译家之言:德语口译-翻译大讲堂-内附讲座录音

译家之言:德语口译-翻译大讲堂-内附讲座录音
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2012-01
版次: 1
ISBN: 9787544625968
定价: 28.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 240页
字数: 157千字
分类: 语言文字
27人买过
  • 《译家之言:德语口译》是德国驻上海总领事馆翻译黄霄翎总结十七年翻译工作实践经验并结合理论心得而成。全书共分十一讲,内容涉及交替传译和同声传译这两种最重要的口译类型,分别就这两种口译的特点、硬软件要求、准备工作、短期记忆、笔记诀窍和成功攻略等作了阐释和描述,并结合德语和口译的教学及口译的最高追求等方面做了归纳总结。行文表述诙谐生动、酣畅淋漓,全然不同予以往口译教科书的论述方式,定能给读者耳目一新的阅读体验。附录部分有“德国人常用拉丁文语汇表”。可做日常口译准备之用。图书附配大学讲座录音,与正文内容相映生辉。 序一
    序二
    第一讲时代对德汉口译员的要求和期望
    第二讲交传准备的硬件
    第三讲交传译员的内功
    第四讲交传译员的外场和有针对性的准备
    第五讲交传译员的短期记忆
    第六讲交传笔记
    第七讲交传成功攻略
    第八讲同传的特点
    第九讲同传成功攻略
    第十讲德语和口译的教和学
    第十一讲口译的“神品”追求
    附录一德国人常用拉丁文语汇表
    附录二日程表范例
  • 内容简介:
    《译家之言:德语口译》是德国驻上海总领事馆翻译黄霄翎总结十七年翻译工作实践经验并结合理论心得而成。全书共分十一讲,内容涉及交替传译和同声传译这两种最重要的口译类型,分别就这两种口译的特点、硬软件要求、准备工作、短期记忆、笔记诀窍和成功攻略等作了阐释和描述,并结合德语和口译的教学及口译的最高追求等方面做了归纳总结。行文表述诙谐生动、酣畅淋漓,全然不同予以往口译教科书的论述方式,定能给读者耳目一新的阅读体验。附录部分有“德国人常用拉丁文语汇表”。可做日常口译准备之用。图书附配大学讲座录音,与正文内容相映生辉。
  • 目录:
    序一
    序二
    第一讲时代对德汉口译员的要求和期望
    第二讲交传准备的硬件
    第三讲交传译员的内功
    第四讲交传译员的外场和有针对性的准备
    第五讲交传译员的短期记忆
    第六讲交传笔记
    第七讲交传成功攻略
    第八讲同传的特点
    第九讲同传成功攻略
    第十讲德语和口译的教和学
    第十一讲口译的“神品”追求
    附录一德国人常用拉丁文语汇表
    附录二日程表范例
查看详情
相关图书 / 更多
译家之言:德语口译-翻译大讲堂-内附讲座录音
译家之言-英诗的境界
王佐良
译家之言:德语口译-翻译大讲堂-内附讲座录音
译家之言-译诗漫笔
飞白 著
译家之言:德语口译-翻译大讲堂-内附讲座录音
译家谈
草婴 著
译家之言:德语口译-翻译大讲堂-内附讲座录音
译家之言:德语口译/翻译大讲堂
黄霄翎 著
译家之言:德语口译-翻译大讲堂-内附讲座录音
译家之言:翻译乃大道(中英双语)
余光中 著
译家之言:德语口译-翻译大讲堂-内附讲座录音
译家之言—译境
王佐良 著
您可能感兴趣 / 更多