走进中华武术殿堂(汉俄对照读物)
出版时间:
2012-08
版次:
1
ISBN:
9787301162170
定价:
35.00
装帧:
平装
开本:
16开
纸张:
胶版纸
页数:
234页
字数:
230千字
正文语种:
简体中文,俄语
4人买过
-
《走进中华武术殿堂(汉俄对照读物)》采用汉俄对照、图文并举的方式编写,探讨武术术语、武术赛事名称、裁判术语、武术训练术语以及套路、武术项目、门派翻译的方案,从理论上研究武术俄译的方法及原则,全面翻译武术术语、各类拳术等的套路、技法,借鉴国内外武术研究成果,结合对外推广和传播的需要,构建中国武术俄译体系,同时也为中华武术的对俄推广提供了可靠实用的参考书籍。《走进中华武术殿堂(汉俄对照读物)》适用于我国体育俄语翻译实践活动,适用于对外汉语教学、对俄文化传播方面的相关活动,同时适用于高校俄语翻译教学、典籍翻译教学,更是俄语翻译工作者、术语研究者重要的参考书。 第一章绪论中华武术俄译体系的构建及其翻译
第二章武术基本训练及翻译
第一节肩臂练习
第二节腿部练习
第三节腰部练习
第四节手型手法练习
第五节步型步法练习
第六节跳跃练习
第三章武术的初级套路
第一节初级长拳(32式)
第二节初级刀术(32式)
第三节太极拳(24式)
第四节初级棍术(32式)
第四章中华武术赛事术语及翻译
第一节比赛类别及翻译
第二节裁判术语及翻译
第三节教练员等级制度及翻译
第四节运动员等级制度及翻译
第五节武术段位分类及翻译
第六节名次排列与奖品
第七节散手裁判员口令与手势
第八节边线裁判员手势
第九节其他
第五章武术运动部位、动作术语及翻译
第一节身体部位名称及翻译
第二节动作术语及翻译
第三节中华武术项目名称及翻译
第六章训练常用术语及翻译
参考文献
-
内容简介:
《走进中华武术殿堂(汉俄对照读物)》采用汉俄对照、图文并举的方式编写,探讨武术术语、武术赛事名称、裁判术语、武术训练术语以及套路、武术项目、门派翻译的方案,从理论上研究武术俄译的方法及原则,全面翻译武术术语、各类拳术等的套路、技法,借鉴国内外武术研究成果,结合对外推广和传播的需要,构建中国武术俄译体系,同时也为中华武术的对俄推广提供了可靠实用的参考书籍。《走进中华武术殿堂(汉俄对照读物)》适用于我国体育俄语翻译实践活动,适用于对外汉语教学、对俄文化传播方面的相关活动,同时适用于高校俄语翻译教学、典籍翻译教学,更是俄语翻译工作者、术语研究者重要的参考书。
-
目录:
第一章绪论中华武术俄译体系的构建及其翻译
第二章武术基本训练及翻译
第一节肩臂练习
第二节腿部练习
第三节腰部练习
第四节手型手法练习
第五节步型步法练习
第六节跳跃练习
第三章武术的初级套路
第一节初级长拳(32式)
第二节初级刀术(32式)
第三节太极拳(24式)
第四节初级棍术(32式)
第四章中华武术赛事术语及翻译
第一节比赛类别及翻译
第二节裁判术语及翻译
第三节教练员等级制度及翻译
第四节运动员等级制度及翻译
第五节武术段位分类及翻译
第六节名次排列与奖品
第七节散手裁判员口令与手势
第八节边线裁判员手势
第九节其他
第五章武术运动部位、动作术语及翻译
第一节身体部位名称及翻译
第二节动作术语及翻译
第三节中华武术项目名称及翻译
第六章训练常用术语及翻译
参考文献
查看详情
-
2012-08 印刷
印次: 1
八五品
河南省濮阳市
平均发货8小时
成功完成率98.04%