文学文体学与小说翻译

文学文体学与小说翻译
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
1995-10
版次: 1
ISBN: 9787301022801
定价: 25.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 268页
字数: 278千字
正文语种: 英语
分类: 文学
28人买过
  •   《文学文体学与小说翻译》系统而深入地论述了文学文体学的性质和功能、词语表达、句法及其选择;另一方面它又探讨了将文学文体学应用于小说翻译的可行性和必要性。并认为其两者之间有互为补充作用。《文学文体学与小说翻译》学术水平高,有独创性,并在文体学理论上有新突破。《文学文体学与小说翻译》可供文学研究者阅读。 CHAPTER 1 INTRODUCTION
    Basic Aims
    Literary Stylistics
    Applying Stylistics to Literary Translation
    PART ONE LITERARY STYLISTICS AS A DISCIPLINE
    CHAPTER 2 THE CONCERN OF STYLISTICS AS AN INTERMEDIARY DISCIPLINE
    Some Different Conceptions of Style
    Objects of Investigation of Literary Stylistics
    CHAPTER 3 LINGUISTIC FORM AND LITERARY SIGNIFICANCE
    in defence of literary stylistics in terms of its characteristic mode of argumentation
    CHAPTER 4 THE LINGUISTIC BASIS:OBJECTIVE OR SUBJECTIVE?
    Linguistic Objectivity:A Matter of Convention
    Structural Feature,Psychological Value and Literary Significance
    Does Interpretation Produce Linguistic Facts?
    A Consideration of“What is Stylistics?Part II”
    PART TWO APPLYING STYLISTICS TO THE TRE TRANSLATION OF FICTION
    CHAPTER 5 THE PLACE OF STYLISTICS IN THE TRANSLATION OF FICTION
    CHAPTER 6 ASPECTS OF LEXICAL EXPRESSION
    CHAPTER 7 ASPECTS OF SYNTAX
    CHAPTER 8 SPEECH AND THOUGHT PRESENTATION
    NOTES
    BIBLIOGRAPHY
  • 内容简介:
      《文学文体学与小说翻译》系统而深入地论述了文学文体学的性质和功能、词语表达、句法及其选择;另一方面它又探讨了将文学文体学应用于小说翻译的可行性和必要性。并认为其两者之间有互为补充作用。《文学文体学与小说翻译》学术水平高,有独创性,并在文体学理论上有新突破。《文学文体学与小说翻译》可供文学研究者阅读。
  • 目录:
    CHAPTER 1 INTRODUCTION
    Basic Aims
    Literary Stylistics
    Applying Stylistics to Literary Translation
    PART ONE LITERARY STYLISTICS AS A DISCIPLINE
    CHAPTER 2 THE CONCERN OF STYLISTICS AS AN INTERMEDIARY DISCIPLINE
    Some Different Conceptions of Style
    Objects of Investigation of Literary Stylistics
    CHAPTER 3 LINGUISTIC FORM AND LITERARY SIGNIFICANCE
    in defence of literary stylistics in terms of its characteristic mode of argumentation
    CHAPTER 4 THE LINGUISTIC BASIS:OBJECTIVE OR SUBJECTIVE?
    Linguistic Objectivity:A Matter of Convention
    Structural Feature,Psychological Value and Literary Significance
    Does Interpretation Produce Linguistic Facts?
    A Consideration of“What is Stylistics?Part II”
    PART TWO APPLYING STYLISTICS TO THE TRE TRANSLATION OF FICTION
    CHAPTER 5 THE PLACE OF STYLISTICS IN THE TRANSLATION OF FICTION
    CHAPTER 6 ASPECTS OF LEXICAL EXPRESSION
    CHAPTER 7 ASPECTS OF SYNTAX
    CHAPTER 8 SPEECH AND THOUGHT PRESENTATION
    NOTES
    BIBLIOGRAPHY
查看详情