楚辞全译集(修订版)

楚辞全译集(修订版)
8.0
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 贵州出版集团;贵州人民出版社
2008-09
版次: 1
ISBN: 9787221082077
定价: 32.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 318页
正文语种: 简体中文
  •   楚国的地方音乐对“楚辞”的产生也有一定的影响。春秋时,乐歌已有“南风”“北风”之称。战国时,楚国地方音乐已极为发达,歌曲就有《涉江》《朱菱》《劳商》《薤露》《阳春》《白雪》等等,《楚辞》中都有提及。《楚辞》里不少诗篇都有“乱”辞,有“倡”“少歌”,这些都是乐曲的组成部分。《楚辞》中保存这些乐曲的形式,就说明它的产生同音乐有关。
      其实,“楚辞”是在出现了屈原这样伟大的诗人,和他在自己独特的楚国地方文化基础上,吸取了北方中原文化之后,才真正产生的。
      “楚辞”有以下特点:
      第一,具有浓厚的地方色彩。[宋]黄伯思《东观余论·校定楚词序》:“屈宋诸骚,皆书楚语,作楚声,纪楚地,名楚物,故可谓之楚词。”这不但指出了楚辞的地方色彩,而且说明,正因为具有地方色彩。这种新的诗体才被人称为“楚辞”。楚辞大量地使用楚国的方言。语气词“兮”“些”“只”的运用,不但数量很多,还成为语言形式上的一个显著特征。特别是“兮”字的运用,及其在句中的不同位置,在诗的节奏变换和表情达意上,都具有一定的作用。楚辞运用了很多双声叠韵字和联绵词,也增加了诗句音节的谐适美。在形式上,它打破了四言格律,利用了民歌的自然韵律。以五言为基础,每句有动词,句式参差错落,富于变化,它的结构、篇幅都较大,而感情奔放,想象力丰富,文采华美,风格绚丽,文学意味浓厚,因此,它成为中国文学的主干。
      第二,楚辞充分反映了它那个时代政治变革的斗争,具有显著的时代特色。
      楚辞所提出的,并企图解决的问题是带有时代性和历史性的。特别是屈原的诗歌,不仅与他那个时代的重大历史课题有关,而且他所追求的政治理想与历史的客观进程相一致。春秋战国时期,是大变革的时期。各国的经济基础都发生了根本的变化,摆在所有诸侯国面前的首要任务,就是如何完成上层建筑的变革,以适应经济基础的发展。“楚辞,,具有显著的时代特色,就在于它充分地反映这种变革的斗争。它表现了需要变革的进步倾向,尖锐地揭露了阻碍变革的反动势力的腐朽性质,具有深远的历史意义。
      第三,楚辞是我国春秋战国时代楚文化的结晶。它不仅代表着那个时代的文学艺术的最高成就,而且代表着一种根柢深沉的文化体系。这个文化体系中充满了浪漫的激情,保留着绚烂鲜丽的南方远古传统,残存着强有力的巫术宗教,充满着奇异想象的神话传说。因此,楚辞本身就是一个既鲜艳又深沉,既炽热又丰富的想象和情感的五彩缤纷的世界。在这里,原始的活力,无羁的联想,狂放的思绪都得到充分的、自由的表现。楚辞不仅是楚文化的代表,也是汉文化的代表,楚汉文化是不可分的。在汉王朝建立以后的一个长时期中,楚辞仍然是文学艺术的主要表现形式。直到汉武帝时代才出现的典型汉赋,也是和楚辞一脉相承的。楚辞不但是汉代赋体文学的祖宗,而且还主宰了四百多年两汉文学艺术思潮,给予中国文学艺术极大的影响。 前言
    离骚
    九歌
    东皇太一
    云中君
    湘君
    湘夫人
    大司命
    少司命
    东君
    河伯
    山鬼
    国殇
    礼魂
    天问

    九章
    惜诵
    涉江
    哀郢
    抽思
    怀沙
    思美人
    惜往日
    橘颂
    悲回风
    远游
    卜居
    渔父
    九辩
    招魂
    大招
    惜誓
    吊屈原
    鹏鸟
    招隐士

    七谏
    初放
    沈江
    怨世
    怨思
    自悲
    哀命
    谬谏
    乱曰
    哀时命

    九怀
    匡机
    通路
    危俊
    昭世
    尊嘉
    蓄英
    思忠
    陶壅
    株昭
    乱曰

    九叹
    逢纷
    离世
    怨思
    远逝
    惜贤
    忧苦
    愍命
    思古
    远游

    九思
    逢尤
    怨上
    疾世
    悯上
    遭厄
    悼乱
    伤时
    哀岁
    守志
    乱曰
    附录
  • 内容简介:
      楚国的地方音乐对“楚辞”的产生也有一定的影响。春秋时,乐歌已有“南风”“北风”之称。战国时,楚国地方音乐已极为发达,歌曲就有《涉江》《朱菱》《劳商》《薤露》《阳春》《白雪》等等,《楚辞》中都有提及。《楚辞》里不少诗篇都有“乱”辞,有“倡”“少歌”,这些都是乐曲的组成部分。《楚辞》中保存这些乐曲的形式,就说明它的产生同音乐有关。
      其实,“楚辞”是在出现了屈原这样伟大的诗人,和他在自己独特的楚国地方文化基础上,吸取了北方中原文化之后,才真正产生的。
      “楚辞”有以下特点:
      第一,具有浓厚的地方色彩。[宋]黄伯思《东观余论·校定楚词序》:“屈宋诸骚,皆书楚语,作楚声,纪楚地,名楚物,故可谓之楚词。”这不但指出了楚辞的地方色彩,而且说明,正因为具有地方色彩。这种新的诗体才被人称为“楚辞”。楚辞大量地使用楚国的方言。语气词“兮”“些”“只”的运用,不但数量很多,还成为语言形式上的一个显著特征。特别是“兮”字的运用,及其在句中的不同位置,在诗的节奏变换和表情达意上,都具有一定的作用。楚辞运用了很多双声叠韵字和联绵词,也增加了诗句音节的谐适美。在形式上,它打破了四言格律,利用了民歌的自然韵律。以五言为基础,每句有动词,句式参差错落,富于变化,它的结构、篇幅都较大,而感情奔放,想象力丰富,文采华美,风格绚丽,文学意味浓厚,因此,它成为中国文学的主干。
      第二,楚辞充分反映了它那个时代政治变革的斗争,具有显著的时代特色。
      楚辞所提出的,并企图解决的问题是带有时代性和历史性的。特别是屈原的诗歌,不仅与他那个时代的重大历史课题有关,而且他所追求的政治理想与历史的客观进程相一致。春秋战国时期,是大变革的时期。各国的经济基础都发生了根本的变化,摆在所有诸侯国面前的首要任务,就是如何完成上层建筑的变革,以适应经济基础的发展。“楚辞,,具有显著的时代特色,就在于它充分地反映这种变革的斗争。它表现了需要变革的进步倾向,尖锐地揭露了阻碍变革的反动势力的腐朽性质,具有深远的历史意义。
      第三,楚辞是我国春秋战国时代楚文化的结晶。它不仅代表着那个时代的文学艺术的最高成就,而且代表着一种根柢深沉的文化体系。这个文化体系中充满了浪漫的激情,保留着绚烂鲜丽的南方远古传统,残存着强有力的巫术宗教,充满着奇异想象的神话传说。因此,楚辞本身就是一个既鲜艳又深沉,既炽热又丰富的想象和情感的五彩缤纷的世界。在这里,原始的活力,无羁的联想,狂放的思绪都得到充分的、自由的表现。楚辞不仅是楚文化的代表,也是汉文化的代表,楚汉文化是不可分的。在汉王朝建立以后的一个长时期中,楚辞仍然是文学艺术的主要表现形式。直到汉武帝时代才出现的典型汉赋,也是和楚辞一脉相承的。楚辞不但是汉代赋体文学的祖宗,而且还主宰了四百多年两汉文学艺术思潮,给予中国文学艺术极大的影响。
  • 目录:
    前言
    离骚
    九歌
    东皇太一
    云中君
    湘君
    湘夫人
    大司命
    少司命
    东君
    河伯
    山鬼
    国殇
    礼魂
    天问

    九章
    惜诵
    涉江
    哀郢
    抽思
    怀沙
    思美人
    惜往日
    橘颂
    悲回风
    远游
    卜居
    渔父
    九辩
    招魂
    大招
    惜誓
    吊屈原
    鹏鸟
    招隐士

    七谏
    初放
    沈江
    怨世
    怨思
    自悲
    哀命
    谬谏
    乱曰
    哀时命

    九怀
    匡机
    通路
    危俊
    昭世
    尊嘉
    蓄英
    思忠
    陶壅
    株昭
    乱曰

    九叹
    逢纷
    离世
    怨思
    远逝
    惜贤
    忧苦
    愍命
    思古
    远游

    九思
    逢尤
    怨上
    疾世
    悯上
    遭厄
    悼乱
    伤时
    哀岁
    守志
    乱曰
    附录
查看详情
好书推荐 / 更多
楚辞全译集(修订版)
见证:肖斯塔科维奇回忆录
叶琼芳 译;[俄]季米特里·肖斯塔科维奇 口述;[美]所罗门·伏尔科夫 整理
楚辞全译集(修订版)
黄昏的诉说
德里克·沃尔科特 著;[圣卢西亚]德里克·沃尔科特 编;刘志刚 马绍博 译
楚辞全译集(修订版)
演化
[法]让-巴普蒂斯特·德·帕纳菲厄(Jean-Baptiste de Panafieu)、[法]帕特里克·格里斯(Patrick Gries) 著;邢路达、胡晗、王维 译;[法]帕特里克·格里斯(Patrick Gries) 摄影
楚辞全译集(修订版)
群星
七月 著
楚辞全译集(修订版)
罪与罚:学术评论版(文学纪念碑)
[俄]费奥多尔·陀思妥耶夫斯基 著;曹国维 译
楚辞全译集(修订版)
涉渡之舟:新时期中国女性写作与女性文化
戴锦华 著
楚辞全译集(修订版)
伯林传
[加拿大]叶礼庭 著;罗妍莉 译
楚辞全译集(修订版)
韩国文学丛书:你的夏天还好吗?
[韩]金爱烂 著;薛舟 译
楚辞全译集(修订版)
洛城机密:洛城四部曲之三
[美]詹姆斯·艾尔罗伊 著;姚向辉 译
楚辞全译集(修订版)
两全其美
[美]梅尔·梅洛 著;李思璟 译
楚辞全译集(修订版)
近代山区社会的习惯、契约和权利——龙泉司法档案的社会史研究
杜正贞 著
楚辞全译集(修订版)
风雨鸡鸣:变动时代的读书人
罗志田 著