全国翻译专业资格:二级

全国翻译专业资格:二级
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 外文出版社
2005-12
版次: 1
ISBN: 9787119036311
定价: 40.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 324页
字数: 260千字
正文语种: 简体中文,英语
161人买过
  •   《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试大纲(试行)条例》(下称《条例》)第二款有关《笔译综合能力》考试的目的和要求中明确指出:考生需“具备快速阅读中等长度英语文章并用汉语写出概要的能力,具备快速阅读中等长度汉语文章并用英语写出概要的能力,具备对各种文体英语文章的阅读理解能力”。本教材编写以《条例》的要求为基,力求在提高考生快速、正确阅读理解汉英文章,培养考生提炼、归纳、总结文章主旨等能力方面给予考生尽可能有效的指导和启发。

         卢敏,文学博士,上海师范大学外国语学院副教授。主要从事英美文学研究。江苏苏州人。 前言
    目录
    UnitOne
    TEXTⅠBenjaminFranklin:“TheFirstAmerican”
    TEXTⅡ宽闳
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitTwo
    TEXTⅠVoraciousNewspaperReaders
    TEXTⅡ中国给了我“天使般的行文”
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitThree
    TEXTⅠTeainBritain
    TEXTⅡ景颇族
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitFour
    TEXTⅠWhiteHouseGivenDeadlineonCIALeak
    TEXTⅡ中等收入人群成为长三角社会主体
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitFive
    TEXTⅠ“WhyDoTheyHateUs?”
    TEXTⅡ四个80%的意义在哪儿?
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitSix
    TEXTⅠBushBehindtheSmiles
    TEXTⅡ携手努力,促进亚太经济持续增长
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitSeven
    TEXTⅠPrincipleofMaglev
    TEXTⅡ内燃机
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitEight
    TEXTⅠWhatAreTransgenicPlantsandAnimals?
    TEXTⅡ农业、牲畜业和食品工业中的科技
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitNine
    UnitTen
    UnitEleven
    UnitTwelve
    UnitThirteen
    UnitFourteen
    UnitFifteen
  • 内容简介:
      《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试大纲(试行)条例》(下称《条例》)第二款有关《笔译综合能力》考试的目的和要求中明确指出:考生需“具备快速阅读中等长度英语文章并用汉语写出概要的能力,具备快速阅读中等长度汉语文章并用英语写出概要的能力,具备对各种文体英语文章的阅读理解能力”。本教材编写以《条例》的要求为基,力求在提高考生快速、正确阅读理解汉英文章,培养考生提炼、归纳、总结文章主旨等能力方面给予考生尽可能有效的指导和启发。

      
  • 作者简介:
      卢敏,文学博士,上海师范大学外国语学院副教授。主要从事英美文学研究。江苏苏州人。
  • 目录:
    前言
    目录
    UnitOne
    TEXTⅠBenjaminFranklin:“TheFirstAmerican”
    TEXTⅡ宽闳
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitTwo
    TEXTⅠVoraciousNewspaperReaders
    TEXTⅡ中国给了我“天使般的行文”
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitThree
    TEXTⅠTeainBritain
    TEXTⅡ景颇族
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitFour
    TEXTⅠWhiteHouseGivenDeadlineonCIALeak
    TEXTⅡ中等收入人群成为长三角社会主体
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitFive
    TEXTⅠ“WhyDoTheyHateUs?”
    TEXTⅡ四个80%的意义在哪儿?
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitSix
    TEXTⅠBushBehindtheSmiles
    TEXTⅡ携手努力,促进亚太经济持续增长
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitSeven
    TEXTⅠPrincipleofMaglev
    TEXTⅡ内燃机
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitEight
    TEXTⅠWhatAreTransgenicPlantsandAnimals?
    TEXTⅡ农业、牲畜业和食品工业中的科技
    TranslationSkills
    VersionsforReference
    Exercises
    KeysforReference
    UnitNine
    UnitTen
    UnitEleven
    UnitTwelve
    UnitThirteen
    UnitFourteen
    UnitFifteen
查看详情