日语口译实务

日语口译实务
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 外文出版社
2005-09
版次: 1
ISBN: 9787119039930
定价: 43.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 312页
字数: 398千字
  •   《日语口译实务》是在国家人事部推出“全国翻译专业资格(水平)考试”之后,由中国外文出版发行事业局组织编写的全国口译认证考试指定日语培训教材。
      《日语口译实务》编著根据口译教学的特点、口译职业的要求以及“全国翻译专业资格(水平)考试”的口译考试大纲,采用了新的体例,使口译教学内容更加完整,教学安排更为科学,教学形式更为多样。
      《日语口译实务》按16个单元编写,每个单元主题和配套练习围绕一个主题展开。所选题材真实,均为口译工作常见内容,话题涉及“时事政治”、“中日关系”、“商务活动”、“科学技术”、“新闻媒体”、“信息时代”、“文化教育”、“环境保护”、“礼仪祝辞”、“旅游观光”、“表演艺术”、“体育运动”、“卫生保健”、“衣食住行”和“娱乐休闲”。
      《日语口译实务》编者坚持口译教学宜双向进行的理念,每单元的教学项目均含汉译日和日译汉两种形式,并采用“对话”、“短句”、“段落”、“篇章”、“词语”相结合的原则,以便教师组织形式多样的教学活动。在编排上,主课部分含“对话”和“篇章”两种形式,并配有“口译讲评”,重点讲解口译难点,间或介绍相关内容的背景知识。“口译实践”部分含“短句”、“段落”和“篇章”三种形式,另配有“听与记”练习,以提高耳听会意能力和笔记能力。作为口译教材的经典项目,教材中的“扩展词语”部分收编了与主题相关的精选词汇和句子。 邱鸣,男,日本文学博士,教授,北京第二外国语学院副校长。中国日语教学研究会副会长,中日比较文学研究会理事。主要研究方向为日本古典文学及中日古典文学比较研究。发表论文二十余篇。曾主编出版《全国专业技术人员职称外语等级考试大纲》、《全国专业技术人员职称外语考试用书——职称日语》等。 第一单元时事政治(理事政治)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第二单元中日关系(中日关系)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第三单元经济发展(经济发展)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第四单元商务活动
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第五单元科学技术(科学技术)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第六单元新闻媒体
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第七单元信息时代(情报时代)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第八单元文化教育(文化教育)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第九单元环境保护(环境保护)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第十单元礼仪祝辞(祝辞挨拶)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第十一单元旅游观光(旅行观光)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第十二单元表演艺术(芸能芸师)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第十三单元体育运动(体育运动)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第十四单元卫生保健(医疗保健)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第十五单元衣食住行(衣食住交通手段)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第十六单元娱乐休闲
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
  • 内容简介:
      《日语口译实务》是在国家人事部推出“全国翻译专业资格(水平)考试”之后,由中国外文出版发行事业局组织编写的全国口译认证考试指定日语培训教材。
      《日语口译实务》编著根据口译教学的特点、口译职业的要求以及“全国翻译专业资格(水平)考试”的口译考试大纲,采用了新的体例,使口译教学内容更加完整,教学安排更为科学,教学形式更为多样。
      《日语口译实务》按16个单元编写,每个单元主题和配套练习围绕一个主题展开。所选题材真实,均为口译工作常见内容,话题涉及“时事政治”、“中日关系”、“商务活动”、“科学技术”、“新闻媒体”、“信息时代”、“文化教育”、“环境保护”、“礼仪祝辞”、“旅游观光”、“表演艺术”、“体育运动”、“卫生保健”、“衣食住行”和“娱乐休闲”。
      《日语口译实务》编者坚持口译教学宜双向进行的理念,每单元的教学项目均含汉译日和日译汉两种形式,并采用“对话”、“短句”、“段落”、“篇章”、“词语”相结合的原则,以便教师组织形式多样的教学活动。在编排上,主课部分含“对话”和“篇章”两种形式,并配有“口译讲评”,重点讲解口译难点,间或介绍相关内容的背景知识。“口译实践”部分含“短句”、“段落”和“篇章”三种形式,另配有“听与记”练习,以提高耳听会意能力和笔记能力。作为口译教材的经典项目,教材中的“扩展词语”部分收编了与主题相关的精选词汇和句子。
  • 作者简介:
    邱鸣,男,日本文学博士,教授,北京第二外国语学院副校长。中国日语教学研究会副会长,中日比较文学研究会理事。主要研究方向为日本古典文学及中日古典文学比较研究。发表论文二十余篇。曾主编出版《全国专业技术人员职称外语等级考试大纲》、《全国专业技术人员职称外语考试用书——职称日语》等。
  • 目录:
    第一单元时事政治(理事政治)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第二单元中日关系(中日关系)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第三单元经济发展(经济发展)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第四单元商务活动
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第五单元科学技术(科学技术)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第六单元新闻媒体
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第七单元信息时代(情报时代)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第八单元文化教育(文化教育)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第九单元环境保护(环境保护)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第十单元礼仪祝辞(祝辞挨拶)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第十一单元旅游观光(旅行观光)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第十二单元表演艺术(芸能芸师)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第十三单元体育运动(体育运动)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第十四单元卫生保健(医疗保健)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第十五单元衣食住行(衣食住交通手段)
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
    第十六单元娱乐休闲
    汉日-日汉互译与讲评
    口译实践
    扩展词语
查看详情
好书推荐 / 更多
日语口译实务
价格的发现复杂约束市场中的拍卖设计
保罗·米尔格罗姆 著
日语口译实务
我的思想与观念:爱因斯坦自选集(袒露心迹之作,畅销60余年,中文版震撼上市)
张卜天 译者;果麦文化 出品;阿尔伯特·爱因斯坦
日语口译实务
宙斯的正义
[英]劳埃德-琼斯(Hugh Lloyd-Jones)
日语口译实务
法镜般的神眼之下(オールドレンズの神のもとで)
[日]堀江敏幸 著;陆求实 译
日语口译实务
末日机器:一个核战争策划者的自白
[美]丹尼尔·埃尔斯伯格
日语口译实务
为政——古代中国的致治理念
梁治平 著
日语口译实务
看不见的女人:家庭事务社会学//守望者·人间世
[英]安·奥克利 著
日语口译实务
甲骨文丛书·一个偶像的黄昏:弗洛伊德的谎言
米歇尔·翁福雷(Michel Onfray) 著;王甦 译
日语口译实务
古罗马的笑:演说家、弄臣和猴子
[英]玛丽·比尔德(Mary Beard)
日语口译实务
呼吸在一米之外(聚焦真实好故事的“天才捕手计划”全新纪实力作,记录大危机时期平凡人的悲喜)
陈拙 著;博集天卷 出品
日语口译实务
旧巢痕:金克木小说体回忆录。一个儿童眼中的旧时风物。一代大家传奇的教育启蒙。
金克木 著
日语口译实务
无声的角落——被隐匿的日本校园之恶
[日]池谷孝司