台北人

台北人
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2013-10
版次: 1
ISBN: 9787549540341
定价: 68.00
装帧: 精装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 582页
字数: 330千字
正文语种: 简体中文
分类: 小说
275人买过
  •   《白先勇作品:台北人(汉英对照)》是白先勇的代表作,由十四个短篇小说组成。它浓浓的历史感、圆熟的小说技巧与典雅流丽的行文风格交相辉映,构成了永恒的魅力,在世界各地华人所到之处拥有广大的读者群。1982年,美国印第安纳大学出版了《台北人》英文版,由白先勇与叶佩霞翻译,著名翻译家乔志高编辑校对,三人克服翻译上的重重困难,终于使《白先勇作品:台北人(汉英对照)》中的故事渡过了两种文字播迁的风险,以“世界性的语言”呈现。他们运用英语及其固有的音调、色彩和辞藻,表出了汉语原文的艺术境界,并将这份工作做到了精湛的程度,使《白先勇作品:台北人(汉英对照)》成为汉英双绝的文学经典。   白先勇,小说家、散文家、评论家、剧作家。1937年生,广西桂林人,名将白崇禧之子。台湾大学外文系毕业,美国爱荷华大学“作家工作室”(Writer’sWorkshop)文学创作硕士。著有短篇小说集《寂寞的十七岁》、《台北人》、《纽约客》,长篇小说《孽子》,散文集《蓦然回首》、《明星咖啡馆》、《第六只手指》、《树犹如此》,舞台剧剧本《游园惊梦》,电影剧本《金大班的最后一夜》、《玉卿嫂》、《孤恋花》、《最后的贵族》等,重新整理明代汤显祖戏曲《牡丹亭》、高濂《玉簪记》,并撰有父亲白崇禧传记《白崇禧将军身影集》。 PrefacetotheBilingualEdition
    汉英对照版弁言
    Editor'sPreface
    编者序/乔志高
    AWordfromtheCo-Translator
    合译者的话/叶佩霞
    Acknowledgments
    鸣谢/白先勇、叶佩霞
    TheEternalSnowBeauty
    永远的尹雪艳
    ATouchofGreen
    一把青
    NewYear’sEve
    岁除
    TheLastNightofTaipanChin
    金大班的最后一夜
    ASeaofBlood-redAzaleas
    那片血一般红的杜鹃花
    OdetoBygoneDays
    思旧赋
    TheDirgeofLiangFu
    梁父吟
    Love’sLoneFlower
    孤恋花
    Glory’sbyBlossomBridge
    花桥荣记
    AutumnReveries
    秋思
    ASkyFullofBright,TwinklingStars
    满天里亮晶晶的星星
    WanderingintheGarden,WakingfromaDream
    游园惊梦
    WinterNight
    冬夜
    StateFuneral
    国葬
    Appendix:ForewordtotheIndianaEdition
    附录:印第安纳英译版前言(英文)/韩南
  • 内容简介:
      《白先勇作品:台北人(汉英对照)》是白先勇的代表作,由十四个短篇小说组成。它浓浓的历史感、圆熟的小说技巧与典雅流丽的行文风格交相辉映,构成了永恒的魅力,在世界各地华人所到之处拥有广大的读者群。1982年,美国印第安纳大学出版了《台北人》英文版,由白先勇与叶佩霞翻译,著名翻译家乔志高编辑校对,三人克服翻译上的重重困难,终于使《白先勇作品:台北人(汉英对照)》中的故事渡过了两种文字播迁的风险,以“世界性的语言”呈现。他们运用英语及其固有的音调、色彩和辞藻,表出了汉语原文的艺术境界,并将这份工作做到了精湛的程度,使《白先勇作品:台北人(汉英对照)》成为汉英双绝的文学经典。
  • 作者简介:
      白先勇,小说家、散文家、评论家、剧作家。1937年生,广西桂林人,名将白崇禧之子。台湾大学外文系毕业,美国爱荷华大学“作家工作室”(Writer’sWorkshop)文学创作硕士。著有短篇小说集《寂寞的十七岁》、《台北人》、《纽约客》,长篇小说《孽子》,散文集《蓦然回首》、《明星咖啡馆》、《第六只手指》、《树犹如此》,舞台剧剧本《游园惊梦》,电影剧本《金大班的最后一夜》、《玉卿嫂》、《孤恋花》、《最后的贵族》等,重新整理明代汤显祖戏曲《牡丹亭》、高濂《玉簪记》,并撰有父亲白崇禧传记《白崇禧将军身影集》。
  • 目录:
    PrefacetotheBilingualEdition
    汉英对照版弁言
    Editor'sPreface
    编者序/乔志高
    AWordfromtheCo-Translator
    合译者的话/叶佩霞
    Acknowledgments
    鸣谢/白先勇、叶佩霞
    TheEternalSnowBeauty
    永远的尹雪艳
    ATouchofGreen
    一把青
    NewYear’sEve
    岁除
    TheLastNightofTaipanChin
    金大班的最后一夜
    ASeaofBlood-redAzaleas
    那片血一般红的杜鹃花
    OdetoBygoneDays
    思旧赋
    TheDirgeofLiangFu
    梁父吟
    Love’sLoneFlower
    孤恋花
    Glory’sbyBlossomBridge
    花桥荣记
    AutumnReveries
    秋思
    ASkyFullofBright,TwinklingStars
    满天里亮晶晶的星星
    WanderingintheGarden,WakingfromaDream
    游园惊梦
    WinterNight
    冬夜
    StateFuneral
    国葬
    Appendix:ForewordtotheIndianaEdition
    附录:印第安纳英译版前言(英文)/韩南
查看详情
相关图书 / 更多
台北人
台北知府陈星聚评传/河洛文化研究丛书
任崇岳 著
台北人
台北回味
韩良露
台北人
台北春宴之吴美慈
风十一郎 著
台北人
台北花事
蔡珠儿;柯鸿
台北人
台北人情味小吃
吴家辉 著
台北人
台北春宴之陆小岚
风十一郎 著
台北人
台北春宴之何香芸
风十一郎 著
台北人
台北的忧郁
王锤陵
台北人
台北行
林海音 著
台北人
台北卡农(宇文正作品)
宇文正 著
台北人
台北素描
少君
台北人
台北咖啡印象
水瓶子
您可能感兴趣 / 更多
台北人
纽约客
白先勇 著
台北人
寂寞的十七岁
白先勇 著
台北人
台北人
白先勇 著
台北人
孽子
白先勇 著
台北人
TEA FOR TWO
白先勇 著
台北人
孽子
白先勇 著
台北人
纽约客
白先勇 著
台北人
台北人
白先勇 著
台北人
孽子
白先勇 著
台北人
寂寞的十七岁
白先勇 著
台北人
孽子
白先勇 著
台北人
台北人
白先勇 著