和风译丛:天人五衰

和风译丛:天人五衰
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [日] ,
出版社: 现代出版社
2022-05
ISBN: 9787514379075
装帧: 精装
开本: 32开
纸张: 轻型纸
分类: 小说
5人买过
  • ?长篇小说《天人五衰》陆续连载于《新潮》杂志1970年7月号至1971年1月号,于当年2月由新潮社出版单行本。《丰饶之海》四部曲包括《春雪》《奔马》《晓寺》《天人五衰》,是三岛由纪夫生前最后写作的作品,讲述了大正初年(1912)到20世纪70年代,约六十年间发生的几乎所有重大历史事件   ,是一部全景式的巨著。每卷以一位主要人物为轴心,通过三颗黑痣次第连接,围绕轮回转生这一主题演绎故事,并以本多繁邦一人贯穿始终。这部被日本人称作“大河小说”的作品,对人生中的根本问题一一加以拷问,诸如生存、爱恋、战争、死亡和佛缘等,最后演绎出“世事皆幻象,人生即虚无”的主题。 
    “天人五衰”源自佛教思想,意指衣服垢秽、头上华萎、腋下流汗、身体臭秽、不乐本座,指的是欲界、色界之天人于寿命将尽时所表现之五种异像。小说以20世纪60年代末叶至70年代初为背景。年近八旬的本多繁邦发现孤儿安永透身上有三颗黑痣,却未调查清楚月光公主的死亡日期和他的诞辰,就把透过继为养子。透对本多百般虐待。本多的友人庆子了解到轮回转生的秘密,便当面戳穿了透是冒牌货。透的自尊心受到伤害,服毒自杀未遂,双目失明。本多繁邦觉得透也像是松枝清显转生的,他自知时日不多,赴月修寺探问绫仓聪子转生之谜。不想聪子早已将俗世忘却尽净,视本多为陌路,更不知昔日恋人松枝清显为何人。本多只觉得像是做了一场梦。小说结尾,场面寂寥,笔墨玄奥,一切皆归于“空无”之中。 

     

    ?l  作者简介 
    三岛由纪夫(Yukio Mishima,1925年―1970年) 
    日本当代小说家、剧作家、记者、电影制作人和电影演员。 
    本名平冈公威,1925年生于东京。6岁时进入学习院初等科。1938年在学习院杂志上发表首部短篇小说《酸模》。16岁,以三岛由纪夫的笔名在杂志上连载中篇小说《鲜花怒放的森林》。1946年,经川端康成推荐,三岛在《人间》杂志上发表小说《烟草》,登上文坛;同年大学毕业,任职于大藏省银行局不出一年就辞职,专门从事文学创作。1949年出版长篇小说《假面的告白》,文坛地位确立。1954年出版《潮骚》,获第1届新潮社文学奖,入选日本文部省指定中学语文教科书。1956年出版《金阁寺》,获第8届读卖文学奖。1970年11月25日写完《丰饶之海》第四卷《天人五衰》后自杀。一生共创作40部中长篇小说、20部短篇小说及18部剧本。其前期作品唯美主义色彩较浓,后期作品表现出一种可怕的艺术倾斜和颠倒。三岛作品集浪漫、唯美与古典主义于一身,在美学追求上着力于对异常、逆反的爱与欲的深层心理的挖掘,从隐微的颓唐中探求人性的真实。 
    l  译者简介 
    文洁若 
    作家、学者、翻译家。1927年生于北京,1950年毕业于清华大学外语系。中国作家协会会员、日本文学研究会理事、中国翻译协会会员。井上靖、川端康成、水上勉、三岛由纪夫等人的作品最早都是经她的翻译介绍给中国读者的。2000年获“日本外务大臣表彰奖”;2002年由日本政府授予 “勋四等瑞宝章”;2012年被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。著有长篇纪实文学《萧乾与文洁若》、《我与萧乾》、随笔集《旅人的绿洲》(合集)、散文集《梦之谷奇遇》、评论集《文学姻缘》等;译著有《高野圣僧--泉镜花小说选》《芥川龙之介小说选》《天人五衰》《东京人》以及与萧乾合译意识流开山之作《尤利西斯》等近千万字。 

     

  • 内容简介:
    ?长篇小说《天人五衰》陆续连载于《新潮》杂志1970年7月号至1971年1月号,于当年2月由新潮社出版单行本。《丰饶之海》四部曲包括《春雪》《奔马》《晓寺》《天人五衰》,是三岛由纪夫生前最后写作的作品,讲述了大正初年(1912)到20世纪70年代,约六十年间发生的几乎所有重大历史事件   ,是一部全景式的巨著。每卷以一位主要人物为轴心,通过三颗黑痣次第连接,围绕轮回转生这一主题演绎故事,并以本多繁邦一人贯穿始终。这部被日本人称作“大河小说”的作品,对人生中的根本问题一一加以拷问,诸如生存、爱恋、战争、死亡和佛缘等,最后演绎出“世事皆幻象,人生即虚无”的主题。 
    “天人五衰”源自佛教思想,意指衣服垢秽、头上华萎、腋下流汗、身体臭秽、不乐本座,指的是欲界、色界之天人于寿命将尽时所表现之五种异像。小说以20世纪60年代末叶至70年代初为背景。年近八旬的本多繁邦发现孤儿安永透身上有三颗黑痣,却未调查清楚月光公主的死亡日期和他的诞辰,就把透过继为养子。透对本多百般虐待。本多的友人庆子了解到轮回转生的秘密,便当面戳穿了透是冒牌货。透的自尊心受到伤害,服毒自杀未遂,双目失明。本多繁邦觉得透也像是松枝清显转生的,他自知时日不多,赴月修寺探问绫仓聪子转生之谜。不想聪子早已将俗世忘却尽净,视本多为陌路,更不知昔日恋人松枝清显为何人。本多只觉得像是做了一场梦。小说结尾,场面寂寥,笔墨玄奥,一切皆归于“空无”之中。 

     

  • 作者简介:
    ?l  作者简介 
    三岛由纪夫(Yukio Mishima,1925年―1970年) 
    日本当代小说家、剧作家、记者、电影制作人和电影演员。 
    本名平冈公威,1925年生于东京。6岁时进入学习院初等科。1938年在学习院杂志上发表首部短篇小说《酸模》。16岁,以三岛由纪夫的笔名在杂志上连载中篇小说《鲜花怒放的森林》。1946年,经川端康成推荐,三岛在《人间》杂志上发表小说《烟草》,登上文坛;同年大学毕业,任职于大藏省银行局不出一年就辞职,专门从事文学创作。1949年出版长篇小说《假面的告白》,文坛地位确立。1954年出版《潮骚》,获第1届新潮社文学奖,入选日本文部省指定中学语文教科书。1956年出版《金阁寺》,获第8届读卖文学奖。1970年11月25日写完《丰饶之海》第四卷《天人五衰》后自杀。一生共创作40部中长篇小说、20部短篇小说及18部剧本。其前期作品唯美主义色彩较浓,后期作品表现出一种可怕的艺术倾斜和颠倒。三岛作品集浪漫、唯美与古典主义于一身,在美学追求上着力于对异常、逆反的爱与欲的深层心理的挖掘,从隐微的颓唐中探求人性的真实。 
    l  译者简介 
    文洁若 
    作家、学者、翻译家。1927年生于北京,1950年毕业于清华大学外语系。中国作家协会会员、日本文学研究会理事、中国翻译协会会员。井上靖、川端康成、水上勉、三岛由纪夫等人的作品最早都是经她的翻译介绍给中国读者的。2000年获“日本外务大臣表彰奖”;2002年由日本政府授予 “勋四等瑞宝章”;2012年被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。著有长篇纪实文学《萧乾与文洁若》、《我与萧乾》、随笔集《旅人的绿洲》(合集)、散文集《梦之谷奇遇》、评论集《文学姻缘》等;译著有《高野圣僧--泉镜花小说选》《芥川龙之介小说选》《天人五衰》《东京人》以及与萧乾合译意识流开山之作《尤利西斯》等近千万字。 

     

查看详情
相关图书 / 更多
和风译丛:天人五衰
和风绘 怪谈
(日)小泉八云
和风译丛:天人五衰
和风志怪少年
日本株式会社葩绎国际漫画艺术编辑部
和风译丛:天人五衰
和风配色(日本传统色彩美学)
南云治嘉 著;张月 译
和风译丛:天人五衰
和风绘 地狱变
(日)芥川龙之介
和风译丛:天人五衰
和风译丛:金阁寺
[日]三岛由纪夫、周倩 译
和风译丛:天人五衰
和风译丛·和风绘·女生徒
[日]太宰治 著;程亮 译
和风译丛:天人五衰
和风说话的青苔(弄泥童年系列)
王勇英
和风译丛:天人五衰
和风绘 舌切雀
(日)太宰治
和风译丛:天人五衰
和风译丛:晴日木屐
[日]永井荷风
和风译丛:天人五衰
和风译丛:潮骚
[日]三岛由纪夫 著;汤丽珍 译
和风译丛:天人五衰
和风物语 日本传统色色彩美学日本色彩文化传承 和风日本文化手绘传统文化 日本色彩文化传承传统色彩美学鉴赏书中国传统色
[日]石田结实 著;凤凰空间 出品
和风译丛:天人五衰
和风译丛:春雪
[日]三岛由纪夫 著;文洁若、李芒 译