海外中国研究系列·亚里士多德在中国

海外中国研究系列·亚里士多德在中国
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [英]
2019-07
版次: 1
ISBN: 9787214233448
定价: 39.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 纯质纸
页数: 212页
分类: 社会文化
38人买过
  • 本书分为两部分。第一部分讨论语言相对主义,特别是汉学界的语言相对主义。第二部分主要是对汉译亚里士多德著作《明理探》的分析。按作者的说法,尽管第二部分是为第一部分的论点提供实证支持,这两部可以当作相对独立的篇章来阅读。对一般哲学问题感兴趣的人可只读第一部分,而只关心汉学问题的人完全可以把精力放在第二部分。 沃迪对汉学中的语言相对主义的批判,主要是针对持有这种立场的人对汉语,尤其是古汉语与中国思想关系的理解。汉学中的语言相对主义经常通过对比汉语和西方语言在语法,尤其是词法上的差别来说明中国思想和西方思想的差别。但在沃迪看来,表层的语法特性往往不能代表深层语言结构,且常常与其相左。沃迪的结论是,并不是语言的逻辑结构,更不是语言的表层语法特性左右某种特定的哲学,恰恰相反,是某种特定的哲学(如形而上学)或某些其他的理论甚至前逻辑的直觉左右了对语言逻辑结构的确认。这样沃迪把语言相对主义所认为的那种语言和思想的关系整个颠倒了过来。 本书的第二部分试图通过对《明理探》的实例分析来印证沃迪在第一部分阐述的对语言相对主义的批判。《明理探》是明代学者李之藻和在华耶稣会士傅泛际(Francisco Furtad)合作翻译的亚里士多德“工具论”系列著作的第一篇(拉丁语版),现通常译为《范畴篇》,以及由葡萄牙人寇托(Sebastian Couto)用拉丁语撰写的评注。在沃迪用很多实例来说明那些表达亚里士多德重要思想的段落,初看起来近乎无法翻译,因为亚里士多德的论证在很大的程度上似乎是利用了西方语言中的某些独特的语法特性,而这些语法特征在古汉语中不存在;然而相应的汉语译文以各种蕴藏在汉语中的丰富资源来准确地传达亚里士多德的本意。实际上汉语的语法远不是像语言相对主义者认为的那样限制思想的表达。 
    (英国)罗伯特·沃迪(Robert Wardy)是剑桥大学古典系教授,他是古希腊哲学,尤其是亚里士多德哲学的专家。他同时具有相当深厚的古汉语功底和丰富的中国哲学知识。沃迪这一双重学养使他成为为数不多的能从事这一比较哲学课题的理想人选。 罗伯特·沃迪的著作还有《修辞的起源:高尔吉亚、柏拉图及其后继者》(1996)、《变化之链:亚里士多德〈物理学〉第七卷研究》(1990)。 
    前言1 第一章  “中国综合征”:语言、逻辑形式、翻译1 1. 引言1 2. 引导和限制4 3. 到底什么是翻译?13 3.1  伍尔夫假说13 3.2  缩减的哲学人类学19 3.3  洪堡的遗产23 4. 案例分析一:条件句31 5. 案例分析二:汉语是名称一览表37 6. 逻辑形式43 6.1  反“逻辑”翻译43 6.2  形式为何重要49 6.3  削足适履式的逻辑55 7. 案例分析3:Being64 8. 案例分析4:真理70 9. 案例分析5:名词和本体论74 10. 小结79 第二章  亚里士多德传话游戏86 1. 引言86 2. 名字里有什么?108 3. 论辩、分辨、推论120 4. 逻辑的必要性129 5. 有限和无限134 6. 简单与复杂139 7. 所有存在之物144 8. 有多少问题?156 9. 相对而言160 10. 特殊与一般163 11. 译不可译174 后记179 术语表182 书目194 
  • 内容简介:
    本书分为两部分。第一部分讨论语言相对主义,特别是汉学界的语言相对主义。第二部分主要是对汉译亚里士多德著作《明理探》的分析。按作者的说法,尽管第二部分是为第一部分的论点提供实证支持,这两部可以当作相对独立的篇章来阅读。对一般哲学问题感兴趣的人可只读第一部分,而只关心汉学问题的人完全可以把精力放在第二部分。 沃迪对汉学中的语言相对主义的批判,主要是针对持有这种立场的人对汉语,尤其是古汉语与中国思想关系的理解。汉学中的语言相对主义经常通过对比汉语和西方语言在语法,尤其是词法上的差别来说明中国思想和西方思想的差别。但在沃迪看来,表层的语法特性往往不能代表深层语言结构,且常常与其相左。沃迪的结论是,并不是语言的逻辑结构,更不是语言的表层语法特性左右某种特定的哲学,恰恰相反,是某种特定的哲学(如形而上学)或某些其他的理论甚至前逻辑的直觉左右了对语言逻辑结构的确认。这样沃迪把语言相对主义所认为的那种语言和思想的关系整个颠倒了过来。 本书的第二部分试图通过对《明理探》的实例分析来印证沃迪在第一部分阐述的对语言相对主义的批判。《明理探》是明代学者李之藻和在华耶稣会士傅泛际(Francisco Furtad)合作翻译的亚里士多德“工具论”系列著作的第一篇(拉丁语版),现通常译为《范畴篇》,以及由葡萄牙人寇托(Sebastian Couto)用拉丁语撰写的评注。在沃迪用很多实例来说明那些表达亚里士多德重要思想的段落,初看起来近乎无法翻译,因为亚里士多德的论证在很大的程度上似乎是利用了西方语言中的某些独特的语法特性,而这些语法特征在古汉语中不存在;然而相应的汉语译文以各种蕴藏在汉语中的丰富资源来准确地传达亚里士多德的本意。实际上汉语的语法远不是像语言相对主义者认为的那样限制思想的表达。 
  • 作者简介:
    (英国)罗伯特·沃迪(Robert Wardy)是剑桥大学古典系教授,他是古希腊哲学,尤其是亚里士多德哲学的专家。他同时具有相当深厚的古汉语功底和丰富的中国哲学知识。沃迪这一双重学养使他成为为数不多的能从事这一比较哲学课题的理想人选。 罗伯特·沃迪的著作还有《修辞的起源:高尔吉亚、柏拉图及其后继者》(1996)、《变化之链:亚里士多德〈物理学〉第七卷研究》(1990)。 
  • 目录:
    前言1 第一章  “中国综合征”:语言、逻辑形式、翻译1 1. 引言1 2. 引导和限制4 3. 到底什么是翻译?13 3.1  伍尔夫假说13 3.2  缩减的哲学人类学19 3.3  洪堡的遗产23 4. 案例分析一:条件句31 5. 案例分析二:汉语是名称一览表37 6. 逻辑形式43 6.1  反“逻辑”翻译43 6.2  形式为何重要49 6.3  削足适履式的逻辑55 7. 案例分析3:Being64 8. 案例分析4:真理70 9. 案例分析5:名词和本体论74 10. 小结79 第二章  亚里士多德传话游戏86 1. 引言86 2. 名字里有什么?108 3. 论辩、分辨、推论120 4. 逻辑的必要性129 5. 有限和无限134 6. 简单与复杂139 7. 所有存在之物144 8. 有多少问题?156 9. 相对而言160 10. 特殊与一般163 11. 译不可译174 后记179 术语表182 书目194 
查看详情
12
系列丛书 / 更多
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
转变的中国:历史变迁与欧洲经验的局限
[美]王国斌 著;李伯重、连玲玲 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
文化、权力与国家:1900-1942年的华北农村
[美]杜赞奇 著;王福明 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
他者中的华人:中国近现代移民史
[美]孔飞力 著;李明欢 译;黄鸣奋 校
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
内藤湖南:汉学与政治
[美]傅佛果 著;陶德民、何英莺 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
天潢贵胄:宋代宗室史
[美]贾志扬 著;赵冬梅 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
血路:革命中国中的沈定一(玄庐)传奇
[美]萧邦奇 著;周武彪 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
中国北方村落的社会性别与权力
[加]朱爱岚 著;胡玉坤 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
儒教与道教
[德]马克斯·韦伯 著;洪天富 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
大象的退却:一部中国环境史
[英]伊懋可 著;梅雪芹、毛利霞、王玉山 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
中国的亚洲内陆边疆
[美]拉铁摩尔 著;唐晓峰 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
为权力祈祷:佛教与晚明中国士绅社会的形成
[加拿大]卜正民 著;张华 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
缠足:“金莲崇拜”盛极而衰的演变
[美]高彦颐 著
相关图书 / 更多
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
海外中国宝卷收藏与研究导论(海外中国宝卷研究丛刊)
李永平 (荷)伊维德 (俄)白若思 著
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
海外碳酸盐岩油气勘探开发技术新进展(2022年)
编者:何东博//李勇|责编:孙宇//邹杨格
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
海外留学英语:人文英语
梅德明
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
海外中国研究·卿本著者:明清女性的性别身份、能动主体和文学书写
[加拿大]方秀洁 著;陈昉昊 译;周睿
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
海外中国研究·天地不仁:中国古典哲学中恶的问题
[美]方岚生(Franklin Perkins) 著;汪日宣 译;林捷
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
海外油气投资优化组合技术
编者:朱学谦//李广超|责编:何丽萍//张倩
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
海外中国研究·古代中华观念的形成
[日]渡边英幸
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
海外中国研究·性别、政治与民主:近代中国的妇女参政
[澳]李木兰 著;方小平 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
海外中国研究·帝国之后:近代中国国家观念的转型(1885—1924)
[美]沙培德 著;刘芳 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
海外高层次人才引进机制与对策研究
曲婷 著
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
海外汉语课堂教学指导 教学与管理篇(修订版)
叶颖颖
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
海外汉学界中国现当代作家研究
张浩
您可能感兴趣 / 更多
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
最后一个人(《时代》杂志评其为“十大后世界末日小说”之一)
[英]玛丽·雪莱 著;新华先锋 出品
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
不能赢的辩护【当当定制“检方证物线索卡*5】金匕首奖得主史蒂夫·卡瓦纳推理神作
[英]史蒂夫·卡瓦纳 著;酷威文化 出品
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
谢林与现代欧洲哲学
[英]安德鲁·鲍伊
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
科普勒斯顿阿哲学史11
[英]弗雷德里克·科普勒斯顿 后浪
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
构建底层逻辑(用底层逻辑武装大脑,实现思维能力的跃升)
[英]艾萨克·瓦茨 译者;卢东民
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
哈利·波特 一段魔法史
[英]大英图书馆 编;向寻 冬翌 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
管教的常识:直面孩子成长的88个问题
[英]苏珊·伊莎克丝 译者;李江艳
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
卢梭与德国观念论:自由、依赖和必然
[英]大卫·詹姆斯(David James) 著;吴珊珊 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
点读版恐龙妙想国 动物妙想国系列全4册 3-6岁儿童趣味科普绘本爆笑动物认知启蒙图画书三角龙梁龙剑龙霸王龙恐龙科普故事幼儿园想象力绘本睡前故事书
[英]露丝·西蒙斯/著 (英)阿列克谢·彼特斯科夫/绘 邢培健 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
凤凰文库设计理论研究系列-杜威与设计:实用主义的设计视角研究
[英]布莱恩·S.迪克森 著;王成思 译;汪星宇
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
钢琴技巧实践
[英]默里·麦克拉克伦(Murray McLachlan) 著;孙晓雪 译
海外中国研究系列·亚里士多德在中国
野蔷薇村的故事(全8册):40周年官方特别纪念版
[英]吉尔·巴克莲 著;[中]马爱农 译