余光中谈翻译

余光中谈翻译
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 中国对外翻译出版公司
2002-01
版次: 1
ISBN: 9787500107491
定价: 12.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 203页
分类: 语言文字
  •   《余光中谈翻译》收录了著名诗人、散文家、翻译家余光中先生译论散文二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文。作者认为:翻译须用纯净的中文。
      以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉。   余光中,1928年生,1952年毕业于台湾大学外文系,1959年获美国衣阿华大学艺术硕士。先后任教台湾东吴大学、师范大学、台湾大学、政治大学。其间两度应美国国务院邀请,赴美国多所大学任客座教授。1972年任台湾政治大学西语系教授兼主任。1974-1985年任香港中文大学系主任。1985年至今,任国立中山大学教授及讲座教授。其中有六年时间兼任文学院院长及外文研究所所长。
      余光中先生一生从事诗歌、散文、评论、翻译,自称为自己写作的“四度空间”。至今驰骋文坛已逾半个世纪,涉猎广泛,被誉为“艺术上的多妻主义者”。其文学生涯悠远、辽阔、深沉,为当代诗坛健将、散文重镇、著名批评家、优秀翻译家。现已出版诗集21种、散文11种、评论集5种、翻译集13种,共50种。 序
    翻译与批评
    中国古典诗的句法
    中西文学之比较
    几块试金石
    ——如何识别假洋学者
    翻译和创作
    外文系这一行
    用现代中文报道现代生活
    变通的艺术
    ——思果著《翻译研究》读后
    庐山面目纵横看
    ——评丛树版英译《中国文学选集》
    哀中文之式微
    论中文之西化
    早期作家笔下的西化中文
    从西而不化到西而化之
    与王尔德拔河记
    ——《不可儿戏》译后
    白而不化的白话文
    ——从早期的青涩到近期的繁琐
    横行的洋文
    翻译乃大道
    译者独憔悴
    中文的常态与变态
    作者,学者,译者
    ——“外国文学中译国际研讨会”主题演说
    论的的不休
    翻译之教育与反教育
  • 内容简介:
      《余光中谈翻译》收录了著名诗人、散文家、翻译家余光中先生译论散文二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文。作者认为:翻译须用纯净的中文。
      以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉。
  • 作者简介:
      余光中,1928年生,1952年毕业于台湾大学外文系,1959年获美国衣阿华大学艺术硕士。先后任教台湾东吴大学、师范大学、台湾大学、政治大学。其间两度应美国国务院邀请,赴美国多所大学任客座教授。1972年任台湾政治大学西语系教授兼主任。1974-1985年任香港中文大学系主任。1985年至今,任国立中山大学教授及讲座教授。其中有六年时间兼任文学院院长及外文研究所所长。
      余光中先生一生从事诗歌、散文、评论、翻译,自称为自己写作的“四度空间”。至今驰骋文坛已逾半个世纪,涉猎广泛,被誉为“艺术上的多妻主义者”。其文学生涯悠远、辽阔、深沉,为当代诗坛健将、散文重镇、著名批评家、优秀翻译家。现已出版诗集21种、散文11种、评论集5种、翻译集13种,共50种。
  • 目录:

    翻译与批评
    中国古典诗的句法
    中西文学之比较
    几块试金石
    ——如何识别假洋学者
    翻译和创作
    外文系这一行
    用现代中文报道现代生活
    变通的艺术
    ——思果著《翻译研究》读后
    庐山面目纵横看
    ——评丛树版英译《中国文学选集》
    哀中文之式微
    论中文之西化
    早期作家笔下的西化中文
    从西而不化到西而化之
    与王尔德拔河记
    ——《不可儿戏》译后
    白而不化的白话文
    ——从早期的青涩到近期的繁琐
    横行的洋文
    翻译乃大道
    译者独憔悴
    中文的常态与变态
    作者,学者,译者
    ——“外国文学中译国际研讨会”主题演说
    论的的不休
    翻译之教育与反教育
查看详情
好书推荐 / 更多
余光中谈翻译
许倬云说美国:一个不断变化的现代西方文明
许倬云 著
余光中谈翻译
(现代人小丛书)叙事的胜利——在大众文化时代讲故事
[加拿大]罗伯特·弗尔福德 著;李磊 译
余光中谈翻译
我心深处(美国电影大师伍迪·艾伦权威访谈录)
[美]伍迪·艾伦(Woody Allen) 著;博集天卷 出品
余光中谈翻译
蓝图(好社会的八大特征)
尼古拉斯·克里斯塔基斯(Nicholas A.Christakis) 著;贾拥民 译
余光中谈翻译
理想的工作间
[韩]金霞娜 著;刘欣、全毅 译
余光中谈翻译
印学百咏
何积石 著
余光中谈翻译
科学素养:概念、情境与影响
肯妮.A.迪布纳 著;肯妮·A. 迪布纳(主编) 编;凯瑟琳.E.斯诺、凯瑟琳·E. 斯诺、裴新宁、郑太年 译
余光中谈翻译
女性的时刻
梅琳达·盖茨 著
余光中谈翻译
美丽的数学(一本独具特色的数学科普书)
[美]爱德华·沙伊纳曼(Edward Scheinerman) 著;博集天卷 出品
余光中谈翻译
万千心理·游戏的力量:58种经典儿童游戏治疗技术
Cangelosi 著;[美]Charles、E.Schaefer、[美]Donna、张琦云、吴晨骏 译
余光中谈翻译
疫苗竞赛:人类对抗疾病的代价(比尔·盖茨年度推荐!解答疫苗困惑。医学新闻报道的典范之作!《科学》《自然》期刊权威推荐)
梅雷迪丝·瓦德曼 著;罗爽 译
余光中谈翻译
思考的艺术(第11版)·英文版
[美]文森特·赖安·拉吉罗(Vincent Ryan Ruggiero)