 

    第一章  神秘的小脚印- 009 
    第二章  小脚丫从哪里来- 017 
    第三章  认识了“诗篓子”- 029 
    第四章  孩子的情话- 037 
    第五章  我的名字叫可人- 045 
    第六章  重返童年的晚会- 065 
    第七章  远行第一天- 077 
    第八章  逆风的蝶- 091 
    第九章  种鸡蛋的小姑娘- 101 
    第十章  与蛇对话- 115 
    第十一章  蘑菇人- 123 
    第十二章  雕塑家的梦- 145 
    第十三章  探访口袋村- 161 
    第十四章  回归生命- 175 
    尾声- 191 
    “尾声”的“尾声”- 197CHAPTER 1 -The Mysterious Footprints - 006 

     
    CHAPTER 2 -Where the Little Foot Came From - 014 

     
    CHAPTER 3 -Meeting the“Poetry Bin” - 026 

     
    CHAPTER 4 -Puppy Love - 034 

     
    CHAPTER 5 -My Name Is Keren - 042 

     
    CHAPTER 6 -The Return to Childhood Extravaganza - 054 

     
    CHAPTER 7 -First Day of a Long Journey - 066 

     
    CHAPTER 8 -A Butterfly Flying against the Wind - 080 

     
    CHAPTER 9 -A Girl Planting Eggs - 090 

     
    CHAPTER 10 -Conversing with a Snake - 104 

     
    CHAPTER11 -Mushroom People - 112 

     
    CHAPTER12 -The Sculptor’s Dream - 126 

     
    CHAPTER 13 -Visiting Sack Village - 144 

     
    CHAPTER 14 -Returning to Life - 160 

     
    Epilogue - 176 

     
    Epilogue to the Epilogue - 181 

     
    New Words Index - 183 

  • 内容简介:
    《乌丢丢的奇遇》是一部优美的童话,同时又是一首由“十四行诗花环”串联起来的歌颂爱的赞歌。乌丢丢是一只小脚丫,他原来是布袋爷爷的木偶的一只脚。在寻找布袋老人的路上,他遇到了珍儿,珍儿把它安到一个没有腿的布娃娃的身体上,给予他生命。接着他又闯进了吟痴老人的家中。在吟老家,他认识了“诗篓子”、泥猴儿、鬃人、不倒翁、蝌蚪人……和吟老一道,乌丢丢踏上了寻找布袋爷爷和珍儿的旅途。在路途中,他遇到了逆风的碟、种鸡蛋的小姑娘芸儿、守护着树林的蘑菇人…… 

  • 作者简介:
    1935年7月生于北京。儿童文学作家、诗人。六十余年来创作了大量多体裁的儿童文学作品、随笔及评论等。作品多次荣获图书大奖、专业协会奖和儿童图书奖,多部入选“三个一百”原创出版工程、国家新闻出版广电总局向全国青少年推荐的百种优秀图书,以及教育部推荐书目。多篇诗歌、散文、童话、歌词等被选入语文、音乐教材。1992年获国际安徒生奖提名。2014年获陈伯吹国际儿童文学奖年度作家奖。 
    译者:布莱恩·威尔森·比耶斯 
    来自美国,毕业于华盛顿大学。在南京师范大学获得中国现当代文学硕士学位,翻译了多部中国现当代文学作品,自2016年起为澎湃新闻英文版新闻网站《第六声》的多个领域新闻报道翻译英文,并参与合作大型文化展项目《楚王梦:玉衣与永生——徐州博物馆汉代珍藏展》,担任展品说明、大事记、学术论文等与展览相关的文字翻译。 
    审译者:大卫·伊斯特 
    来自英国,毕业于伦敦大学亚非学院,翻译有《中国艺术秘史》、《中国美食》以及网络小说《快乐生活系列》等多部作品,并为《艺术界》(中英双语艺术杂志)和《陌生中国》(推送中国各类文化信息至世界各地的网站)翻译多篇文章。 

  • 目录:
    第一章  神秘的小脚印- 009 
    第二章  小脚丫从哪里来- 017 
    第三章  认识了“诗篓子”- 029 
    第四章  孩子的情话- 037 
    第五章  我的名字叫可人- 045 
    第六章  重返童年的晚会- 065 
    第七章  远行第一天- 077 
    第八章  逆风的蝶- 091 
    第九章  种鸡蛋的小姑娘- 101 
    第十章  与蛇对话- 115 
    第十一章  蘑菇人- 123 
    第十二章  雕塑家的梦- 145 
    第十三章  探访口袋村- 161 
    第十四章  回归生命- 175 
    尾声- 191 
    “尾声”的“尾声”- 197CHAPTER 1 -The Mysterious Footprints - 006 

     
    CHAPTER 2 -Where the Little Foot Came From - 014 

     
    CHAPTER 3 -Meeting the“Poetry Bin” - 026 

     
    CHAPTER 4 -Puppy Love - 034 

     
    CHAPTER 5 -My Name Is Keren - 042 

     
    CHAPTER 6 -The Return to Childhood Extravaganza - 054 

     
    CHAPTER 7 -First Day of a Long Journey - 066 

     
    CHAPTER 8 -A Butterfly Flying against the Wind - 080 

     
    CHAPTER 9 -A Girl Planting Eggs - 090 

     
    CHAPTER 10 -Conversing with a Snake - 104 

     
    CHAPTER11 -Mushroom People - 112 

     
    CHAPTER12 -The Sculptor’s Dream - 126 

     
    CHAPTER 13 -Visiting Sack Village - 144 

     
    CHAPTER 14 -Returning to Life - 160 

     
    Epilogue - 176 

     
    Epilogue to the Epilogue - 181 

     
    New Words Index - 183 

查看详情