画说唐诗(汉英对照)(平装)

画说唐诗(汉英对照)(平装)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 中译出版社
2017-11
版次: 1
ISBN: 9787500154365
定价: 98.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 轻型纸
页数: 368页
分类: 文学
321人买过
  • 《画说唐诗》一书精选了李白、杜甫等著名诗人的一百余首唐诗。邀请英文翻译家许渊冲教授翻译,采用英汉对照形式。同时,邀集多为海派著名画师,精心为每一首唐诗创作专门的配画。本书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译精品。 

    译者:许渊冲教授
    诗译英法之人,北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著,是有史以来将中国历代诗词译成英、法韵文的专家。1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2010年12月2日获得中国翻译协会用于表彰个人的荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。
    画作:陈佩秋 等
    河南南阳人。毕业于西南联大经济系、国立艺术专科学校。现任上海中国画院艺术顾问、一级美术师,中国美术家协会会员,上海市美术家协会名誉顾问,上海市书法家协会顾问,上海市文史馆馆员,上海大学美术学院兼职教授。 

    海上心情 
    Unfailing Integrity 
    002 曹冠 凤栖梧 兰溪 
    Cao Guan Phoenix Perching on Plane Tree 
    004 曹组 卜算子 
    Cao Zu Song of Divination 
    006 曹组 如梦令 
    Cao Zu A Dreamlike Song 
    008 陈东甫 长相思 
    Chen Dongfu Everlasting Longing 
    010 高观国 金人捧露盘 水仙花 
    Gao Guanguo The Golden Statue with Plate of Dew 
    013 蒋捷 一剪梅 舟过吴江 
    Jiang Jie A Twig of Mume Blossoms 
    016 乐婉 卜算子 答施 
    Le Wan Song of Divination 
    018 张辑 月上瓜洲 南徐多景楼作 
    Zhang Ji The Moon over Melon Islet 
    020 潘阆 酒泉子 
    Pan Lang Fountain of Wine 
    022 潘阆 酒泉子 
    Pan Lang Fountain of Wine 
    024 潘阆 酒泉子 
    Pan Lang Fountain of Wine 
    026 柳永 八声甘州 
    Liu Yong Eight Beats of Ganzhou Song 
    029 柳永 诉衷情近 
    Liu Yong Telling Innermost Feeling 
    032 柳永 蝶恋花 
    Liu Yong Butterflies in Love with Flowers 
    035 柳永 雨霖铃 
    Liu Yong Bells Ringing in the Rain 
    038 张先 画堂春 
    Zhang Xian Spring in Painted Hall 
    040 张先 诉衷情 
    Zhang Xian Telling Innermost Feeling 
    042 张先 剪牡丹 舟中闻双琵琶 
    Zhang Xian Peonies Cut Down 
    045 张先 天仙子 
    Zhang Xian Song of the Immortal 
    048 晏殊 浣溪沙 
    Yan Shu Silk-Washing Stream 
    050 张昪 离亭燕 
    Zhang Bian Swallows Leaving Pavilion 
    053 宋祁 木兰花 
    Song Qi Magnolia Flowers 
    055 欧阳修 浪淘沙 
    Ouyang Xiu Sand-Sifting Waves 
    058 欧阳修 采桑子 
    Ouyang Xiu Gathering Mulberry Leaves 
    060 欧阳修 采桑子 
    Ouyang Xiu Gathering Mulberry Leaves 
    062 欧阳修 蝶恋花 
    Ouyang Xiu Butterflies in Love with Flowers 
    064 王安石 浪淘沙 
    Wang Anshi Sand-Sifting Waves 
    066 王安石 渔家傲 
    Wang Anshi Pride of Fishermen 
    068 王安国 清平乐 春晚 
    Wang Anguo Pure Serene Music 
    070 李之仪 卜算子 
    Li Zhiyi Song of Divination 
    072 苏轼 蝶恋花 
    Su Shi Butterflies in Love with Flowers 
    074 苏轼 定风波 
    Su Shi Calming the Waves 
    077 苏轼 江城子 孤山竹阁送述古 
    Su Shi Riverside Town 
    080 苏轼 江城子 密州出猎 
    Su Shi Riverside Town 
    083 苏轼 临江仙 夜归临皋 
    Su Shi Riverside Daffodils 
    086 苏轼 南乡子 梅花词和杨元素 
    Su Shi Song of the Southern Country 
    088 苏轼 南乡子 
    Su Shi Song of the Southern Country 
    090 苏轼 满庭芳 
    Su Shi Courtyard Full of Fragrance 
    093 苏轼 念奴娇 赤壁怀古 
    Su Shi Charm of a Maiden Singer 
    096 苏轼 浣溪沙 
    Su Shi Silk-Washing Stream 
    098 苏轼 水调歌头 
    Su Shi Prelude to Water Melody 
    101 苏轼 行香子 
    Su Shi Song of Incense 
    104 苏轼 浣溪沙 
    Su Shi Silk-Washing Stream 
    106 苏轼 西江月 黄州中秋 
    Su Shi The Moon over the West River 
    108 苏轼 行香子 过七里濑 
    Su Shi Song of Incense 
    111 苏轼 行香子 
    Su Shi Song of Incense 
    114 苏轼 阳关曲 中秋月 
    Su Shi Song of the Sunny Pass 
    116 苏轼 虞美人 有美堂赠述古 
    Su Shi The Beautiful Lady Yu 
    118 苏轼 鹧鸪天 
    Su Shi Partridges in the Sky 
    120 晏几道 长相思 
    Yan Jidao Everlasting Longing 
    122 晏几道 思远人 
    Yan Jidao Thinking of the Far-off One 
    124 晏几道 浣溪沙 
    Yan Jidao Silk-Washing Stream 
    126 黄庭坚 虞美人 宜州见梅作 
    Huang Tingjian The Beautiful Lady Yu 
    128 黄庭坚 水调歌头 
    Huang Tingjian Prelude to Water Melody 
    131 王诜 忆故人 
    Wang Shen Old Friends Recalled 
    134 秦观 点绛唇 
    Qin Guan Rouged Lips 
    136 秦观 好事近 
    Qin Guan Song of Good Event 
    138 秦观 临江仙 
    Qin Guan Riverside Daffodils 
    140 秦观 满庭芳 
    Qin Guan Courtyard Full of Fragrance 
    143 秦观 行香子 
    Qin Guan Song of Incense 
    146 秦观 鹊桥仙 
    Qin Guan Immortals at the Magpie Bridge 
    148 贺铸 梦江南 
    He Zhu Dreaming of the South 
    150 贺铸 踏莎行 荷花 
    He Zhu Treading on Grass 
    153 贺铸 台城游 
    He Zhu The Terrace Wall 
    156 晁补之 水龙吟 
    Chao Buzhi Water Dragon Chant 
    159 晁补之 迷神引 贬玉溪对江山作 
    Chao Buzhi Song of Enchantment 
    162 周邦彦 苏幕遮 
    Zhou Bangyan Waterbag Dance 
    165 叶梦得 念奴娇 
    Ye Mengde Charm of a Maiden Singer 
    168 朱敦儒 西江月 
    Zhu Dunru The Moon over the West River 
    170 李清照 孤雁儿 
    Li Qingzhao A Lonely Swan 
    173 李清照 声声慢 
    Li Qingzhao Slow, Slow Tune 
    176 李清照 一剪梅 
    Li Qingzhao A Twig of Mume Blossoms 
    178 李清照 醉花阴 
    Li Qingzhao Tipsy in the Flowers’ Shade 
    181 陈与义 虞美人 
    Chen Yuyi The Beautiful Lady Yu 
    184 岳飞 满江红 
    Yue Fei The River All Red 
    187 岳飞 小重山 
    Yue Fei Manifold Little Hills 
    190 陆游 卜算子 咏梅 
    Lu You Song of Divination 
    192 陆游 蝶恋花 
    Lu You Butterflies in Love with Flowers 
    194 陆游 木兰花 立春日作 
    Lu You Magnolia Flowers 
    196 杨万里 昭君怨 咏荷上雨 
    Yang Wanli Lament of a Fair Lady 
    198 张孝祥 念奴娇 过洞庭 
    Zhang Xiaoxiang Charm of a Maiden Singer 
    201 张孝祥 水调歌头 金山观月 
    Zhang Xiaoxiang Prelude to Water Melody 
    204 辛弃疾 八声甘州 
    Xin Qiji Eight Beats of Ganzhou Song 
    207 辛弃疾 破阵子 
    Xin Qiji Dance of the Cavalry 
    210 辛弃疾 清平乐 村居 
    Xin Qiji Pure Serene Music 
    212 辛弃疾 清平乐 独宿博山王氏庵 
    Xin Qiji Pure Serene Music 
    214 辛弃疾 清平乐 检校山园,书所见 
    Xin Qiji Pure Serene Music 
    216 辛弃疾 水龙吟 登建康赏心亭 
    Xin Qiji Water Dragon Chant 
    219 辛弃疾 永遇乐 京口北固亭怀古 
    Xin Qiji Joy of Eternal Union 
    222 辛弃疾 西江月 夜行黄沙道中 
    Xin Qiji The Moon over the West River 
    224 辛弃疾 鹧鸪天 游鹅湖,醉书酒家壁 
    Xin Qiji Partridges in the Sky 
    226 辛弃疾 鹧鸪天 
    Xin Qiji Partridges in the Sky 
    228 辛弃疾 鹧鸪天 
    Xin Qiji Partridges in the Sky 
    230 杨炎正 水调歌头 
    Yang Yanzheng Prelude to Water Melody 
    233 刘过 唐多令 
    Liu Guo Song of More Sugar 
    236 刘过 醉太平 闺情 
    Liu Guo Drunk in Time of Peace 
    238 汪莘 沁园春 忆黄山 
    Wang Xin Spring in a Pleasure Garden 
    241 史达祖 东风第一枝 咏春雪 
    Shi Dazu The First Branch in the Eastern Breeze 
    244 史达祖 留春令 咏梅花 
    Shi Dazu Retaining Spring 
    246 戴复古 满江红 赤壁怀古 
    Dai Fugu The River All Red 
    249 曹豳 西河 和王潜斋韵 
    Cao Bin The West River 
    252 葛长庚 水龙吟 采药径 
    Ge Changgeng Water Dragon Chant 
    255 吴潜 南柯子 
    Wu Qian Song of a Dream 
    257 吴潜 鹊桥仙 
    Wu Qian Immortals at the Magpie Bridge 
    259 刘辰翁 山花子 
    Liu Chenweng Song of Mountain Flowers 
    261 刘辰翁 踏莎行 雨中观海棠 
    Liu Chenweng Treading on Grass 
    263 刘辰翁 鹊桥仙 
    Liu Chenweng Immortals at the Magpie Bridge 
    265 周密 花犯 水仙花 
    Zhou Mi Invaded by Flowers 
    268 周密 闻鹊喜 吴山观涛 
    Zhou Mi Glad to Hear Magpies 
    270 文天祥 沁园春 题潮阳张许二公庙 
    Wen Tianxiang Spring in a Pleasure Garden 
    273 张炎 甘州 寄李筠房 
    Zhang Yan Song of Ganzhou 
    276 张炎 解连环 孤雁 
    Zhang Yan Double Rings Unchained 
    279 张炎 摸鱼子 高爱山隐居 
    Zhang Yan Groping for Fish 
    282 张炎 水龙吟 白莲 
    Zhang Yan Water Dragon Chant 
    285 王沂孙 绮罗香 红叶 
    Wang Yisun Fragrance of Silk Brocade 
    288 王沂孙 齐天乐 蝉 
    Wang Yisun A Skyful of Joy 
    291 王沂孙 水龙吟 落叶 
    Wang Yisun Water Dragon Chant 
    294 词作者简介 
    300 About the Lyricists 
    309 绘画作者简介 
    313 About the Painters 
    319 译者简介 
    320 About the Translator 

  • 内容简介:
    《画说唐诗》一书精选了李白、杜甫等著名诗人的一百余首唐诗。邀请英文翻译家许渊冲教授翻译,采用英汉对照形式。同时,邀集多为海派著名画师,精心为每一首唐诗创作专门的配画。本书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译精品。 

  • 作者简介:
    译者:许渊冲教授
    诗译英法之人,北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著,是有史以来将中国历代诗词译成英、法韵文的专家。1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2010年12月2日获得中国翻译协会用于表彰个人的荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。
    画作:陈佩秋 等
    河南南阳人。毕业于西南联大经济系、国立艺术专科学校。现任上海中国画院艺术顾问、一级美术师,中国美术家协会会员,上海市美术家协会名誉顾问,上海市书法家协会顾问,上海市文史馆馆员,上海大学美术学院兼职教授。 

  • 目录:
    海上心情 
    Unfailing Integrity 
    002 曹冠 凤栖梧 兰溪 
    Cao Guan Phoenix Perching on Plane Tree 
    004 曹组 卜算子 
    Cao Zu Song of Divination 
    006 曹组 如梦令 
    Cao Zu A Dreamlike Song 
    008 陈东甫 长相思 
    Chen Dongfu Everlasting Longing 
    010 高观国 金人捧露盘 水仙花 
    Gao Guanguo The Golden Statue with Plate of Dew 
    013 蒋捷 一剪梅 舟过吴江 
    Jiang Jie A Twig of Mume Blossoms 
    016 乐婉 卜算子 答施 
    Le Wan Song of Divination 
    018 张辑 月上瓜洲 南徐多景楼作 
    Zhang Ji The Moon over Melon Islet 
    020 潘阆 酒泉子 
    Pan Lang Fountain of Wine 
    022 潘阆 酒泉子 
    Pan Lang Fountain of Wine 
    024 潘阆 酒泉子 
    Pan Lang Fountain of Wine 
    026 柳永 八声甘州 
    Liu Yong Eight Beats of Ganzhou Song 
    029 柳永 诉衷情近 
    Liu Yong Telling Innermost Feeling 
    032 柳永 蝶恋花 
    Liu Yong Butterflies in Love with Flowers 
    035 柳永 雨霖铃 
    Liu Yong Bells Ringing in the Rain 
    038 张先 画堂春 
    Zhang Xian Spring in Painted Hall 
    040 张先 诉衷情 
    Zhang Xian Telling Innermost Feeling 
    042 张先 剪牡丹 舟中闻双琵琶 
    Zhang Xian Peonies Cut Down 
    045 张先 天仙子 
    Zhang Xian Song of the Immortal 
    048 晏殊 浣溪沙 
    Yan Shu Silk-Washing Stream 
    050 张昪 离亭燕 
    Zhang Bian Swallows Leaving Pavilion 
    053 宋祁 木兰花 
    Song Qi Magnolia Flowers 
    055 欧阳修 浪淘沙 
    Ouyang Xiu Sand-Sifting Waves 
    058 欧阳修 采桑子 
    Ouyang Xiu Gathering Mulberry Leaves 
    060 欧阳修 采桑子 
    Ouyang Xiu Gathering Mulberry Leaves 
    062 欧阳修 蝶恋花 
    Ouyang Xiu Butterflies in Love with Flowers 
    064 王安石 浪淘沙 
    Wang Anshi Sand-Sifting Waves 
    066 王安石 渔家傲 
    Wang Anshi Pride of Fishermen 
    068 王安国 清平乐 春晚 
    Wang Anguo Pure Serene Music 
    070 李之仪 卜算子 
    Li Zhiyi Song of Divination 
    072 苏轼 蝶恋花 
    Su Shi Butterflies in Love with Flowers 
    074 苏轼 定风波 
    Su Shi Calming the Waves 
    077 苏轼 江城子 孤山竹阁送述古 
    Su Shi Riverside Town 
    080 苏轼 江城子 密州出猎 
    Su Shi Riverside Town 
    083 苏轼 临江仙 夜归临皋 
    Su Shi Riverside Daffodils 
    086 苏轼 南乡子 梅花词和杨元素 
    Su Shi Song of the Southern Country 
    088 苏轼 南乡子 
    Su Shi Song of the Southern Country 
    090 苏轼 满庭芳 
    Su Shi Courtyard Full of Fragrance 
    093 苏轼 念奴娇 赤壁怀古 
    Su Shi Charm of a Maiden Singer 
    096 苏轼 浣溪沙 
    Su Shi Silk-Washing Stream 
    098 苏轼 水调歌头 
    Su Shi Prelude to Water Melody 
    101 苏轼 行香子 
    Su Shi Song of Incense 
    104 苏轼 浣溪沙 
    Su Shi Silk-Washing Stream 
    106 苏轼 西江月 黄州中秋 
    Su Shi The Moon over the West River 
    108 苏轼 行香子 过七里濑 
    Su Shi Song of Incense 
    111 苏轼 行香子 
    Su Shi Song of Incense 
    114 苏轼 阳关曲 中秋月 
    Su Shi Song of the Sunny Pass 
    116 苏轼 虞美人 有美堂赠述古 
    Su Shi The Beautiful Lady Yu 
    118 苏轼 鹧鸪天 
    Su Shi Partridges in the Sky 
    120 晏几道 长相思 
    Yan Jidao Everlasting Longing 
    122 晏几道 思远人 
    Yan Jidao Thinking of the Far-off One 
    124 晏几道 浣溪沙 
    Yan Jidao Silk-Washing Stream 
    126 黄庭坚 虞美人 宜州见梅作 
    Huang Tingjian The Beautiful Lady Yu 
    128 黄庭坚 水调歌头 
    Huang Tingjian Prelude to Water Melody 
    131 王诜 忆故人 
    Wang Shen Old Friends Recalled 
    134 秦观 点绛唇 
    Qin Guan Rouged Lips 
    136 秦观 好事近 
    Qin Guan Song of Good Event 
    138 秦观 临江仙 
    Qin Guan Riverside Daffodils 
    140 秦观 满庭芳 
    Qin Guan Courtyard Full of Fragrance 
    143 秦观 行香子 
    Qin Guan Song of Incense 
    146 秦观 鹊桥仙 
    Qin Guan Immortals at the Magpie Bridge 
    148 贺铸 梦江南 
    He Zhu Dreaming of the South 
    150 贺铸 踏莎行 荷花 
    He Zhu Treading on Grass 
    153 贺铸 台城游 
    He Zhu The Terrace Wall 
    156 晁补之 水龙吟 
    Chao Buzhi Water Dragon Chant 
    159 晁补之 迷神引 贬玉溪对江山作 
    Chao Buzhi Song of Enchantment 
    162 周邦彦 苏幕遮 
    Zhou Bangyan Waterbag Dance 
    165 叶梦得 念奴娇 
    Ye Mengde Charm of a Maiden Singer 
    168 朱敦儒 西江月 
    Zhu Dunru The Moon over the West River 
    170 李清照 孤雁儿 
    Li Qingzhao A Lonely Swan 
    173 李清照 声声慢 
    Li Qingzhao Slow, Slow Tune 
    176 李清照 一剪梅 
    Li Qingzhao A Twig of Mume Blossoms 
    178 李清照 醉花阴 
    Li Qingzhao Tipsy in the Flowers’ Shade 
    181 陈与义 虞美人 
    Chen Yuyi The Beautiful Lady Yu 
    184 岳飞 满江红 
    Yue Fei The River All Red 
    187 岳飞 小重山 
    Yue Fei Manifold Little Hills 
    190 陆游 卜算子 咏梅 
    Lu You Song of Divination 
    192 陆游 蝶恋花 
    Lu You Butterflies in Love with Flowers 
    194 陆游 木兰花 立春日作 
    Lu You Magnolia Flowers 
    196 杨万里 昭君怨 咏荷上雨 
    Yang Wanli Lament of a Fair Lady 
    198 张孝祥 念奴娇 过洞庭 
    Zhang Xiaoxiang Charm of a Maiden Singer 
    201 张孝祥 水调歌头 金山观月 
    Zhang Xiaoxiang Prelude to Water Melody 
    204 辛弃疾 八声甘州 
    Xin Qiji Eight Beats of Ganzhou Song 
    207 辛弃疾 破阵子 
    Xin Qiji Dance of the Cavalry 
    210 辛弃疾 清平乐 村居 
    Xin Qiji Pure Serene Music 
    212 辛弃疾 清平乐 独宿博山王氏庵 
    Xin Qiji Pure Serene Music 
    214 辛弃疾 清平乐 检校山园,书所见 
    Xin Qiji Pure Serene Music 
    216 辛弃疾 水龙吟 登建康赏心亭 
    Xin Qiji Water Dragon Chant 
    219 辛弃疾 永遇乐 京口北固亭怀古 
    Xin Qiji Joy of Eternal Union 
    222 辛弃疾 西江月 夜行黄沙道中 
    Xin Qiji The Moon over the West River 
    224 辛弃疾 鹧鸪天 游鹅湖,醉书酒家壁 
    Xin Qiji Partridges in the Sky 
    226 辛弃疾 鹧鸪天 
    Xin Qiji Partridges in the Sky 
    228 辛弃疾 鹧鸪天 
    Xin Qiji Partridges in the Sky 
    230 杨炎正 水调歌头 
    Yang Yanzheng Prelude to Water Melody 
    233 刘过 唐多令 
    Liu Guo Song of More Sugar 
    236 刘过 醉太平 闺情 
    Liu Guo Drunk in Time of Peace 
    238 汪莘 沁园春 忆黄山 
    Wang Xin Spring in a Pleasure Garden 
    241 史达祖 东风第一枝 咏春雪 
    Shi Dazu The First Branch in the Eastern Breeze 
    244 史达祖 留春令 咏梅花 
    Shi Dazu Retaining Spring 
    246 戴复古 满江红 赤壁怀古 
    Dai Fugu The River All Red 
    249 曹豳 西河 和王潜斋韵 
    Cao Bin The West River 
    252 葛长庚 水龙吟 采药径 
    Ge Changgeng Water Dragon Chant 
    255 吴潜 南柯子 
    Wu Qian Song of a Dream 
    257 吴潜 鹊桥仙 
    Wu Qian Immortals at the Magpie Bridge 
    259 刘辰翁 山花子 
    Liu Chenweng Song of Mountain Flowers 
    261 刘辰翁 踏莎行 雨中观海棠 
    Liu Chenweng Treading on Grass 
    263 刘辰翁 鹊桥仙 
    Liu Chenweng Immortals at the Magpie Bridge 
    265 周密 花犯 水仙花 
    Zhou Mi Invaded by Flowers 
    268 周密 闻鹊喜 吴山观涛 
    Zhou Mi Glad to Hear Magpies 
    270 文天祥 沁园春 题潮阳张许二公庙 
    Wen Tianxiang Spring in a Pleasure Garden 
    273 张炎 甘州 寄李筠房 
    Zhang Yan Song of Ganzhou 
    276 张炎 解连环 孤雁 
    Zhang Yan Double Rings Unchained 
    279 张炎 摸鱼子 高爱山隐居 
    Zhang Yan Groping for Fish 
    282 张炎 水龙吟 白莲 
    Zhang Yan Water Dragon Chant 
    285 王沂孙 绮罗香 红叶 
    Wang Yisun Fragrance of Silk Brocade 
    288 王沂孙 齐天乐 蝉 
    Wang Yisun A Skyful of Joy 
    291 王沂孙 水龙吟 落叶 
    Wang Yisun Water Dragon Chant 
    294 词作者简介 
    300 About the Lyricists 
    309 绘画作者简介 
    313 About the Painters 
    319 译者简介 
    320 About the Translator 

查看详情
相关图书 / 更多
画说唐诗(汉英对照)(平装)
画说诸葛亮
南门太守 著
画说唐诗(汉英对照)(平装)
画说刘备
南门太守 著
画说唐诗(汉英对照)(平装)
画说大唐——藏在十二张古画里的大唐
罗松涛
画说唐诗(汉英对照)(平装)
画说司马懿
南门太守 著
画说唐诗(汉英对照)(平装)
画说电力施工安全生产严重违章100条
安徽皖电产业管理有限公司
画说唐诗(汉英对照)(平装)
画说心谚 : 画说中国传统谚语中的心灵智慧
盖笑 松;徐童;丑兰英;李宝利
画说唐诗(汉英对照)(平装)
画说女性健康
顾卓伟 著;赵有淦 绘
画说唐诗(汉英对照)(平装)
画说庄子 美哉庄子 8位艺术及经典教育专家热诚推荐 这一次人人可以跨越千年和庄子来一次松弛感的灵魂交融
于莲
画说唐诗(汉英对照)(平装)
画说木课:木作设计图解教程 个性化文创木作设计与学习手册 1500多张手绘设计图全图解 资深设计教师陈玲江
陈玲江 编著
画说唐诗(汉英对照)(平装)
画说曹操
南门太守 著
画说唐诗(汉英对照)(平装)
画说大宋——藏在十二张古画里的大宋
罗松涛
画说唐诗(汉英对照)(平装)
画说孙权
南门太守 著