帕斯捷尔纳克的诗

帕斯捷尔纳克的诗
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [俄]
出版社: 商务印书馆
2019-01
版次: 1
ISBN: 9787100166539
定价: 39.00
装帧: 精装
开本: 32
纸张: 胶版纸
页数: 300页
138人买过
  • 《帕斯捷尔纳克的诗》汇集俄国诗人帕斯捷尔纳克各个时期诗歌佳作50首,由著名俄罗斯文学翻译家刘文飞教授遴选、译介。帕斯捷尔纳克的诗歌与其复杂艰辛的人生历程相对应,他站在传统与现代的交界点上,以艺术家的心灵感知这一切。阅读帕斯捷尔纳克的诗,我们与诗人一起经历由混沌到明澈、由繁复到简白、由嘈杂到和谐的过程,于现实生活中跨越现实,于非自由中见证自由。
     
    鲍里斯?列昂尼德维奇?帕斯捷尔纳克(1890—1960),20世纪伟大的俄罗斯诗人、作家之一,他历经白银时代、十月革命和苏联“解冻”,早年即以其深沉含蓄、隐喻鲜明的诗风蜚声诗坛,1958年以“在现代抒情诗和伟大的俄国小说的传统领域所取得的巨大成就”获得诺贝尔文学奖。代表作有诗集《云雾中的双子星座》《生活——我的姐妹》、自传体随笔《安全保护证》和长篇小说《日瓦戈医生》。   

     
    刘文飞,首都师范大学教授、博导,北京斯拉夫研究中心首席专家,俄罗斯普希金之家北京分部主任,中国俄罗斯文学研究会会长,国家社科基金评委,鲁迅文学奖评委,《世界文学》《外国文学》《译林》《俄罗斯文艺》《外文研究》等杂志编委,美国耶鲁大学富布赖特学者,译有普希金、陀思妥耶夫斯基、列夫?托尔斯泰、布罗茨基、佩列文等人的作品,是俄罗斯利哈乔夫院士奖、“阅读俄罗斯”翻译大奖、“莱蒙托夫奖”、俄联邦友谊勋章获得者。  

    目 录 
    СОДЕРЖАНИЕ 

     

     
    ⅰ 译序 / Предисловие 
    003 二月 / Февраль. Достать чернил и плакать!.. 
    007 当诗人们凝视 / Когда за лиры лабиринт... 
    011 威尼斯 / Венеция 
    015 暴风雪 / Метель 
    023 灵魂 / Душа 
    025 回声 / Эхо 
    029 马堡 / Марбург 
    041 生活是我的姐妹 / Сестра моя—жизнь... 
    045 出于迷信 / Из суеверья 
    049 诗的定义 / Определение поэзии 
    053 麻雀山 / Воробьевы горы 
    057 夏天 / Лето 
    061 主题 / Тема 
    067 1918年岁末风雪中的克里姆林宫 / Кремль в буран конца 
       1918 года 
    073 决裂 / Разрыв 
    089 诗 / Поэзия 
    093 起航 / Отплытие 
    099 历史 / История 
    103 致阿赫玛托娃 / Анне Ахматовой 
    109 致茨维塔耶娃 / Марине Цветаевой 
    113 诗人之死 / Смерть поэта 
    121 除了雪还是雪 / Все снег да снег... 
    125 亲爱的,甜腻的传闻 / Любимая,— молвы слащавой... 
    129 屋里将空无一人 / Никого не будет в доме... 
    133 当我厌倦了夸夸其谈 / Когда я устаю от пустозвонства... 
    137 致一位早逝者 / Безвременно умершему 
    145 松树 / Сосны 
    151 霜 / Иней 
    157 早班列车上 / На ранних поездах 
    165 又是春天 / Опять весна 
    169 勇敢 / Смелость 
    175 悼茨维塔耶娃 / Памяти Марины Цветаевой 
    183 哈姆雷特 / Гамлет 
    187 八月 / Август 
    195 冬夜 / Зимняя ночь 
    201 相见 / Свидание 
    207 圣诞之星 / Рождественская звезда 
    219 奇迹 / Чудо 
    225 当个名人并不体面 / Быть знаменитым некрасиво... 
    229 天放晴时 / Когда разгуляется 
    233 秋天的森林 / Осенний лес 
    237 金色的秋天 / Золотая осень 
    243 寂静 / Тишина 
    247 夜 / Ночь 
    253 在医院 / В больнице 
    261 雪在飘落 / Снег идет 
    267 雪地上的脚印 / Следы на снегу 
    271 诺贝尔奖 / Нобелевская премия 
    275 大千世界 / Божий мир 
    279 仅有的日子 / Единственные дни 

  • 内容简介:
    《帕斯捷尔纳克的诗》汇集俄国诗人帕斯捷尔纳克各个时期诗歌佳作50首,由著名俄罗斯文学翻译家刘文飞教授遴选、译介。帕斯捷尔纳克的诗歌与其复杂艰辛的人生历程相对应,他站在传统与现代的交界点上,以艺术家的心灵感知这一切。阅读帕斯捷尔纳克的诗,我们与诗人一起经历由混沌到明澈、由繁复到简白、由嘈杂到和谐的过程,于现实生活中跨越现实,于非自由中见证自由。
  • 作者简介:

     
    鲍里斯?列昂尼德维奇?帕斯捷尔纳克(1890—1960),20世纪伟大的俄罗斯诗人、作家之一,他历经白银时代、十月革命和苏联“解冻”,早年即以其深沉含蓄、隐喻鲜明的诗风蜚声诗坛,1958年以“在现代抒情诗和伟大的俄国小说的传统领域所取得的巨大成就”获得诺贝尔文学奖。代表作有诗集《云雾中的双子星座》《生活——我的姐妹》、自传体随笔《安全保护证》和长篇小说《日瓦戈医生》。   

     
    刘文飞,首都师范大学教授、博导,北京斯拉夫研究中心首席专家,俄罗斯普希金之家北京分部主任,中国俄罗斯文学研究会会长,国家社科基金评委,鲁迅文学奖评委,《世界文学》《外国文学》《译林》《俄罗斯文艺》《外文研究》等杂志编委,美国耶鲁大学富布赖特学者,译有普希金、陀思妥耶夫斯基、列夫?托尔斯泰、布罗茨基、佩列文等人的作品,是俄罗斯利哈乔夫院士奖、“阅读俄罗斯”翻译大奖、“莱蒙托夫奖”、俄联邦友谊勋章获得者。  

  • 目录:
    目 录 
    СОДЕРЖАНИЕ 

     

     
    ⅰ 译序 / Предисловие 
    003 二月 / Февраль. Достать чернил и плакать!.. 
    007 当诗人们凝视 / Когда за лиры лабиринт... 
    011 威尼斯 / Венеция 
    015 暴风雪 / Метель 
    023 灵魂 / Душа 
    025 回声 / Эхо 
    029 马堡 / Марбург 
    041 生活是我的姐妹 / Сестра моя—жизнь... 
    045 出于迷信 / Из суеверья 
    049 诗的定义 / Определение поэзии 
    053 麻雀山 / Воробьевы горы 
    057 夏天 / Лето 
    061 主题 / Тема 
    067 1918年岁末风雪中的克里姆林宫 / Кремль в буран конца 
       1918 года 
    073 决裂 / Разрыв 
    089 诗 / Поэзия 
    093 起航 / Отплытие 
    099 历史 / История 
    103 致阿赫玛托娃 / Анне Ахматовой 
    109 致茨维塔耶娃 / Марине Цветаевой 
    113 诗人之死 / Смерть поэта 
    121 除了雪还是雪 / Все снег да снег... 
    125 亲爱的,甜腻的传闻 / Любимая,— молвы слащавой... 
    129 屋里将空无一人 / Никого не будет в доме... 
    133 当我厌倦了夸夸其谈 / Когда я устаю от пустозвонства... 
    137 致一位早逝者 / Безвременно умершему 
    145 松树 / Сосны 
    151 霜 / Иней 
    157 早班列车上 / На ранних поездах 
    165 又是春天 / Опять весна 
    169 勇敢 / Смелость 
    175 悼茨维塔耶娃 / Памяти Марины Цветаевой 
    183 哈姆雷特 / Гамлет 
    187 八月 / Август 
    195 冬夜 / Зимняя ночь 
    201 相见 / Свидание 
    207 圣诞之星 / Рождественская звезда 
    219 奇迹 / Чудо 
    225 当个名人并不体面 / Быть знаменитым некрасиво... 
    229 天放晴时 / Когда разгуляется 
    233 秋天的森林 / Осенний лес 
    237 金色的秋天 / Золотая осень 
    243 寂静 / Тишина 
    247 夜 / Ночь 
    253 在医院 / В больнице 
    261 雪在飘落 / Снег идет 
    267 雪地上的脚印 / Следы на снегу 
    271 诺贝尔奖 / Нобелевская премия 
    275 大千世界 / Божий мир 
    279 仅有的日子 / Единственные дни 

查看详情
12
相关图书 / 更多
帕斯捷尔纳克的诗
帕斯捷尔纳克未来主义诗选:获诺贝尔文学奖诗人丛书
帕斯捷尔纳克
帕斯捷尔纳克的诗
帕斯卡尔思想录赏析:16开本
[法]帕斯卡尔
帕斯捷尔纳克的诗
帕斯作品选:拉丁美洲文学丛书
[墨]帕斯
帕斯捷尔纳克的诗
帕斯卡医生
左拉
帕斯捷尔纳克的诗
帕斯卡尔(文选):新知文库 86
[法]莫里亚克 编
帕斯捷尔纳克的诗
帕斯捷尔纳克诗选:外国诗歌丛书
帕斯捷尔纳克
帕斯捷尔纳克的诗
帕斯卡尔与人生的意义
[美]托马斯·莫里斯(Thomas V. Morris) 著;李瑞萍 译
帕斯捷尔纳克的诗
帕斯卡尔:心灵与理性
让-马克·夏特朗
帕斯捷尔纳克的诗
帕斯尚尔:碎入泥沼的希望
[英]尼克·劳埃德 著;高跃丹 译
帕斯捷尔纳克的诗
帕斯卡尔思想录
帕斯卡尔
帕斯捷尔纳克的诗
帕斯卡尔.第2辑
[美]格鲁秀斯
帕斯捷尔纳克的诗
帕斯卡尔式的沉思
[法]皮埃尔·布尔迪厄
您可能感兴趣 / 更多
帕斯捷尔纳克的诗
时代的喧嚣
[俄]曼德尔施塔姆
帕斯捷尔纳克的诗
自然收藏家 会讲故事的植物科普书 专家审订 精装2册 [5~12岁]
[俄]安娜·瓦西里耶娃
帕斯捷尔纳克的诗
狱中家书
[俄]陀思妥耶夫斯基
帕斯捷尔纳克的诗
课文作家作品系列 跳水 五年级下册 【俄】列夫·托尔斯泰/著 韦苇/译(语文教材配套)
[俄]列夫·托尔斯泰/著 韦苇 译
帕斯捷尔纳克的诗
关于爱情(突然间不由自主地,感受到心中有某种像是爱情的东西)
[俄]安东·契诃夫 著;博集天卷 出品
帕斯捷尔纳克的诗
白夜(陀思妥耶夫斯基著 彩色插图本)
[俄]陀思妥耶夫斯基 著;成时 译
帕斯捷尔纳克的诗
民主与政党组织
[俄]莫伊塞·奥斯特罗果尔斯基
帕斯捷尔纳克的诗
民主与政党组织
[俄]莫伊塞·奥斯特罗果尔斯基
帕斯捷尔纳克的诗
欧洲与人类
[俄]尼·谢·特鲁别茨柯依 著;祖春明 译
帕斯捷尔纳克的诗
十个月亮(博洛尼亚插画展大奖得主×俄罗斯三大文学奖提名者。一本美得让孩子入迷的儿童文学,一本让孩子内心不再害怕的勇气之书!)
[俄]维塔利·捷尔列茨基 著;[日]名司生 绘
帕斯捷尔纳克的诗
爸爸找工作
[俄]瓦利亚·菲利彭科
帕斯捷尔纳克的诗
黑桃皇后
[俄]普希金