日语笔译综合能力

日语笔译综合能力
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 外文出版社
2005-07
版次: 1
ISBN: 9787119039961
定价: 43.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 305页
字数: 365千字
  •   本书是为“国家人事部全国翻译专业资格(水平)考试——日语三级笔译综合能力考试”编写的指定教材,同时也适宜于大学日语专业本科生、研究生和具有同等学力的其他各类专业的大学生、研究生、日语翻译工作者的阅读教材。
      翻译是一门实践性很强的学问,它要求翻译者有较宽的知识面,有双语读解及双语表达能力。为此,问读理解就成为翻译训练的最基本手段。本书就是围绕翻译的基本功训练而设计体例及练习点的。
      本书共有8个单元、15课、39篇文章,题材多产,内容涵盖政治、文化、科技、教育、地理、环境、国际问题、国际商贸、语言、文学、艺术、健康、养生、旅游、体育、计算机与互联网等。
      题材的“小百科”特点在词汇量上也显现了出来。本书的词汇新、普及面广,尤其是在“词汇”部分列出并加以解释的词汇,是以《全国翻译专业资格(水平)考试日语三级翻译口笔译考试大纲》(修订版)的词汇为基准,充实增加的新词汇。
      本书的“语法”解释,也是侧重于从翻译的角度,从文章的前后文脉、语义、语用方面解释语法难点,力争使学习者有举一反三之所获。
      本书的“练习”部分,更是突出翻译考试的特色,即根据《全国翻译专业资格(水平)考试日语三级翻译口笔译考试大纲》(修订版)的要求,以及“大纲”设置的笔译考试模块和样题而设计编写的,具有让读者掌握文章难点,把握考点的示例测试作用,同时也让读者以此去揣摩读解文章的方法和技巧,从整体上而非肢解式地读解文章,提高自己的日语综合理解水平。 第一单元政治与文化
    第一课
    (一)绪方贞子——难民世界
    (二)信长·秀吉·家康——时代见据
    (三)家父长制度解体
    (四)憲法基本的人権
    (五)福*谕吉——文明人高尚
    第二课
    (一)险影美
    (二)多言语·多文化平和共存
    (三)松下幸之助——秦*心
    (四)罪態度
    (五)森英惠——日本人考
    (六)近代家族装置
    第二单元科技与教育
    第三课
    (一)向井千秋——宇宙医学
    (二)古代铁発见使用
    (三)湯川秀樹——目见
    (四)井深大——创造的技术力备经营者
    (五)情报化社会
    (六)生物火星
    (七)栄餋水産
    第四课
    教育忍危险
    第三单元地理与环境
    第五课
    (一)地球救
    (二)文明地球未来
    第四单元国际问题与国际商贸
    第六课
    (一)大量破坏兵器——
    (二)《天声人语》
    (三)亻自卫隧——3月全撤収
    (四)大量破坏兵器通常兵器、人苦殺
    第七课
    (一)中国世界经济地殻变动起
    (二)持续可能性矛盾超
    第五单元语言文学与艺术
    第八课
    (一)日本语对话性
    (二)手
    第九课
    日本演剧
    第六单元健康与养生
    第十课
    (一)肥満招食方
    (二)暮生活环境病実態对策——周东完医师闻
    第十一课
    脳大食漠。砂糖脳送
    第七单元旅游与体育
    第八单元计算机与互联网
    句型汇部
  • 内容简介:
      本书是为“国家人事部全国翻译专业资格(水平)考试——日语三级笔译综合能力考试”编写的指定教材,同时也适宜于大学日语专业本科生、研究生和具有同等学力的其他各类专业的大学生、研究生、日语翻译工作者的阅读教材。
      翻译是一门实践性很强的学问,它要求翻译者有较宽的知识面,有双语读解及双语表达能力。为此,问读理解就成为翻译训练的最基本手段。本书就是围绕翻译的基本功训练而设计体例及练习点的。
      本书共有8个单元、15课、39篇文章,题材多产,内容涵盖政治、文化、科技、教育、地理、环境、国际问题、国际商贸、语言、文学、艺术、健康、养生、旅游、体育、计算机与互联网等。
      题材的“小百科”特点在词汇量上也显现了出来。本书的词汇新、普及面广,尤其是在“词汇”部分列出并加以解释的词汇,是以《全国翻译专业资格(水平)考试日语三级翻译口笔译考试大纲》(修订版)的词汇为基准,充实增加的新词汇。
      本书的“语法”解释,也是侧重于从翻译的角度,从文章的前后文脉、语义、语用方面解释语法难点,力争使学习者有举一反三之所获。
      本书的“练习”部分,更是突出翻译考试的特色,即根据《全国翻译专业资格(水平)考试日语三级翻译口笔译考试大纲》(修订版)的要求,以及“大纲”设置的笔译考试模块和样题而设计编写的,具有让读者掌握文章难点,把握考点的示例测试作用,同时也让读者以此去揣摩读解文章的方法和技巧,从整体上而非肢解式地读解文章,提高自己的日语综合理解水平。
  • 目录:
    第一单元政治与文化
    第一课
    (一)绪方贞子——难民世界
    (二)信长·秀吉·家康——时代见据
    (三)家父长制度解体
    (四)憲法基本的人権
    (五)福*谕吉——文明人高尚
    第二课
    (一)险影美
    (二)多言语·多文化平和共存
    (三)松下幸之助——秦*心
    (四)罪態度
    (五)森英惠——日本人考
    (六)近代家族装置
    第二单元科技与教育
    第三课
    (一)向井千秋——宇宙医学
    (二)古代铁発见使用
    (三)湯川秀樹——目见
    (四)井深大——创造的技术力备经营者
    (五)情报化社会
    (六)生物火星
    (七)栄餋水産
    第四课
    教育忍危险
    第三单元地理与环境
    第五课
    (一)地球救
    (二)文明地球未来
    第四单元国际问题与国际商贸
    第六课
    (一)大量破坏兵器——
    (二)《天声人语》
    (三)亻自卫隧——3月全撤収
    (四)大量破坏兵器通常兵器、人苦殺
    第七课
    (一)中国世界经济地殻变动起
    (二)持续可能性矛盾超
    第五单元语言文学与艺术
    第八课
    (一)日本语对话性
    (二)手
    第九课
    日本演剧
    第六单元健康与养生
    第十课
    (一)肥満招食方
    (二)暮生活环境病実態对策——周东完医师闻
    第十一课
    脳大食漠。砂糖脳送
    第七单元旅游与体育
    第八单元计算机与互联网
    句型汇部
查看详情
12
好书推荐 / 更多
日语笔译综合能力
暂坐
贾平凹 著
日语笔译综合能力
曾彦修回忆录:平生六记
曾彦修 著
日语笔译综合能力
量子与生活:重新认识自我、他人与世界的关系
[英]丹娜·左哈尔 著
日语笔译综合能力
工业革命(1760-1830)
[英]T.S.阿什顿 著;李冠杰 译
日语笔译综合能力
正午之魔:抑郁是你我共有的秘密
[英]安德鲁·所罗门 著
日语笔译综合能力
情感的演化:20世纪情绪心理学简史
[英]露丝·雷斯
日语笔译综合能力
托克维尔之钥
[美]詹姆斯·T.施莱费尔· 著;盛仁杰 · 译
日语笔译综合能力
图像学:形象、文本、意识形态
W.J.T.米歇尔
日语笔译综合能力
少女的沉默:以女性视角重述《伊利亚特》英雄史诗的背后是女人无声的悲怆!
[英]派特巴克 著
日语笔译综合能力
好的经济学 2019诺贝尔奖贫穷的本质作者新作
[美]阿比吉特·班纳吉;[法]埃斯特·迪弗洛
日语笔译综合能力
中国政治思想史
刘泽华 著
日语笔译综合能力
美国怎么了:绝望的死亡与资本主义的未来
安妮·凯斯(Anne Case);安格斯·迪顿(AngusDeaton)