口译项目管理

口译项目管理
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 商务印书馆
2019-09
版次: 1
ISBN: 9787100176835
定价: 40.00
装帧: 平装
开本: D32开B
纸张: 胶版纸
页数: 392页
分类: 语言文字
6人买过
  • 本书借鉴管理学中先进的理论体系,按照国际项目管理的理念编排,将口译项目的管理理论与实践融会贯通,详细介绍口译活动的要素,系统阐述口译项目的各个阶段及相关事项管理。每章既涵盖理论基础,又包含实际案例分析,内容注重层次性、专业性、实践性和应用性。本书是教育界和产业界在口译项目实践方面的经验总结,也是校企双方在口译科研领域协同创新的新尝试,适用于口译服务人员、口译项目管理者、语言服务企业管理者、高校翻译专业师生及翻译研究者。  

    王华树,翻译学博士,广东外语外贸大学“云山青年学者”,高级翻译学院硕士研究生导师,语言服务协同创新中心研究员,中国翻译协会本地化服务委员会副秘书长,世界翻译教育联盟(WITTA)翻译技术研究会会长。在《中国翻译》《外国语》等国内外学术期刊发表论文五十余篇,主持或参与十多项省部级科研项目,出版《翻译项目管理实务》《翻译与本地化项目管理》《计算机辅助翻译概论》《翻译技术教程》等十多部著作。研究兴趣:翻译项目管理、翻译与本地化技术、术语管理等。 
    李智,哈尔滨师范大学西语学院口译教师、口译员。拥有丰富的口译项目和实践管理经验,常年为国内外大型机构提供口译服务。从事口译教学八年,多次指导学生在口译大赛中获奖。近三年来,参与省部级科研课题五项,参与编写专著一部、教材两部。研究兴趣:口译理论与实践、口译项目管理、口译技术等。 

    第一章 口译项目管理概述 
    1.1口译基础知识 
    1.2口译项目管理基础 
    1.3 口译项目的干系人 
    1.4 口译项目中的技术应用 
    1.5 大数据时代口译管理的新变化 
    第二章 口译项目阶段管理 
    2.1 口译项目的启动阶段 
    2.2 口译项目的计划阶段 
    2.3 口译项目的执行阶段 
    2.4 口译项目的监控阶段 
    2.5 口译项目的收尾阶段 
    2.6 外派口译项目管理案例分析 
    第三章 口译项目时间管理 
    3.1 启动阶段的时间管理 
    3.2 计划阶段的时间管理 
    3.3 执行和监控阶段的时间管理 
    3.4 收尾阶段的时间管理 
    3.5 口译项目时间管理案例分析 
    第四章 口译项目财务管理 
    4.1 启动阶段的财务管理 
    4.2 计划阶段的财务管理 
    4.3 执行和监控阶段的财务管理 
    4.4 收尾阶段的财务管理 
    4.5 某大型国际交通轨道建设公司外派口译项目的财务管理案例分析 
    第五章 口译项目质量管理 
    5.1 启动和计划阶段的口译项目质量规划 
    5.2 执行和监控阶段口译项目质量管理 
    5.3 收尾阶段的口译项目质量回顾 
    5.4 口译项目质量管理案例分析 
    第六章 口译项目客户管理 
    6.1 启动和计划阶段的客户管理 
    6.2 执行和监控阶段的客户管理 
    6.3 收尾阶段的客户管理 
    6.4 体育赛事竞赛场馆口译项目客户管理案例分析     106 
    第七章 口译项目译员管理 
    7.1 口译项目中译员管理概况 
    7.2 口译项目中译员的沟通管理 
    7.3 口译项目中译员其他方面的管理 
    7.4 大型口译项目译员管理案例分析 
    第八章 口译项目风险管理 
    8.1 启动和计划阶段的风险管理 
    8.2 执行和监控阶段的风险管理 
    8.3 项目收尾阶段的风险管理 
    8.4 大型口译项目风险管理案例分析 
    第九章 口译项目语言资产管理 
    9.1 语言资产概述 
    9.2 口译项目的文档管理 
    9.3 口译项目的术语管理 
    9.4 口译项目的平行语料管理 
    9.5 口译项目的多媒体文件管理 
    9.6 口译语料库管理 
    后记 
    附录1 口译项目中的合同 
    附录2 口译员常用语料库 
    附录3口译标准与职业道德规范 

  • 内容简介:
    本书借鉴管理学中先进的理论体系,按照国际项目管理的理念编排,将口译项目的管理理论与实践融会贯通,详细介绍口译活动的要素,系统阐述口译项目的各个阶段及相关事项管理。每章既涵盖理论基础,又包含实际案例分析,内容注重层次性、专业性、实践性和应用性。本书是教育界和产业界在口译项目实践方面的经验总结,也是校企双方在口译科研领域协同创新的新尝试,适用于口译服务人员、口译项目管理者、语言服务企业管理者、高校翻译专业师生及翻译研究者。  

  • 作者简介:
    王华树,翻译学博士,广东外语外贸大学“云山青年学者”,高级翻译学院硕士研究生导师,语言服务协同创新中心研究员,中国翻译协会本地化服务委员会副秘书长,世界翻译教育联盟(WITTA)翻译技术研究会会长。在《中国翻译》《外国语》等国内外学术期刊发表论文五十余篇,主持或参与十多项省部级科研项目,出版《翻译项目管理实务》《翻译与本地化项目管理》《计算机辅助翻译概论》《翻译技术教程》等十多部著作。研究兴趣:翻译项目管理、翻译与本地化技术、术语管理等。 
    李智,哈尔滨师范大学西语学院口译教师、口译员。拥有丰富的口译项目和实践管理经验,常年为国内外大型机构提供口译服务。从事口译教学八年,多次指导学生在口译大赛中获奖。近三年来,参与省部级科研课题五项,参与编写专著一部、教材两部。研究兴趣:口译理论与实践、口译项目管理、口译技术等。 

  • 目录:
    第一章 口译项目管理概述 
    1.1口译基础知识 
    1.2口译项目管理基础 
    1.3 口译项目的干系人 
    1.4 口译项目中的技术应用 
    1.5 大数据时代口译管理的新变化 
    第二章 口译项目阶段管理 
    2.1 口译项目的启动阶段 
    2.2 口译项目的计划阶段 
    2.3 口译项目的执行阶段 
    2.4 口译项目的监控阶段 
    2.5 口译项目的收尾阶段 
    2.6 外派口译项目管理案例分析 
    第三章 口译项目时间管理 
    3.1 启动阶段的时间管理 
    3.2 计划阶段的时间管理 
    3.3 执行和监控阶段的时间管理 
    3.4 收尾阶段的时间管理 
    3.5 口译项目时间管理案例分析 
    第四章 口译项目财务管理 
    4.1 启动阶段的财务管理 
    4.2 计划阶段的财务管理 
    4.3 执行和监控阶段的财务管理 
    4.4 收尾阶段的财务管理 
    4.5 某大型国际交通轨道建设公司外派口译项目的财务管理案例分析 
    第五章 口译项目质量管理 
    5.1 启动和计划阶段的口译项目质量规划 
    5.2 执行和监控阶段口译项目质量管理 
    5.3 收尾阶段的口译项目质量回顾 
    5.4 口译项目质量管理案例分析 
    第六章 口译项目客户管理 
    6.1 启动和计划阶段的客户管理 
    6.2 执行和监控阶段的客户管理 
    6.3 收尾阶段的客户管理 
    6.4 体育赛事竞赛场馆口译项目客户管理案例分析     106 
    第七章 口译项目译员管理 
    7.1 口译项目中译员管理概况 
    7.2 口译项目中译员的沟通管理 
    7.3 口译项目中译员其他方面的管理 
    7.4 大型口译项目译员管理案例分析 
    第八章 口译项目风险管理 
    8.1 启动和计划阶段的风险管理 
    8.2 执行和监控阶段的风险管理 
    8.3 项目收尾阶段的风险管理 
    8.4 大型口译项目风险管理案例分析 
    第九章 口译项目语言资产管理 
    9.1 语言资产概述 
    9.2 口译项目的文档管理 
    9.3 口译项目的术语管理 
    9.4 口译项目的平行语料管理 
    9.5 口译项目的多媒体文件管理 
    9.6 口译语料库管理 
    后记 
    附录1 口译项目中的合同 
    附录2 口译员常用语料库 
    附录3口译标准与职业道德规范 

查看详情
您可能感兴趣 / 更多
口译项目管理
翻译技术研究
王华树
口译项目管理
翻译搜索指南
王华树 主编;刘世界 副主编;李长栓 顾问;张成智
口译项目管理
人工智能时代口译技术应用研究
王华树 著
口译项目管理
人工智能时代翻译技术研究
王华树
口译项目管理
翻译技术100问
王华树
口译项目管理
翻译技术简明教程
王华树、李莹 著
口译项目管理
术语管理指南
王华树、王少爽 著
口译项目管理
翻译技术教程(上册)/上海外语音像出版社“十三五”规划重点教材
王华树 编
口译项目管理
术语管理概论
王华树 冷冰冰
口译项目管理
中国翻译协会语言服务能力评估指导丛书:翻译技术实践
王华树 编
口译项目管理
计算机辅助翻译实践
王华树 著