弟子规译介(汉英对照):基于人类世生态诗学视角

弟子规译介(汉英对照):基于人类世生态诗学视角
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: ,
2020-07
版次: 1
ISBN: 9787513069908
定价: 59.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 304页
分类: 语言文字
5人买过
  • 本书分别以三词诗韵和阐释的形式,译介了《弟子规》这部中国经典童蒙,既传达了原作风貌,便于学习者诵咏,又辅助和强化了其理解原作寓意。为了满足海内外学者研究需要,本译著借鉴了人类世生态批评和跨文化等理论视角,邀请了国内外生态批评界、诗歌界、翻译界等领域学者重读这部儒家童蒙,扬其所长,揭其所短,向读者传达了其当代自然生态、社会生态和精神生态价值,有助于培养读者对典籍学习、研究的批判性思维和分析性思维。此译著不仅内含插画,辅之以哲理短诗,颇具独特西方视角,还提供了拼音注音,方便汉语非母语学习者学习汉语。本译著将序、跋、插画等副文本与译文主文本形成有机统一体,面向如国内外翻译学、中国典籍外译、生态批评、国际中国学、对外汉语教学等专业领域的学者、译者、高校师生、学习者以及相关领域的爱好者等。 许景城,诗人、译者、学者,广东外语外贸大学英语语言文化学院教师,英国威尔士班戈大学文学批评与翻译学博士,英国生态批评期刊《生态公民》编委会顾问,加拿大女王大学宗教学院SNC 实验室合作研究员,伦敦三一学院颁发、英国文化教育协会认证的国际英语教师资格证TESOL(Level5)证书获得者。擅长中英文诗词写作和英汉互译,诸多作品散见于《英语世界》《外国文艺》《世界汉学》等刊物,以及流传于网络。主编知识产权出版社林苑“双龙”译丛系列丛书,参编《中国典籍英译析读》(主编之一,知识产权出版社,2017年版)等多部大学教材。多篇英文学术文章发表于Modern Language Review和Perspectives: 

    Studies in Translation Theory and Practice等A&HCI学术刊物。 目录 
    序(xù)言(yán) 
    生态儒家善行守则 Ⅵ 
    跨文化诗学 Ⅻ 
    生态异曲同工:《弟子规》和西方环境运动 ⅩⅪ 
    译(yì)者(zhě)前(qián)言(yán) 
    人类世生态诗学:以《弟子规》为例 ⅩⅩⅤ 
    总(zǒng)叙( xù) 
    《弟子规》:总叙 
    第(dì)一章(zhāng) 入(rù)则(zé)孝(xiào) 
    论 孝 
    第(dì)二(èr)章(zhāng) 出(chū)则(zé)悌 
    为人父母 
    第(dì)三(sān)章(zhāng) 谨(jǐn) 
    激 流 
    第(dì)四(sì)章(zhāng) 信(xìn) 
    资源枯竭 
    第(dì)五(wǔ)章(zhāng) 泛(fàn)爱(ài)众(zhòng) 
    地球与蜻蜓 
    第(dì)六(liù)章(zhāng) 亲(qīn)爱(ài)仁(rén) 
    稍纵即逝:昙花一现 
    第(dì)七(qī)章(zhāng) 余(yú)力(lì)学(xué)文(wén) 
    舞 者 
    跋(bá) 
    “双龙”对话 
    从生态印象主义视角诠释《弟子规》 
    译(yì)者(zhě)后(hòu)记(jì) 
    CONTENTS 
    Preface 
    An Eco-Confucian Instruction Manual for 
    Good Behaviour Ⅵ 
    A Transcultural Poetics Ⅻ 
    Eco-Affinities between Diziguiand Environmental 
    Western Campaigners ⅩⅪ 
    Introduction 
    An Anthropocenic Ecopoetics: the Case of Dizigui ⅩⅩⅩ 
    Proem 
    The Dizigui: All Chapters 
    Chapter Filial Duties Indoors 
    On Filial Duty 
    Chapter Good Brothers Outdoors 
    Parenthood 
    Chapter Carefulness 
    Perilous Water 
    Chapter Honesty 
    Vanishing Resource 
    Chapter Love Every Being 
    The Planet and the Dragonfly 
    Chapter Adhere to Virtues 
    Transience 
    Chapter Learn Arts as Gift Starts 
    The Dancer 
    Afterword 
    “Two Dragons”in Dialogue 
    An Eco-Impressionist Way of Illustrating Dizigui
  • 内容简介:
    本书分别以三词诗韵和阐释的形式,译介了《弟子规》这部中国经典童蒙,既传达了原作风貌,便于学习者诵咏,又辅助和强化了其理解原作寓意。为了满足海内外学者研究需要,本译著借鉴了人类世生态批评和跨文化等理论视角,邀请了国内外生态批评界、诗歌界、翻译界等领域学者重读这部儒家童蒙,扬其所长,揭其所短,向读者传达了其当代自然生态、社会生态和精神生态价值,有助于培养读者对典籍学习、研究的批判性思维和分析性思维。此译著不仅内含插画,辅之以哲理短诗,颇具独特西方视角,还提供了拼音注音,方便汉语非母语学习者学习汉语。本译著将序、跋、插画等副文本与译文主文本形成有机统一体,面向如国内外翻译学、中国典籍外译、生态批评、国际中国学、对外汉语教学等专业领域的学者、译者、高校师生、学习者以及相关领域的爱好者等。
  • 作者简介:
    许景城,诗人、译者、学者,广东外语外贸大学英语语言文化学院教师,英国威尔士班戈大学文学批评与翻译学博士,英国生态批评期刊《生态公民》编委会顾问,加拿大女王大学宗教学院SNC 实验室合作研究员,伦敦三一学院颁发、英国文化教育协会认证的国际英语教师资格证TESOL(Level5)证书获得者。擅长中英文诗词写作和英汉互译,诸多作品散见于《英语世界》《外国文艺》《世界汉学》等刊物,以及流传于网络。主编知识产权出版社林苑“双龙”译丛系列丛书,参编《中国典籍英译析读》(主编之一,知识产权出版社,2017年版)等多部大学教材。多篇英文学术文章发表于Modern Language Review和Perspectives: 

    Studies in Translation Theory and Practice等A&HCI学术刊物。
  • 目录:
    目录 
    序(xù)言(yán) 
    生态儒家善行守则 Ⅵ 
    跨文化诗学 Ⅻ 
    生态异曲同工:《弟子规》和西方环境运动 ⅩⅪ 
    译(yì)者(zhě)前(qián)言(yán) 
    人类世生态诗学:以《弟子规》为例 ⅩⅩⅤ 
    总(zǒng)叙( xù) 
    《弟子规》:总叙 
    第(dì)一章(zhāng) 入(rù)则(zé)孝(xiào) 
    论 孝 
    第(dì)二(èr)章(zhāng) 出(chū)则(zé)悌 
    为人父母 
    第(dì)三(sān)章(zhāng) 谨(jǐn) 
    激 流 
    第(dì)四(sì)章(zhāng) 信(xìn) 
    资源枯竭 
    第(dì)五(wǔ)章(zhāng) 泛(fàn)爱(ài)众(zhòng) 
    地球与蜻蜓 
    第(dì)六(liù)章(zhāng) 亲(qīn)爱(ài)仁(rén) 
    稍纵即逝:昙花一现 
    第(dì)七(qī)章(zhāng) 余(yú)力(lì)学(xué)文(wén) 
    舞 者 
    跋(bá) 
    “双龙”对话 
    从生态印象主义视角诠释《弟子规》 
    译(yì)者(zhě)后(hòu)记(jì) 
    CONTENTS 
    Preface 
    An Eco-Confucian Instruction Manual for 
    Good Behaviour Ⅵ 
    A Transcultural Poetics Ⅻ 
    Eco-Affinities between Diziguiand Environmental 
    Western Campaigners ⅩⅪ 
    Introduction 
    An Anthropocenic Ecopoetics: the Case of Dizigui ⅩⅩⅩ 
    Proem 
    The Dizigui: All Chapters 
    Chapter Filial Duties Indoors 
    On Filial Duty 
    Chapter Good Brothers Outdoors 
    Parenthood 
    Chapter Carefulness 
    Perilous Water 
    Chapter Honesty 
    Vanishing Resource 
    Chapter Love Every Being 
    The Planet and the Dragonfly 
    Chapter Adhere to Virtues 
    Transience 
    Chapter Learn Arts as Gift Starts 
    The Dancer 
    Afterword 
    “Two Dragons”in Dialogue 
    An Eco-Impressionist Way of Illustrating Dizigui
查看详情