外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)

外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2009-08
版次: 1
ISBN: 9787500122814
定价: 28.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 426页
正文语种: 简体中文, 英语
17人买过
  •   《当代商务英语翻译教程(原创版)》借鉴并体现了当今许多最新的研究成果,同时也反映了编写者的观察和研究。结合教学与实践经验,切合教学与实践所需,介绍翻译实践中可能遇到的问题和可能的解决方法。体现了商务英语翻译的时代性和实用性。
      突破商务翻译教材只涉及往来函电尤其是外贸函电、合同协议等方面内容的局限。内容涉及到商务翻译的诸多方面,如外贸函电、企业传播、企业财务、企业管理、证券投资、供应链等诸多文本的翻译。较为全面地体现了商务英语翻译的内涵。
      虽然没有刻意讨论翻译理论,但书中例举的翻译实践却能给翻译理论的建设带来启示。如企业管理翻译中的全译、摘译和零翻译等现象可以通过文化派翻译理论得到解释,也可以资证德国功能主义翻译思想。   王建国,江西财经大学剐教授(内聘教授)、英语语言文学专业硕士生导师、校中青年学术骨干。分别在广东外语外贸大学和北京外国语大学获得翻译理论与实践方向硕士学位和英汉对比方向博士学位。共发表论文与书评50余篇.学术著作4部,主持国家社科基金等各级课题6项。 前言/1
    第一章商务英语翻译概论/1
    1.1商务英语翻译的定义与范围/1
    1.2商务英语翻译的特点与翻译标准/9
    1.2.1商务英语翻译的特点/9
    1.2.2商务英语翻译的标准/28
    1.3结语/31
    练习/31

    第二章外贸函电翻译/32
    2.1概述/32
    2.2外贸函电的词汇特点与翻译/32
    2.2.1专业术语/32
    2.2.2礼貌用语/37
    2.3外贸函电的句法特点与翻译/40
    2.4外贸函电的篇章特点与翻译/44
    2.5外贸函电类型与翻译/50
    练习/58
    参考译文/60

    第三章商务合同翻译/61
    3.1概述/61
    3.2英语商务合同的词汇特点及其翻译/62
    3.2.1古体词/62
    3.2.2专业术语/64
    3.2.3正式语/68
    3.2.4日常用语在商务合同中的特殊涵义/69
    3.2.5并列词的使用/70
    3.3英语商务合同句法特点及其翻译/71
    3.4英语商务合同的篇章特点及其翻译/91
    3.4.1衔接/91
    3.4.2条目化结构/92
    3.4.3主题链/95
    3.5商务合同类型与翻译/97
    练习/109
    参考译文/110

    第四章企业财务翻译/111
    4.1概述/111
    4.2语言特点与翻译/112
    4.2.1词汇特点与翻译/112
    4.2.2句法特点与翻译/113
    4.2.3篇章特点与翻译/116
    4.3招股章程(IP0)/119
    4.4基金发售说明书/123
    4.5公司通函/130
    4.6公告/134
    4.7小结/135
    练习/135
    参考译文/136

    第五章企业管理翻译/138
    5.1概述/138
    5.2语言特点与翻译/138
    5.2.1词汇特点与翻译/139
    5.2.2句法特点与翻译/145
    5.2.3篇章特点与翻译/148
    5.3企业管理翻译类别/155
    5.3.1公司价值观、使命及行为规范/155
    5.3.2人力资源管理/159
    5.3.3市场营销与推广/165
    5.3.4企业社会责任/168
    5.3.5公司规章制度/17l
    5.4小结/185
    练习/185
    参考译文/187

    第六章公司章程翻译/188
    6.1概述/188
    6.2语言特点与翻译/190
    6.3以ZZZ有限公司为例介绍英美法系下的公司章程翻译/200
    6.3.1章程文件首页/201
    6.3.2注册成立证书/202
    6.3.3组织章程大纲/203
    6.3.4组织章程细则/207
    6.4.中国某外商独资企业章程/220
    练习/249
    参考译文/251

    第七章银行金融翻译/253
    7.1概述/253
    7.2金融英语的特点与翻译/253
    7.2.1金融英语的词汇特点/253
    7.2.2金融英语的句法特点与翻译/258
    7.2.3金融英语的篇章特点与翻译/260
    7.3银行金融翻译类别/262
    7.3.1一般银行金融业务翻译/262
    7.3.2国际结算业务翻译/266
    7.3.3国际金融翻译/270
    7.3.4贷款合同及担保合同翻译/275
    7.3.5信用证专题翻译/279
    7.4小结/287
    练习/287
    参考译文/288

    第八章证券投资翻译/290
    8.1概述/290
    8.2证券投资翻译的特点/290
    8.2.1证券投资翻译的词汇特征/290
    8.2.2证券投资翻译的短语和句法特征/295
    ……
    第九章企业传播翻译/312
    第十章供应链管理翻译/357
    第十一章中国特色时事政治经济翻译/383
    第十二章网络信息时代的商务翻译/406
    主要参考文献/423
  • 内容简介:
      《当代商务英语翻译教程(原创版)》借鉴并体现了当今许多最新的研究成果,同时也反映了编写者的观察和研究。结合教学与实践经验,切合教学与实践所需,介绍翻译实践中可能遇到的问题和可能的解决方法。体现了商务英语翻译的时代性和实用性。
      突破商务翻译教材只涉及往来函电尤其是外贸函电、合同协议等方面内容的局限。内容涉及到商务翻译的诸多方面,如外贸函电、企业传播、企业财务、企业管理、证券投资、供应链等诸多文本的翻译。较为全面地体现了商务英语翻译的内涵。
      虽然没有刻意讨论翻译理论,但书中例举的翻译实践却能给翻译理论的建设带来启示。如企业管理翻译中的全译、摘译和零翻译等现象可以通过文化派翻译理论得到解释,也可以资证德国功能主义翻译思想。
  • 作者简介:
      王建国,江西财经大学剐教授(内聘教授)、英语语言文学专业硕士生导师、校中青年学术骨干。分别在广东外语外贸大学和北京外国语大学获得翻译理论与实践方向硕士学位和英汉对比方向博士学位。共发表论文与书评50余篇.学术著作4部,主持国家社科基金等各级课题6项。
  • 目录:
    前言/1
    第一章商务英语翻译概论/1
    1.1商务英语翻译的定义与范围/1
    1.2商务英语翻译的特点与翻译标准/9
    1.2.1商务英语翻译的特点/9
    1.2.2商务英语翻译的标准/28
    1.3结语/31
    练习/31

    第二章外贸函电翻译/32
    2.1概述/32
    2.2外贸函电的词汇特点与翻译/32
    2.2.1专业术语/32
    2.2.2礼貌用语/37
    2.3外贸函电的句法特点与翻译/40
    2.4外贸函电的篇章特点与翻译/44
    2.5外贸函电类型与翻译/50
    练习/58
    参考译文/60

    第三章商务合同翻译/61
    3.1概述/61
    3.2英语商务合同的词汇特点及其翻译/62
    3.2.1古体词/62
    3.2.2专业术语/64
    3.2.3正式语/68
    3.2.4日常用语在商务合同中的特殊涵义/69
    3.2.5并列词的使用/70
    3.3英语商务合同句法特点及其翻译/71
    3.4英语商务合同的篇章特点及其翻译/91
    3.4.1衔接/91
    3.4.2条目化结构/92
    3.4.3主题链/95
    3.5商务合同类型与翻译/97
    练习/109
    参考译文/110

    第四章企业财务翻译/111
    4.1概述/111
    4.2语言特点与翻译/112
    4.2.1词汇特点与翻译/112
    4.2.2句法特点与翻译/113
    4.2.3篇章特点与翻译/116
    4.3招股章程(IP0)/119
    4.4基金发售说明书/123
    4.5公司通函/130
    4.6公告/134
    4.7小结/135
    练习/135
    参考译文/136

    第五章企业管理翻译/138
    5.1概述/138
    5.2语言特点与翻译/138
    5.2.1词汇特点与翻译/139
    5.2.2句法特点与翻译/145
    5.2.3篇章特点与翻译/148
    5.3企业管理翻译类别/155
    5.3.1公司价值观、使命及行为规范/155
    5.3.2人力资源管理/159
    5.3.3市场营销与推广/165
    5.3.4企业社会责任/168
    5.3.5公司规章制度/17l
    5.4小结/185
    练习/185
    参考译文/187

    第六章公司章程翻译/188
    6.1概述/188
    6.2语言特点与翻译/190
    6.3以ZZZ有限公司为例介绍英美法系下的公司章程翻译/200
    6.3.1章程文件首页/201
    6.3.2注册成立证书/202
    6.3.3组织章程大纲/203
    6.3.4组织章程细则/207
    6.4.中国某外商独资企业章程/220
    练习/249
    参考译文/251

    第七章银行金融翻译/253
    7.1概述/253
    7.2金融英语的特点与翻译/253
    7.2.1金融英语的词汇特点/253
    7.2.2金融英语的句法特点与翻译/258
    7.2.3金融英语的篇章特点与翻译/260
    7.3银行金融翻译类别/262
    7.3.1一般银行金融业务翻译/262
    7.3.2国际结算业务翻译/266
    7.3.3国际金融翻译/270
    7.3.4贷款合同及担保合同翻译/275
    7.3.5信用证专题翻译/279
    7.4小结/287
    练习/287
    参考译文/288

    第八章证券投资翻译/290
    8.1概述/290
    8.2证券投资翻译的特点/290
    8.2.1证券投资翻译的词汇特征/290
    8.2.2证券投资翻译的短语和句法特征/295
    ……
    第九章企业传播翻译/312
    第十章供应链管理翻译/357
    第十一章中国特色时事政治经济翻译/383
    第十二章网络信息时代的商务翻译/406
    主要参考文献/423
查看详情
相关图书 / 更多
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
外语教育中的中国文化自信培育研究
李莉 著
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
外语教育与校企合作人才培养研究
侯聪聪
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
外语教育(2022)(下)
华中科技大学外国语学院
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
外语学术普及系列:什么是第二语言习得
蔡金亭;王敏
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
外语网络空间教学行为生态优化研究
胡立 著
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
外语研究新论:新观点、新方法、新趋势
罗选民 白佳芳
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
外语教育理论新发展研究
文秋芳;孙曙光
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
外语教材研究与开发译丛:语言教学材料研发(第二版)
[英]布莱恩·汤姆林森(Brian Tomlinson)
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
外语跨文化教学研究
李睿
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
外语专业建设与人文精神培养(2)
孟庆荣 主编
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
外语专业混合式教学模式的构建与实施
楼凌玲
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
外语高教研究 第3辑
《外语高教研究》编辑部
您可能感兴趣 / 更多
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
法理学案例教程
王建国
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
刘宓庆翻译理论研究
王建国
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
汉英对比视角下的翻译实践分析
王建国 著
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
城市设计(第4版)(平装)
王建国
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
大数据可视化技术
王建国
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
营商环境理论与实践
王建国
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
柴北缘地区关键金属矿产成矿地质条件约束及典型矿床分析
王建国
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
河南新型城镇化引领“三化”协调发展研究
王建国 著
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
社会生活与法律智慧(第二版)()
王建国
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
农牧交错区精准扶贫评估体系研究--以内蒙古为例
王建国;彭佳;刘艳秋;华连连
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
工程测量学 Engineering Surveying
王建国(WANG Jianguo) 主编;尹晖(YIN Hui)
外语院校翻译系列教材:当代商务英语翻译教程(原创版)
城市设计(第4版)
王建国