人生的智慧

作者: [德]
出版社: 上海人民出版社
2008-10
版次: 1
ISBN: 9787208081178
定价: 28.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 272页
字数: 187千字
正文语种: 简体中文
分类: 哲学心理学
  •   《人生的智慧》使沉寂多年的叔本华在晚年一举成名。我社出版的这本全译本是我国第一个根据德文版译出的中文本。这《人生的智慧》讨论的事情与我们的世俗生活至为接近,诸如健康、财富、名声、荣誉、养生和待人接物所应遵守的原则等。正如叔本华所说的,在这《人生的智慧》里他尽量以世俗、实用的角度考虑问题。因此,这《人生的智慧》尤其适合大众阅读。虽然叔氏尽量放弃了居高俯临的审视角度,但关于错综复杂并因此众说纷纭的世俗人情的话题,经过这位思想大师一贯深刻而因此透彻的讨论之后,变得清晰简明,话题也几已穷尽矣。他于1850年写了《附录和补遗》一书,《人生的智慧》是该书中的一部分。在书中,他以优雅的文体,格言式的笔触阐述了自己对人生的看法。   叔本华(ArthurSchopenhauer,1788-1860)是德国著名哲学家,唯意志主义和现代悲观主义创始人。1788年2月22日诞生在但泽(今波兰格旦斯克)一个异常显赫的富商家庭,自称“性格遗传自父亲,而智慧遗传自母亲”。他一生未婚,没有子女,以狗为伴。叔本华家产万贯,但不得志,一直过着隐居的生活。25岁发表了认识论的名篇《论充足理性原则的四重根》。30岁完成了主要著作《作为意欲和表象的世界》,首版发行500本,绝大部分放在仓库里。53岁出版《伦理学的两个根本问题》。62岁完成《附录和补遗》,印数750本,没有稿费。65岁时《附录和补遗》使沉寂多年的权本华成名,他在一首诗中写道:“此刻的我站在路的尽头,老迈的头颅无力承受月桂花环。”1860年9月21日在法兰克福病逝。  《人生的智慧》选自《附录和补遗》,他以优雅的文体,格言式的笔触阐述了自己对人生的看法。弗兰茨·卡夫卡说:“叔本华是一个语言艺术家,仅仪因为他的语言,我们就应该无条件地读他的著作。”  译者简介  韦启昌,1962年生于广州,现于澳大利亚行医。  有两样东西可说是我这一生中的挚爱,能有缘对其深入了解并从中得益,我真算足幸运的了。这两样东西就是叔本华的著作和占老的中医。  对于叔本华,我可说是一见钟情,继而与其私订终身。现在及未来,那肯定将是长相厮守、白头到老。叔本华思想所引起我的赞叹、爱慕,给予我的精神愉悦,也只有中医的理沦技实践可堪相比。两者都是那样的深邃、朴实、直接,其根本观点在主要的方面竟然是惊人的一致。以后有机会,笔者或许会把这方面的体会公诸同好呢。  我足征20世纪80年代“邂逅”叔本华的,并为之“惊艳”,虽然那是在街边买到的叔本华《人生的智慧》的台湾节译本,译文也不算好。自那以后,我以能阅读叔本华、茨威格的原文为享受目标。托玛斯?曼津津乐道的“斜躺在沙发上整天阅读叔本华”的美妙感觉,肯定是得到个中三昧而发。  叔本华的著作给予了我许多,翻译它们是某种微不足道的答谢。正如中医给予我如此之多,我就以中医给病人解除痛苫以作回报一样。看到读者通过我的译本而欣赏到叔本华,就犹如看到病人经我之手解除了病痛。最实在的报酬对我来说不过如此。  当初翻译叔本华的著作,并没想到能够出版。现在这些曲高和寡的书竞有幸一版再版,已经相当难得。至此,笔者夫复何求?  译著包括:《人生的智慧》、《叔本华思想随笔》、《叔本华美学随笔》、《叔本华论道德与自由》;阿德勒著《儿童的人格构成及其培养》。 译者序引言第一章基本的划分第二章人的自身第三章人所拥有的财产第四章人所展现的表象第五章建议和格言第一部分泛论第二部分我们对待自己的态度第三部分我们对他人应采取的态度第四部分我们对于命运和世事的发展所应保持的态度第六章人生的各个阶段附叔本华的生平轶事叔本华哲学的神奇美丽与影响
  • 内容简介:
      《人生的智慧》使沉寂多年的叔本华在晚年一举成名。我社出版的这本全译本是我国第一个根据德文版译出的中文本。这《人生的智慧》讨论的事情与我们的世俗生活至为接近,诸如健康、财富、名声、荣誉、养生和待人接物所应遵守的原则等。正如叔本华所说的,在这《人生的智慧》里他尽量以世俗、实用的角度考虑问题。因此,这《人生的智慧》尤其适合大众阅读。虽然叔氏尽量放弃了居高俯临的审视角度,但关于错综复杂并因此众说纷纭的世俗人情的话题,经过这位思想大师一贯深刻而因此透彻的讨论之后,变得清晰简明,话题也几已穷尽矣。他于1850年写了《附录和补遗》一书,《人生的智慧》是该书中的一部分。在书中,他以优雅的文体,格言式的笔触阐述了自己对人生的看法。
  • 作者简介:
      叔本华(ArthurSchopenhauer,1788-1860)是德国著名哲学家,唯意志主义和现代悲观主义创始人。1788年2月22日诞生在但泽(今波兰格旦斯克)一个异常显赫的富商家庭,自称“性格遗传自父亲,而智慧遗传自母亲”。他一生未婚,没有子女,以狗为伴。叔本华家产万贯,但不得志,一直过着隐居的生活。25岁发表了认识论的名篇《论充足理性原则的四重根》。30岁完成了主要著作《作为意欲和表象的世界》,首版发行500本,绝大部分放在仓库里。53岁出版《伦理学的两个根本问题》。62岁完成《附录和补遗》,印数750本,没有稿费。65岁时《附录和补遗》使沉寂多年的权本华成名,他在一首诗中写道:“此刻的我站在路的尽头,老迈的头颅无力承受月桂花环。”1860年9月21日在法兰克福病逝。  《人生的智慧》选自《附录和补遗》,他以优雅的文体,格言式的笔触阐述了自己对人生的看法。弗兰茨·卡夫卡说:“叔本华是一个语言艺术家,仅仪因为他的语言,我们就应该无条件地读他的著作。”  译者简介  韦启昌,1962年生于广州,现于澳大利亚行医。  有两样东西可说是我这一生中的挚爱,能有缘对其深入了解并从中得益,我真算足幸运的了。这两样东西就是叔本华的著作和占老的中医。  对于叔本华,我可说是一见钟情,继而与其私订终身。现在及未来,那肯定将是长相厮守、白头到老。叔本华思想所引起我的赞叹、爱慕,给予我的精神愉悦,也只有中医的理沦技实践可堪相比。两者都是那样的深邃、朴实、直接,其根本观点在主要的方面竟然是惊人的一致。以后有机会,笔者或许会把这方面的体会公诸同好呢。  我足征20世纪80年代“邂逅”叔本华的,并为之“惊艳”,虽然那是在街边买到的叔本华《人生的智慧》的台湾节译本,译文也不算好。自那以后,我以能阅读叔本华、茨威格的原文为享受目标。托玛斯?曼津津乐道的“斜躺在沙发上整天阅读叔本华”的美妙感觉,肯定是得到个中三昧而发。  叔本华的著作给予了我许多,翻译它们是某种微不足道的答谢。正如中医给予我如此之多,我就以中医给病人解除痛苫以作回报一样。看到读者通过我的译本而欣赏到叔本华,就犹如看到病人经我之手解除了病痛。最实在的报酬对我来说不过如此。  当初翻译叔本华的著作,并没想到能够出版。现在这些曲高和寡的书竞有幸一版再版,已经相当难得。至此,笔者夫复何求?  译著包括:《人生的智慧》、《叔本华思想随笔》、《叔本华美学随笔》、《叔本华论道德与自由》;阿德勒著《儿童的人格构成及其培养》。
  • 目录:
    译者序引言第一章基本的划分第二章人的自身第三章人所拥有的财产第四章人所展现的表象第五章建议和格言第一部分泛论第二部分我们对待自己的态度第三部分我们对他人应采取的态度第四部分我们对于命运和世事的发展所应保持的态度第六章人生的各个阶段附叔本华的生平轶事叔本华哲学的神奇美丽与影响
查看详情
好书推荐 / 更多
人生的智慧
游牧者的抉择 : 面对汉帝国的北亚游牧部族
王明珂 著
人生的智慧
纵乐的困惑:明代的商业与文化
[加]卜正民 著
人生的智慧
一百个人的十年
冯骥才 著
人生的智慧
国民党的“联共”与“反共”:修订版
杨奎松 著
人生的智慧
打造消费天堂:百货公司与近代上海城市文化
连玲玲 著
人生的智慧
兰波作品全集
[法]阿尔蒂尔·兰波 著;王以培 译
人生的智慧
杜撰集
[阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 著;王永年 译
人生的智慧
过于喧嚣的孤独
杨乐云 译
人生的智慧
智利之夜
[智利]罗贝托·波拉尼奥 著;徐泉 译
人生的智慧
南京民国建筑地图
刘屹立、徐振欧 著
人生的智慧
行走的话语
爱德华多·加 著;张方正 译
人生的智慧
隐形书写:90年代中国文化研究
戴锦华
人生的智慧
宋宴
徐鲤、郑亚胜、卢冉 著
人生的智慧
读闲书
仇鹿鸣 著
人生的智慧
冬牧场
李娟 著
人生的智慧
卢丹的恶魔:法国神父“附魔”案
庄蝶庵 译;[英]阿道斯·赫胥黎
人生的智慧
户口本
史杰鹏 著
人生的智慧
20世纪的美国(修订版)
资中筠 著
人生的智慧
扫地出门:美国城市的贫穷与暴利
马修·德斯蒙德 著;胡?谆 郑焕升 译
人生的智慧
帝国:俄罗斯五十年
雷沙德·卡普钦斯基 著