比较行政法

比较行政法
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 北京大学出版社
2006-11
版次: 1
ISBN: 9787301111185
定价: 28.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 213页
字数: 210千字
正文语种: 简体中文
分类: 法律
  •   本书是中国著名行政法学专家王名扬晚年的最后一部力作。本书主要采用比较分析的方法对法、英、美三国行政法制度进行研究和探讨。作者在书中闸释了法律的传统、法系和比较研究的方法,对行政组织的一般理论作了比较研究,并对法、英、美三国行政法的主要特点以及中央政府进行了比较研究。本书并非是对外国行政法制度简单的翻译和单纯的介绍,而是在充分理解、综合研究的基础上,结合中国的现实需要,按照中国人的法律思维习惯进行阐述和分析。本书内容简洁明了,易于为读者所理解和运用,也可以为中国当前行政法治实践提供有益的借鉴。   王名扬,当代著名行政法学专家,中田政法大学教授。1916年生于湖南衡阳县,1937年考入武汉大学攻读法学,1940年考入(重庆)国立中央大学,师从当时的行政法学权威、留美博士张汇文攻读行政学和行政法学研究生。1946年考取最后一批国民党政府的公派留学生,前往法国巴黎大学法学院攻读博士,1953年以出色的表现获得巴黎大学行政法学博士学位。1958年回国参加祖国建设,被分配进北京政法学院。1963年,王名扬被调到北京外贸学院(现对外经贸大学),教授法语。1983年重新回到中国政法大学任教。主要著作有《英国行政法》、《美国行政法》、《法国行政法》等。 第一章法律的传统、法系和比较研究
    第一节法律的传统和法系1
    第二节罗马日耳曼法系3
    一、罗马法的复兴3
    二、罗马日耳曼法系的主要特点8
    第三节普通法法系11
    一、普通法的起源11
    二、衡平法的成长13
    三、普通法法系的主要特点16
    第四节比较研究20
    一、比较研究的范围和方法20
    二、比较研究的效用22
    三、行政法的比较研究24
    第二章行政法和行政法学
    第一节行政法的意义和主要特点27
    一、法国行政法的意义和主要特点27
    二、英国行政法的意义和主要特点31
    三、美国行政法的意义和主要特点33
    第二节行政法的渊源39
    一、法国行政法的渊源40
    二、英国行政法的渊源41
    三、美国行政法的渊源43
    第三节行政法的基本观念和原则46
    一、法国行政法的基本观念和原则46
    二、英国行政法的基本观念和原则53
    三、美国行政法的基本观念和原则57
    第四节行政法学75
    一、法国的行政法学75
    二、英国的行政法学77
    三、美国的行政法学79
    第三章行政组织的一般理论
    第一节公共行政的主体:公法人83
    一、行政主体的意义和存在的理由83
    二、行政主体的性质84
    三、行政主体和行政法上的主体的区别86
    四、行政主体的种类86
    第二节国家的形式和政府的形式94
    一、国家的形式94
    二、政府的形式95
    第三节分权原则99
    第四节中央集权、权力下放和地方分权104
    一、中央集权制105
    二、权力下放制112
    三、地方分权制114
    第四章中央政府
    第一节法国的国家行政组织118
    一、1958年的宪法118
    二、总统120
    三、总理123
    四、总统和总理的关系126
    五、部长129
    六、重要的咨询机构133
    七、中央政府与地方国家行政机关的关系135
    第二节英国的中央政府141
    一、英国宪法的特点141
    二、英王和枢密院147
    三、内阁和首相151
    四、部长和部156
    五、咨询机构160
    第三节美国联邦政府161
    一、联邦宪法161
    二、总统171
    三、总统的执行机构184
    四、内阁190
    五、部194
    六、独立规制委员会197
    七、政府公司211
  • 内容简介:
      本书是中国著名行政法学专家王名扬晚年的最后一部力作。本书主要采用比较分析的方法对法、英、美三国行政法制度进行研究和探讨。作者在书中闸释了法律的传统、法系和比较研究的方法,对行政组织的一般理论作了比较研究,并对法、英、美三国行政法的主要特点以及中央政府进行了比较研究。本书并非是对外国行政法制度简单的翻译和单纯的介绍,而是在充分理解、综合研究的基础上,结合中国的现实需要,按照中国人的法律思维习惯进行阐述和分析。本书内容简洁明了,易于为读者所理解和运用,也可以为中国当前行政法治实践提供有益的借鉴。
  • 作者简介:
      王名扬,当代著名行政法学专家,中田政法大学教授。1916年生于湖南衡阳县,1937年考入武汉大学攻读法学,1940年考入(重庆)国立中央大学,师从当时的行政法学权威、留美博士张汇文攻读行政学和行政法学研究生。1946年考取最后一批国民党政府的公派留学生,前往法国巴黎大学法学院攻读博士,1953年以出色的表现获得巴黎大学行政法学博士学位。1958年回国参加祖国建设,被分配进北京政法学院。1963年,王名扬被调到北京外贸学院(现对外经贸大学),教授法语。1983年重新回到中国政法大学任教。主要著作有《英国行政法》、《美国行政法》、《法国行政法》等。
  • 目录:
    第一章法律的传统、法系和比较研究
    第一节法律的传统和法系1
    第二节罗马日耳曼法系3
    一、罗马法的复兴3
    二、罗马日耳曼法系的主要特点8
    第三节普通法法系11
    一、普通法的起源11
    二、衡平法的成长13
    三、普通法法系的主要特点16
    第四节比较研究20
    一、比较研究的范围和方法20
    二、比较研究的效用22
    三、行政法的比较研究24
    第二章行政法和行政法学
    第一节行政法的意义和主要特点27
    一、法国行政法的意义和主要特点27
    二、英国行政法的意义和主要特点31
    三、美国行政法的意义和主要特点33
    第二节行政法的渊源39
    一、法国行政法的渊源40
    二、英国行政法的渊源41
    三、美国行政法的渊源43
    第三节行政法的基本观念和原则46
    一、法国行政法的基本观念和原则46
    二、英国行政法的基本观念和原则53
    三、美国行政法的基本观念和原则57
    第四节行政法学75
    一、法国的行政法学75
    二、英国的行政法学77
    三、美国的行政法学79
    第三章行政组织的一般理论
    第一节公共行政的主体:公法人83
    一、行政主体的意义和存在的理由83
    二、行政主体的性质84
    三、行政主体和行政法上的主体的区别86
    四、行政主体的种类86
    第二节国家的形式和政府的形式94
    一、国家的形式94
    二、政府的形式95
    第三节分权原则99
    第四节中央集权、权力下放和地方分权104
    一、中央集权制105
    二、权力下放制112
    三、地方分权制114
    第四章中央政府
    第一节法国的国家行政组织118
    一、1958年的宪法118
    二、总统120
    三、总理123
    四、总统和总理的关系126
    五、部长129
    六、重要的咨询机构133
    七、中央政府与地方国家行政机关的关系135
    第二节英国的中央政府141
    一、英国宪法的特点141
    二、英王和枢密院147
    三、内阁和首相151
    四、部长和部156
    五、咨询机构160
    第三节美国联邦政府161
    一、联邦宪法161
    二、总统171
    三、总统的执行机构184
    四、内阁190
    五、部194
    六、独立规制委员会197
    七、政府公司211
查看详情
好书推荐 / 更多
比较行政法
大合流:信息技术和新全球化
理查德·鲍德温 著;李志远 刘晓捷 罗长远 译
比较行政法
日本经济奇迹的终结(日本经济类经典著作,复盘日本经济发展路径,思索中国经济发展走向)
[日]都留重人 著;李雯雯 译;于杰 校译
比较行政法
李鸿章·袁世凯
[日]冈本隆司 著
比较行政法
龙猫的家(宫崎骏首度讲述创作的原点、灵感的源头!吉卜力审定认证全书印刷装帧!)
[日]宫崎骏 著;新经典 出品
比较行政法
萨缪尔森自述
[美]保罗·A.萨缪尔森 著;吕吉尔 译;赖建诚 校
比较行政法
陆上行舟——一个中国记者的拉美毒品调查(央视记者刘骁骞用一段段生死旅途汇成深度调查实战手册。)
刘骁骞
比较行政法
大地上的居所
[智利]巴勃罗·聂鲁达 著;新经典 出品
比较行政法
果麦经典:王尔德奇异故事集
鲁冬旭 译者;果麦文化 出品;[英]奥斯卡·王尔德
比较行政法
在别处
袁凌
比较行政法
阅读过去:考古学阐释的当代取向
[英]伊恩·霍德、[美]斯科特·赫特森 著;徐坚 译
比较行政法
她世界 一部独特的女性心灵成长图鉴
[法]伊丽莎白·卡多赫 (法)安娜·德·蒙塔尔洛
比较行政法
险路漫漫:早期美洲征服史
[美]托尼·霍维茨 著;巢骏至、丁宇岚 译