迪士尼双语小影院:白雪公主(英汉对照)

迪士尼双语小影院:白雪公主(英汉对照)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 外语教学与研究出版社
2009-12
版次: 1
ISBN: 9787560090238
定价: 14.80
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 铜版纸
页数: 38页
正文语种: 英语,简体中文
分类: 童书
  •   当孩子处在适应力最强、语言学习能力最强的关键时期,进行外语启蒙可以获得事半功倍的效果。在对孩子进行外语启蒙的过程中,选择一本适当的双语读物是至关重要的。“迪士尼双语小影院”系列是您的最佳选择。这套故事书既有趣,能够凭借生动的故事情节和可爱的人物形象赢得孩子的喜爱,又难易适度,让孩子能够轻松入门,掌握基本的外语知识。有趣的内容和简单易懂的英语是优秀双语读物两个最重要的特征。这是因为尽管小学阶段的孩子已经具备相当高的母语认知能力,但他们的英语能力却相当有限。如果双语读物太复杂,会打击孩子的学习热情,如果太简单,又会让孩子觉得无趣。
      “迪士尼双语小影院”系列采用中英双语“不对称”对照的方式,中文部分生动有趣,英文部分简单易懂,同时解决了孩子外语学习的意愿和能力问题。为了使孩子的英语水平在阅读中得到切实的提高,我们为每《白雪公主(英汉对照)》设置了一到两个英语学习主题,并围绕这个主题设计了好玩的英语小游戏,为孩子量身打造最适宜的双语学习环境,增强孩子对英语学习的兴趣和热情。同时,“迪士尼双语小影院”系列还以其特有的迪士尼动画片故事情节激发孩子的想象力和创造力。
      这套故事书还设置了两个不同的级别。您可以根据孩子的英语水平选择适当的级别,使孩子的英语能力在阅读中得到逐步提高。
  • 内容简介:
      当孩子处在适应力最强、语言学习能力最强的关键时期,进行外语启蒙可以获得事半功倍的效果。在对孩子进行外语启蒙的过程中,选择一本适当的双语读物是至关重要的。“迪士尼双语小影院”系列是您的最佳选择。这套故事书既有趣,能够凭借生动的故事情节和可爱的人物形象赢得孩子的喜爱,又难易适度,让孩子能够轻松入门,掌握基本的外语知识。有趣的内容和简单易懂的英语是优秀双语读物两个最重要的特征。这是因为尽管小学阶段的孩子已经具备相当高的母语认知能力,但他们的英语能力却相当有限。如果双语读物太复杂,会打击孩子的学习热情,如果太简单,又会让孩子觉得无趣。
      “迪士尼双语小影院”系列采用中英双语“不对称”对照的方式,中文部分生动有趣,英文部分简单易懂,同时解决了孩子外语学习的意愿和能力问题。为了使孩子的英语水平在阅读中得到切实的提高,我们为每《白雪公主(英汉对照)》设置了一到两个英语学习主题,并围绕这个主题设计了好玩的英语小游戏,为孩子量身打造最适宜的双语学习环境,增强孩子对英语学习的兴趣和热情。同时,“迪士尼双语小影院”系列还以其特有的迪士尼动画片故事情节激发孩子的想象力和创造力。
      这套故事书还设置了两个不同的级别。您可以根据孩子的英语水平选择适当的级别,使孩子的英语能力在阅读中得到逐步提高。
查看详情
好书推荐 / 更多
迪士尼双语小影院:白雪公主(英汉对照)
启微·战场之外:租界英文报刊与中国的国际宣传(1928~1941)
魏舒歌 著;魏舒歌、李松蕾、龙伟 译
迪士尼双语小影院:白雪公主(英汉对照)
中国妖怪故事(全集)
张云 著
迪士尼双语小影院:白雪公主(英汉对照)
工人新村:上海的另一种叙事记忆
管新生
迪士尼双语小影院:白雪公主(英汉对照)
记忆之场/学衡历史与记忆译丛
[法]皮埃尔·诺拉 著
迪士尼双语小影院:白雪公主(英汉对照)
时间、劳动与社会统治:马克思的批判理论再阐释
[加]莫伊舍·普殊同 著;康凌 译
迪士尼双语小影院:白雪公主(英汉对照)
移民
[德]温弗里德•塞巴尔德 作者;刁承俊 译者
迪士尼双语小影院:白雪公主(英汉对照)
在哲学与艺术之间——德勒兹访谈录(全新修订本)
[法]吉尔·德勒兹 著;刘汉全 译
迪士尼双语小影院:白雪公主(英汉对照)
乐观而不绝望(乔姆斯基作品系列)
C.J.波利赫罗纽 著;[美]诺姆·乔姆斯基、顾洁、王茁 译
迪士尼双语小影院:白雪公主(英汉对照)
哲学导论:综合原典教程(第11版)
克兰西·马丁 著;[美]罗伯特·C.所罗门、凯瑟琳·M.希金斯、陈高华 译
迪士尼双语小影院:白雪公主(英汉对照)
世界观: 现代人必须要懂的科学哲学和科学史(原书第2版)
[美]理查德·德威特(Richard DeWitt) 著;孙天 译
迪士尼双语小影院:白雪公主(英汉对照)
技术的阴暗面——人类文明的潜在危机
彼得·汤森 著;郭长宇 译
迪士尼双语小影院:白雪公主(英汉对照)
大衰退年代:宏观经济学的另一半与全球化的宿命
[美]辜朝明(Richard C.Koo) 著;杨培雷 译