译文名著精选:十日谈(上下)

译文名著精选:十日谈(上下)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: (Giovanni Boccaccio) , ,
2010-08
版次: 1
ISBN: 9787532751174
定价: 35.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 771页
字数: 495千字
正文语种: 简体中文
原版书名: The Decameron
分类: 小说
94人买过
  • 作品叙述1348年佛罗伦萨瘟疫流行时,10名青年男女在一所别墅避难,他们终日欢宴,每人每天讲一个故事,10天讲了100个故事,故名《十日谈》,其中许多故事取材于历史事件和中世纪传说。卜伽丘在《十日谈》中歌颂现世生活,赞美爱情是才智和美好情操的源泉,谴责禁欲主义,对封建贵族的堕落和天主教会的荒淫无耻作了有力的讽刺。作品采用了框形结构,把一百个故事串联起来,使全书浑然一体,作品语言精练幽默,写人状物,微妙尽致。 卜伽丘(1313-1375)(Giovanni Boccaccio),意大利著名作家。《十日谈》是他的代表作,也是欧洲文学史上第一部现实主义巨著。 原序
    第一天
    故事第一恰泼莱托在临终时编造了一篇忏悔,把神父骗得深信不疑,虽然他生前无恶不作,死后却被人当做圣徒,被尊为“圣恰泼莱托”。
    故事第二一个叫做亚伯拉罕的犹太人,听了好友杨诺的话,来到罗马,目睹教会的腐败生活,他回到巴黎之后,却改奉了天主教。
    故事第三犹太人麦启士德讲了一个三只戒指的故事,因而凭着机智,逃出了苏丹想要陷害他的圈套。
    故事第四—个小修士犯了戒律,理应受到重罚,他却使用巧计,证明院长也犯了这个过失,因此逃过了责罚。
    故事第五蒙费拉特侯爵夫人用母鸡做酒菜,再配上几句俏皮话,打消了法兰西国王对她所起的邪念。
    故事第六一个正直的人用—句尖刻得体的话,把修士的虚伪嘲笑得体无完肤。
    故事第七贝加密诺讲述—个“泼里马索和克伦尼院长”的故事,借题讽刺了—个贵族近来的吝啬作风。
    故事第八行吟诗人波西厄尔用一句锋利的话,讥刺了一个守财奴的性格,促使他悔悟过来。
    故事第九塞浦路斯岛的国王昏庸无能,受了一位太太的讽刺,从此变得英明有为。
    故事第十亚尔培多大爷单恋着一个俏丽的寡妇,寡妇想取笑他,结果反而被他用婉转的言辞取笑了一番,使她感到惭愧。

    第二天
    故事第一马台利诺扮作跛子,假装接触了圣阿里古的遗体,病状顿失。他的诡计给人识破,遭了一顿毒打,被押送官府,险些儿给送上绞刑架,最后终于逃了命。
    故事第二林那多旅途被劫,冒着风雪,来到居利莫城堡,亏得有位寡妇收留了他;第二天追回失物,安然回乡。
    故事第三三个兄弟,任意挥霍,弄得倾家荡产。他们的侄儿失意回来,在途中遇到一位年青的院长。这位院长原来是英国的公主,她招他做驸马,还帮助他的几个叔父恢复旧业。
    故事第四兰多福经商失败,沦为海盗,后来给热那亚人捉去,押上商船,忽然遭到暴风雨的袭击,商船沉没,他抓住一个箱子,漂流到科孚,给人救起,又发现箱里全是珍宝,重回故里,成为巨富。
    故事第五马贩安德罗乔来到那不勒斯买马,一夜之间三次遇险,结果——逃出险境,还带了一枚宝石戒指回家。
    故事第六法国人进占西西里岛,白莉朵拉夫人带着孩子仓皇出逃,又遭到劫掠,独个儿流落荒岛,和一对羔羊同住,后来遇救,隐居在伦尼基那。她的孩子长大成人,也来到那里充当仆役,和主人的女儿私恋,事情败露,被下在狱里。后来西西里政变,母子相认,两个孩子都娶了媳妇,全家团圆。
    故事第七埃及的苏丹遣嫁公主,她乘船到加波国完婚,中途遇到风暴,船只失事,公主在异乡漂泊了四年,前后落在九个男子的手里,后来回到本国,父亲竟当她还是处女,依然把她嫁给加波国王。
    故事第八安特卫普伯爵无辜被诬,畏罪出亡,把两个子女丢在英国,分散两地;十多年后,扮作乞丐回来,看见子女都很富贵,就跟英军回到法国,充当马夫,后来冤情大白,重又恢复爵位。
    故事第九贝纳卜受了恶徒的骗,输去赌金,叫人杀害他无辜的妻子。她幸而逃脱,女扮男装,在苏丹手下做了官。后来她遇见那个恶徒,派人把丈夫从热那亚带了来,三面对质。结果真相大白,恶徒受到惩罚,她恢复女装,载着—船财货,和丈夫同回家乡。
    故事第十海盗帕加尼奴把法官理查的妻子劫了去,那丈夫打听到她的下落,便去恳求海盗放她回家。他答应不加留难,可是她偏不肯跟丈夫回去,后来等他一死,就跟海盗做了夫妻。

    第三天
    故事第一马塞托假装哑巴,在女修道院里当园丁,院里的修道女争着要跟他同睡。
    故事第二一个马夫,冒充国王,和王后睡觉,国王发觉了这事,不动声色,当夜把那马夫侦查出来,剪去他一把头发,不料那马夫把别人的头发也同样都剪了,因此逃过了惩罚。
    故事第三一位少妇爱上了一个后生,却装作玉洁冰清,在神父面前阡悔,那神父不知就里,竟给她做了牵线,她因而如愿以偿。
    故事第四费利斯修士教给普乔兄弟一种修成圣徒的秘法。普乔在苦修的时候,费利斯就乘机去和他的妻子寻欢作乐。
    故事第五齐马把骏马让给一个骑士,交换的条件是让他跟骑士的太太谈几句话。她不发一言,齐马代她回答了,后来的事,果真照齐马所回答的话实现。
    故事第六理查爱上菲利佩洛的妻子,知道她本性善妒,假意跟她说,菲利佩洛要和他的妻子在浴室幽会。她冒充理查的妻子来到浴室,去和丈夫同睡,结果发觉她是跟理查睡在一起。
    故事第七台达尔多情场失意,离开故乡,隔了七年,乔装成一个香客,回来和过去的情妇相见,指责她薄情。情妇的丈夫这时蒙了不白之冤,将处极刑,他把情妇的丈夫搭救出来,同时跟隋妇重修旧好。
    故事第八院长爱上农民的妻子,用一杯药酒,使他人事不省,像死去一般。他被禁锢在地窖里,醒来之后,还道自己在炼狱受罪。院长就跟他的老婆私下来往。后来那女的怀孕,才把农民放回人世,做孩子的爸爸。
    故事第九芝莱特医好了国王的痼疾,请求国王把贝特朗伯爵赐给她做丈夫。伯爵娶她,并非自愿,婚后不告而走,在他乡另外爱上一个少女。芝莱特赶到那儿,冒名顶替,和丈夫同睡,养了一对双生儿。伯爵从此敬爱她,认她为妻。
    故事第十阿莉白要出家修行,遇着修道士鲁斯蒂科,教她怎样把魔鬼送进地狱。后来阿莉白被人找回来,嫁给耐巴尔做妻子。

    第四天
    故事第一唐克莱亲王杀死女儿的情人,取出心脏,盛入金杯,送给女儿。公主把毒液倾注在心脏上,和泪饮下而死。
    ……
    第五天
    第六天
    第七天
    第八天
    第九天
    第十天
  • 内容简介:
    作品叙述1348年佛罗伦萨瘟疫流行时,10名青年男女在一所别墅避难,他们终日欢宴,每人每天讲一个故事,10天讲了100个故事,故名《十日谈》,其中许多故事取材于历史事件和中世纪传说。卜伽丘在《十日谈》中歌颂现世生活,赞美爱情是才智和美好情操的源泉,谴责禁欲主义,对封建贵族的堕落和天主教会的荒淫无耻作了有力的讽刺。作品采用了框形结构,把一百个故事串联起来,使全书浑然一体,作品语言精练幽默,写人状物,微妙尽致。
  • 作者简介:
    卜伽丘(1313-1375)(Giovanni Boccaccio),意大利著名作家。《十日谈》是他的代表作,也是欧洲文学史上第一部现实主义巨著。
  • 目录:
    原序
    第一天
    故事第一恰泼莱托在临终时编造了一篇忏悔,把神父骗得深信不疑,虽然他生前无恶不作,死后却被人当做圣徒,被尊为“圣恰泼莱托”。
    故事第二一个叫做亚伯拉罕的犹太人,听了好友杨诺的话,来到罗马,目睹教会的腐败生活,他回到巴黎之后,却改奉了天主教。
    故事第三犹太人麦启士德讲了一个三只戒指的故事,因而凭着机智,逃出了苏丹想要陷害他的圈套。
    故事第四—个小修士犯了戒律,理应受到重罚,他却使用巧计,证明院长也犯了这个过失,因此逃过了责罚。
    故事第五蒙费拉特侯爵夫人用母鸡做酒菜,再配上几句俏皮话,打消了法兰西国王对她所起的邪念。
    故事第六一个正直的人用—句尖刻得体的话,把修士的虚伪嘲笑得体无完肤。
    故事第七贝加密诺讲述—个“泼里马索和克伦尼院长”的故事,借题讽刺了—个贵族近来的吝啬作风。
    故事第八行吟诗人波西厄尔用一句锋利的话,讥刺了一个守财奴的性格,促使他悔悟过来。
    故事第九塞浦路斯岛的国王昏庸无能,受了一位太太的讽刺,从此变得英明有为。
    故事第十亚尔培多大爷单恋着一个俏丽的寡妇,寡妇想取笑他,结果反而被他用婉转的言辞取笑了一番,使她感到惭愧。

    第二天
    故事第一马台利诺扮作跛子,假装接触了圣阿里古的遗体,病状顿失。他的诡计给人识破,遭了一顿毒打,被押送官府,险些儿给送上绞刑架,最后终于逃了命。
    故事第二林那多旅途被劫,冒着风雪,来到居利莫城堡,亏得有位寡妇收留了他;第二天追回失物,安然回乡。
    故事第三三个兄弟,任意挥霍,弄得倾家荡产。他们的侄儿失意回来,在途中遇到一位年青的院长。这位院长原来是英国的公主,她招他做驸马,还帮助他的几个叔父恢复旧业。
    故事第四兰多福经商失败,沦为海盗,后来给热那亚人捉去,押上商船,忽然遭到暴风雨的袭击,商船沉没,他抓住一个箱子,漂流到科孚,给人救起,又发现箱里全是珍宝,重回故里,成为巨富。
    故事第五马贩安德罗乔来到那不勒斯买马,一夜之间三次遇险,结果——逃出险境,还带了一枚宝石戒指回家。
    故事第六法国人进占西西里岛,白莉朵拉夫人带着孩子仓皇出逃,又遭到劫掠,独个儿流落荒岛,和一对羔羊同住,后来遇救,隐居在伦尼基那。她的孩子长大成人,也来到那里充当仆役,和主人的女儿私恋,事情败露,被下在狱里。后来西西里政变,母子相认,两个孩子都娶了媳妇,全家团圆。
    故事第七埃及的苏丹遣嫁公主,她乘船到加波国完婚,中途遇到风暴,船只失事,公主在异乡漂泊了四年,前后落在九个男子的手里,后来回到本国,父亲竟当她还是处女,依然把她嫁给加波国王。
    故事第八安特卫普伯爵无辜被诬,畏罪出亡,把两个子女丢在英国,分散两地;十多年后,扮作乞丐回来,看见子女都很富贵,就跟英军回到法国,充当马夫,后来冤情大白,重又恢复爵位。
    故事第九贝纳卜受了恶徒的骗,输去赌金,叫人杀害他无辜的妻子。她幸而逃脱,女扮男装,在苏丹手下做了官。后来她遇见那个恶徒,派人把丈夫从热那亚带了来,三面对质。结果真相大白,恶徒受到惩罚,她恢复女装,载着—船财货,和丈夫同回家乡。
    故事第十海盗帕加尼奴把法官理查的妻子劫了去,那丈夫打听到她的下落,便去恳求海盗放她回家。他答应不加留难,可是她偏不肯跟丈夫回去,后来等他一死,就跟海盗做了夫妻。

    第三天
    故事第一马塞托假装哑巴,在女修道院里当园丁,院里的修道女争着要跟他同睡。
    故事第二一个马夫,冒充国王,和王后睡觉,国王发觉了这事,不动声色,当夜把那马夫侦查出来,剪去他一把头发,不料那马夫把别人的头发也同样都剪了,因此逃过了惩罚。
    故事第三一位少妇爱上了一个后生,却装作玉洁冰清,在神父面前阡悔,那神父不知就里,竟给她做了牵线,她因而如愿以偿。
    故事第四费利斯修士教给普乔兄弟一种修成圣徒的秘法。普乔在苦修的时候,费利斯就乘机去和他的妻子寻欢作乐。
    故事第五齐马把骏马让给一个骑士,交换的条件是让他跟骑士的太太谈几句话。她不发一言,齐马代她回答了,后来的事,果真照齐马所回答的话实现。
    故事第六理查爱上菲利佩洛的妻子,知道她本性善妒,假意跟她说,菲利佩洛要和他的妻子在浴室幽会。她冒充理查的妻子来到浴室,去和丈夫同睡,结果发觉她是跟理查睡在一起。
    故事第七台达尔多情场失意,离开故乡,隔了七年,乔装成一个香客,回来和过去的情妇相见,指责她薄情。情妇的丈夫这时蒙了不白之冤,将处极刑,他把情妇的丈夫搭救出来,同时跟隋妇重修旧好。
    故事第八院长爱上农民的妻子,用一杯药酒,使他人事不省,像死去一般。他被禁锢在地窖里,醒来之后,还道自己在炼狱受罪。院长就跟他的老婆私下来往。后来那女的怀孕,才把农民放回人世,做孩子的爸爸。
    故事第九芝莱特医好了国王的痼疾,请求国王把贝特朗伯爵赐给她做丈夫。伯爵娶她,并非自愿,婚后不告而走,在他乡另外爱上一个少女。芝莱特赶到那儿,冒名顶替,和丈夫同睡,养了一对双生儿。伯爵从此敬爱她,认她为妻。
    故事第十阿莉白要出家修行,遇着修道士鲁斯蒂科,教她怎样把魔鬼送进地狱。后来阿莉白被人找回来,嫁给耐巴尔做妻子。

    第四天
    故事第一唐克莱亲王杀死女儿的情人,取出心脏,盛入金杯,送给女儿。公主把毒液倾注在心脏上,和泪饮下而死。
    ……
    第五天
    第六天
    第七天
    第八天
    第九天
    第十天
查看详情
系列丛书 / 更多
译文名著精选:十日谈(上下)
基督山伯爵(上、下)
[法]大仲马 著;韩沪麟、周克希 译
译文名著精选:十日谈(上下)
美丽新世界(译文名著精选)
[英]奥尔德斯·赫胥黎 著;陈超 译
译文名著精选:十日谈(上下)
鼠疫
[法]加缪 著;刘方 译
译文名著精选:十日谈(上下)
人生的枷锁
[英]毛姆 著;张柏然 译
译文名著精选:十日谈(上下)
月亮和六便士
[英]毛姆 著;傅惟慈 译
译文名著精选:十日谈(上下)
简·爱
[英]夏洛蒂·勃朗特 著;祝庆英 译
译文名著精选:十日谈(上下)
蝇王
[英]威廉·戈尔丁 著;龚志成 译
译文名著精选:十日谈(上下)
一九八四
乔治·奥威尔 著;董乐山 译
译文名著精选:十日谈(上下)
译文名著精选·译文名著精选:神曲
[意大利]但丁 著;朱维基 译
译文名著精选:十日谈(上下)
巴黎圣母院
[法]雨果 著;管震湖 译
译文名著精选:十日谈(上下)
译文名著精选:童年·在人间·我的大学
高尔基 著;高惠群 译
译文名著精选:十日谈(上下)
译文名著精选:希腊神话
[俄罗斯]尼·库恩 著;朱志顺 译
相关图书 / 更多
译文名著精选:十日谈(上下)
译文学:概念与体系
王向远
译文名著精选:十日谈(上下)
译文经典:第六病室?契诃夫小说精选
契诃夫
译文名著精选:十日谈(上下)
译文纪实:大量废弃社会
藤田皋月(仲村和代 藤田さつき) 著;张佳东 译;[日]仲村和代
译文名著精选:十日谈(上下)
译文纪实:中年危机观察:失意的一代
[日]NHK“Close-up现代 ”节目组 著;陆求实 译
译文名著精选:十日谈(上下)
译文经典:忏悔录
托尔斯泰(Лев Толстой) 著
译文名著精选:十日谈(上下)
译文纪实:毒理学破案手册
[美]黛博拉·布鲁姆 著;温华 译
译文名著精选:十日谈(上下)
译文纪实:杀手的影子
约翰·道格拉斯
译文名著精选:十日谈(上下)
译文纪实:疫苗的故事
[美]保罗·奥菲特 著;仇晓晨 译
译文名著精选:十日谈(上下)
译文经典:特斯拉自传
尼古拉·特斯拉、蒋漫 译
译文名著精选:十日谈(上下)
译文经典:银河铁道之夜
宫泽贤治 著;王小燕 译
译文名著精选:十日谈(上下)
译文纪实:危险的熟人
罗宾·沃肖
译文名著精选:十日谈(上下)
译文纪实:我身边的恶魔
[美]安·鲁尔 著;徐芳芳 译
您可能感兴趣 / 更多
译文名著精选:十日谈(上下)
世界文学名著典藏:十日谈(全译本)
卜伽丘 著;胡荣 译