经典译文.迷娘曲.歌德抒情诗选

经典译文.迷娘曲.歌德抒情诗选
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: , [德]
2018-03
版次: 1
ISBN: 9787541148590
定价: 68.00
装帧: 其他
开本: 32开
纸张: 胶版纸
分类: 文学
12人买过
  • 本书是德国文学家、思想家歌德的诗选集。歌德是世界文学史上一位非常重要的文豪,其一生中创作了各种题材和体裁的长短诗篇超过2500首,被拜伦赞誉为“欧洲诗坛的君王”。本书收录了歌德七十余年的创作生涯中*具代表性的诗歌作品近400首,以创作时间分为“早年的抒情诗”“狂飙突进时期”“在魏玛头十年”“古典时期”“西东合集”“暮年的抒情诗”几大板块,其中“狂飙突进时期”“在魏玛头十年”“古典时期”和“西东合集”中又以题材为线分为更多小的版块。译者杨武能是德语汉译领域较有代表性的人物之一,在本书中杨武能对各个时期、主题下的诗歌进行了批注、阐释,帮助读者更深入地理解和感受歌德诗歌之美。全书译文流畅优美,遣词细腻精准,背景知识丰富,具有很高的文学价值。 歌德(1749—1832)

    德国思想家、小说家、剧作家、诗人、自然科学家、博物学家、画家。歌德的作品充满了狂飙突进运动的反叛精神,是魏玛古典主义的著名代表,主要作品有剧本《葛兹·冯·伯里欣根》、中篇小说《少年维特的烦恼》、诗剧《浮士德》等。此外歌德一生写下许多脍炙人口的抒情诗佳作,堪称世界文坛上的抒情诗巨擘。

    杨武能

    翻译家,曾师从冯至,主修歌德研究。已出版《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《纳尔奇思和歌尔得蒙》等经典译著三十余种,编著的《歌德文集》《海涅文集》等十余种译作影响深远。" 上  辑

    早年的抒情诗

    序  诗 / 004

    贺岁诗 / 005

    致我的母亲 / 006

    给安涅苔 / 007

    致睡眠 / 008

    新婚之夜 / 009

    幸福与梦 / 010

    安涅苔致她的爱人 / 011

    良  宵 / 011

    年轻姑娘的心愿 / 012

    欢 愉 / 013

    变 换 / 013

    致路娜 / 014

    狂飙突进时期的诗作

    一、塞森海姆之歌

    我是否爱你,我不知道 / 018

    我很快就来,可爱的姐妹…… / 018

    我眼下心情好像天使…… / 019

    彩绘的缎带 / 019

    欢聚与离别 / 020

    醒来吧,弗莉德里克 / 021

    五月歌 / 024

    狐死皮存 / 025

    灰暗、阴郁的早晨…… / 027

    我是多么想念你啊…… / 028

    野玫瑰 / 029

    甜蜜的青春的苦闷…… / 030

    二、颂歌

    漫游者的暴风雨之歌 / 032

    穆罕默德之歌 / 038

    普罗米修斯 / 042

    伽倪墨得斯 / 044

    致驭者克洛诺斯 / 046

    海上的航行 / 048

    冬游哈尔茨山 / 050

    三、艺术家之歌(8首)

    致行家和爱好者 / 055

    艺术家的晨歌 / 056

    艺术家的晚歌 / 060

    新阿马狄斯 / 061

    鹰与鸽 / 062

    比 喻 / 065

    男孩有一只小鸽子…… / 066

    当代逸事 / 067

    四、即兴诗(8首)

    朝圣者的晨歌 / 070

    摘自给克斯特纳的信 / 072

    致绿蒂 / 073

    题画诗 / 074

    克里斯蒂娜 / 075

    题《少年维特的烦恼》/ 077

    题于J.M.R.棱茨的纪念册 / 077

    集会之歌 / 078

    五、丽莉之歌及其他

    新的爱情 新的生活 / 080

    致白琳德 / 081

    留下吧,请留在我身边 / 083

    渴 慕 / 083

    丽莉的动物园 / 084

    湖 上 / 090

    如果我,亲爱的丽莉,不爱你…… / 091

    秋 思 / 091

    慰 藉 / 092

    可爱的丽莉,你曾一度…… / 092

    致丽莉/ 093

    在清幽的山谷…… / 093

    致我的金鸡心 / 094

    致洛特馨 / 095

    你们凋谢了,甜蜜的玫瑰…… / 097

    在魏玛头十年的诗作

    一、“丽达之歌”及其他

    羁 绊 / 099

    狩猎者的夜歌 / 100

    为何你给我们深邃的目光…… / 101

    摘自给封·施泰因夫人的信(之一)/ 103

    随《少年维特的烦恼》题赠封·施泰因夫人 / 104

    摘自给封·施泰因夫人的信 (之二)/ 105

    无休止的爱 / 107

    致丽达 / 108

    是的,我纵然已将你远离…… / 108

    是的,我肯定已离你很远很远…… / 109

    唉,已经完全变了…… / 109

    永  恒 / 110

    永  恒(同题别译)/ 110

    我们从何而生?/ 111

    对 月 / 111

    二、自然诗、哲理诗及其他

    希 望 / 114

    忧  虑 / 115

    夜 思 / 115

    冰上人生 / 116

    心 病 / 116

    铭  记 / 117

    回  忆 / 117

    王者的祈祷 / 118

    怯懦的思想…… / 118

    人的感情 / 119

    汉斯·萨克斯的文学使命 / 119

    几滴神酒 / 127

    致约翰尼斯·塞孔杜斯的在天之灵 / 128

    爱的需要 / 130

    无 题 / 130

    墓  铭 / 131

    漫游者的夜歌(之一,1776)/ 131

    漫游者的夜歌(之二,1780)/ 132

    水上精灵之歌 / 132

    百变情郎 / 134

    我的女神 / 137

    人的局限 / 140

    神  性 / 142

    献  诗 / 145

    父亲给我强健的体魄…… / 150

    古典时期的诗作

    一、《威廉·迈斯特》插曲

    迷娘曲(之一)/ 152

    迷娘曲(之二)/ 153

    迷娘曲(之三)/ 154

    迷娘曲(之四)/ 155

    琴师之歌(之一)/ 156

    琴师之歌(之二)/ 156

    琴师之歌(之三)/ 157

    菲莉涅之歌 / 158

    二、罗马哀歌

    三、威尼斯警句(43首)

    四、其他警句(13首)

    寂 静 / 197

    给农夫 / 197

    安纳克瑞翁之墓 / 198

    沙  漏 / 198

    警  告 / 198

    教  训 / 199

    涅墨西斯 / 199

    沙恭达罗 / 199

    罗马的中国人 / 200

    瑞士阿尔卑斯山 / 200

    题写于纪念册 / 201

    为儿子的纪念册题小诗二首 / 201

    谁是*幸福的人?/ 201

    五、抒情诗

    风景画家阿摩 / 202

    轻浮、固执的丘比特 / 205

    探 访 / 206

    清晨的哀怨 / 209

    放肆而快活 / 212

    科夫塔之歌 / 212

    海的寂静 / 213

    幸运的航行 / 213

    爱人的近旁 / 214

    诀 别 / 215

    致莉娜 / 216

    致迷娘 / 216

    缪斯之子 / 218

    致亲爱的读者 / 219

    自然与艺术 / 220

    早 春 / 221

    泪里的慰藉 / 223

    幸福的夫妻 / 225

    夜 歌 / 229

    无常中的永恒 / 230

    五月之歌 / 232

    花的问候 / 233

    瑞士民谣 / 233

    现 形 / 235

    发  现 / 236

    天生一对儿 / 237

    给心上人 / 237

    第*次失恋 / 239

    致远去的爱人 / 239

    冷酷的牧羊女 / 240

    钟情的牧羊女 / 241

    回 味 / 242

    牧羊人的哀歌 / 242

    成 长 / 244

    离 别 / 244

    下  辑

    西东合集

    一、歌者篇

    赫吉拉 / 250

    幸福的保证 / 252

    自由精神 / 254

    护  符 / 255

    四重恩典 / 256

    自  供 / 257

    要  素 / 258

    创造并赋予生气 / 259

    现 象 / 260

    美  景 / 261

    矛  盾 / 262

    抚今思昔 / 263

    诗歌与雕塑 / 264

    自  信 / 265

    粗鲁而能干 / 266

    处处生机 / 267

    幸福的渴望 / 269

    既然芦苇曾超群出众…… / 270

    二、哈菲兹篇

    别  名 / 271

    控  诉 / 273

    判  决(之一)/ 274

    德国人心怀感激 / 275

    判  决(之二)/ 276

    无 限 / 276

    模  仿 / 277

    公开的秘密 / 278

    示  意 / 279

    致哈菲兹 / 280

    三、爱情篇

    典  范 / 283

    还有一对儿 / 284

    书  本 / 285

    是啊,是那眼睛,那嘴唇…… / 286

    告  诫 / 286

    沉  湎 / 287

    疑  虑 / 288

    亲爱的,唉,自由的歌…… / 288

    无所慰藉 / 289

    知  足 / 290

    致  意 / 290

    认  命 / 291

    爱的痛苦寻找栖息地…… / 292

    难  免 / 292

    秘  密 / 293

    绝  密 / 294

    四、观察篇

    请听七弦琴发出的忠告…… / 296

    五种情况 / 296

    又五种 / 297

    当姑娘秋波盈盈…… / 297

    《五经》中所载所记…… / 298

    你骑着马经过铁匠的作坊…… / 298

    要尊重陌生人的问候…… / 299

    一说起你的缺点…… / 299

    书市刺激你的购买欲…… / 300

    我曾经多么正直…… / 301

    别打听通过哪扇门…… / 301

    我来自何处…… / 302

    旅途中难免有后有先…… / 303

    你们对待女性要宽容…… / 303

    人生犹如一场恶作剧…… / 304

    人生就好比下鹅棋…… / 304

    你说岁月夺走了你很多很多…… / 305

    你若去拜见一位智者…… / 306

    乐善好施者常遭受欺骗…… / 306

    能发号施令者就能表扬…… / 307

    致沙赫·塞疆及其同侪 / 307

    无上的恩宠 / 308

    菲尔杜西如是说 / 309

    什么叫财富?/ 309

    杰拉尔·艾丁·鲁米说 / 309

    苏莱卡说 / 310

    五、郁愤篇

    你从何处弄来这东西…… / 311

    你没法找到一位诗人…… / 312

    谁要是过得快活又有味…… / 314

    高压强权,你们会有所感…… / 314

    如果你独善其身…… / 316

    事物总会默默地发展…… / 317

    梅基农意思是——我不想说…… / 319

    我曾给你们出谋献策…… / 319

    漫游者心安理得 / 320

    谁要向世界索取他自己…… / 321

    自我夸耀是一个缺点…… / 321

    你以为口口相传的事…… / 322

    法国人也罢,英国人也罢…… / 322

    往常引用神圣的《古兰经》…… / 323

    先知有言 / 324

    帖木儿如是说 / 324

    六、格言篇

    七、帖木儿篇

    严冬与帖木儿 / 339

    致苏莱卡 / 341

    八、苏莱卡篇

    邀  请 / 342

    苏莱卡痴心地爱着犹素福…… / 343

    你已用苏莱卡当芳名…… / 343

    不是机遇造就了盗贼…… / 344

    恋爱的男子不会堕入迷津…… / 346

    我竟能把你我亲爱的抚爱…… / 346

    我泛舟在幼发拉底河…… / 346

    我十分了解男人的目光…… / 348

    二裂银杏叶 / 349

    说,你是否写过许多诗篇…… / 350

    太阳出来了…… / 351

    来,亲爱的!来替我裹头巾…… / 351

    我要求得到的真是不多…… / 352

    甜蜜的人儿啊,如果能把…… / 355

    对这些笔迹秀美…… / 355

    卿卿我我,一刻不停…… / 357

    平民、奴隶和统治者…… / 358

    像金匠在市场上的店铺…… / 361

    你用鬈发将我紧紧束缚…… / 364

    别启动你红玉般的芳唇…… / 366

    你和心爱的人已然远离…… / 366

    让它永远去自行填补吧…… / 366

    哦,竟有如许多知觉感官…… / 367

    说远离却仍在你身边…… / 367

    远离了白昼和光明…… / 367

    每当我把你思念回忆…… / 368

    苏莱卡篇 / 369

    在那些茂密的枝头…… / 369

    快快活活涌迸的喷泉…… / 370

    我刚刚重新见到了你…… / 371

    人说是贝朗古尔发明了押韵…… / 372

    领受你明眸的青睐…… / 373

    我为什么这样激动…… / 374

    壮丽的景象 / 375

    余  韵 / 377

    你那潮湿的翅膀啊…… / 378

    重 逢 / 379

    月圆之夜 / 381

    密  码 / 382

    反  映 / 384

    我内心充满喜悦…… / 385

    让亚力山大大帝拥有他的宝镜…… / 386

    世界看上去无处不十分可爱…… / 387

    任随你千姿百态,藏形隐身…… / 387

    让我哭吧…… / 388

    九、酒肆篇

    是的,我也曾坐在酒馆里…… / 390

    我独自坐着…… / 390

    窃贼穆莱真是了不起…… / 391

    《古兰经》是否万古长存?/ 391

    大家都该当酩酊大醉…… / 392

    无须乎再四处打听…… / 392

    只要你还头脑清醒…… / 392

    为什么你常常如此粗暴武断…… / 393

    要说肉体是一座牢狱…… / 394

    粗鲁家伙,别这么没礼貌…… / 394

    你这个生着褐发的女人…… / 395

    常常因为我们喝醉酒…… / 396

    你这小淘气包…… / 396

    酒馆里今天一大清早…… / 397

    怎么搞的!老爷…… / 398

    那个丑陋的淫荡的婆娘…… / 399

    今天你吃得很是不错…… / 400

    每当你出现在市集上…… / 401

    酒童,来!再上一杯…… / 401

    哦,老爷,你想想!/ 403

    夏  夜 / 404

    你的话使我终于明白…… / 407

    十、寓言篇

    一滴水从天空中…… / 409

    夜莺的夜歌借阵阵风力…… / 409

    信仰的奇迹 / 410

    美不胜收,出身名门…… / 410

    既觉得惊讶,又感到欢欣…… / 411

    一位皇帝有两个司库…… / 411

    新吊子向大锅发出问话…… / 412

    世人不论高低、贵贱…… / 413

    当初耶稣从天而降…… / 413

    就这样!/ 414

    十一、拜火教徒篇

    古波斯宗教遗训 / 415

    如果人类珍视大地…… / 419

    十二、天堂篇

    预先尝试 / 420

    有权上天堂的男人 / 421

    杰出的女性 / 424

    进入天堂 / 425

    共  鸣 / 427

    你的爱,你的吻…… / 429

    你不妨再屈指给我算一算…… / 433

    蒙受圣恩的动物 / 434

    较高与*高 / 435

    七个酣眠者 / 437

    晚安!/ 442

    暮年的抒情诗

    春满四时 / 444

    三 月 / 445

    目 光 / 446

    在夜半 / 446

    两个世界之间 / 447

    漫游者之福 / 448

    一、威廉·梯施拜恩的风景画(5首)

    二、风鸣琴

    对 话 / 452

    真希望我能逃避我自己…… / 454

    唉,谁要能再康复…… / 454

    自然是同一些箭矢…… / 455

    三、致乌尔莉克·封·勒维佐夫(6首)

    四、激情三部曲

    致维特 / 459

    哀 歌 / 461

    抚 慰 / 468

    致美利坚合众国 / 470

    致拜伦爵士 / 470

    未婚夫 / 472

    乡 趣 / 473

    五、中德四季晨昏杂咏

    给升起的满月 / 481

    清晨,山谷、群山和庭园 / 481

    遗  嘱 / 482

    守塔人之歌 / 484

    叙事谣曲

    紫罗兰 / 487

    图勒王 / 488

    古塔英灵 / 489

    负心人 / 490

    阿桑夫人的怨歌 / 492

    法庭答辩 / 496

    渔  夫 / 497

    精灵之歌 / 499

    魔  王 / 500

    歌  手 / 501

    掘宝者 / 503

    传  说 / 505

    科林斯的未婚妻 / 508

    神与舞伎 / 517

    魔法师的门徒 / 521

    骑士库尔特迎亲行 / 526

    婚礼之歌 / 528

    遥  感 / 531

    约翰娜·瑟布斯 / 533

    忠诚的艾卡特 / 535

    僵尸之舞 / 538

    叙事谣曲 / 540

    你知道吗,有支歌唱出了整个意大利!(附录1) / 545

    “西方向东方发出的问候”(附录2) / 551"    "序 诗
  • 内容简介:
    本书是德国文学家、思想家歌德的诗选集。歌德是世界文学史上一位非常重要的文豪,其一生中创作了各种题材和体裁的长短诗篇超过2500首,被拜伦赞誉为“欧洲诗坛的君王”。本书收录了歌德七十余年的创作生涯中*具代表性的诗歌作品近400首,以创作时间分为“早年的抒情诗”“狂飙突进时期”“在魏玛头十年”“古典时期”“西东合集”“暮年的抒情诗”几大板块,其中“狂飙突进时期”“在魏玛头十年”“古典时期”和“西东合集”中又以题材为线分为更多小的版块。译者杨武能是德语汉译领域较有代表性的人物之一,在本书中杨武能对各个时期、主题下的诗歌进行了批注、阐释,帮助读者更深入地理解和感受歌德诗歌之美。全书译文流畅优美,遣词细腻精准,背景知识丰富,具有很高的文学价值。
  • 作者简介:
    歌德(1749—1832)

    德国思想家、小说家、剧作家、诗人、自然科学家、博物学家、画家。歌德的作品充满了狂飙突进运动的反叛精神,是魏玛古典主义的著名代表,主要作品有剧本《葛兹·冯·伯里欣根》、中篇小说《少年维特的烦恼》、诗剧《浮士德》等。此外歌德一生写下许多脍炙人口的抒情诗佳作,堪称世界文坛上的抒情诗巨擘。

    杨武能

    翻译家,曾师从冯至,主修歌德研究。已出版《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《纳尔奇思和歌尔得蒙》等经典译著三十余种,编著的《歌德文集》《海涅文集》等十余种译作影响深远。"
  • 目录:
    上  辑

    早年的抒情诗

    序  诗 / 004

    贺岁诗 / 005

    致我的母亲 / 006

    给安涅苔 / 007

    致睡眠 / 008

    新婚之夜 / 009

    幸福与梦 / 010

    安涅苔致她的爱人 / 011

    良  宵 / 011

    年轻姑娘的心愿 / 012

    欢 愉 / 013

    变 换 / 013

    致路娜 / 014

    狂飙突进时期的诗作

    一、塞森海姆之歌

    我是否爱你,我不知道 / 018

    我很快就来,可爱的姐妹…… / 018

    我眼下心情好像天使…… / 019

    彩绘的缎带 / 019

    欢聚与离别 / 020

    醒来吧,弗莉德里克 / 021

    五月歌 / 024

    狐死皮存 / 025

    灰暗、阴郁的早晨…… / 027

    我是多么想念你啊…… / 028

    野玫瑰 / 029

    甜蜜的青春的苦闷…… / 030

    二、颂歌

    漫游者的暴风雨之歌 / 032

    穆罕默德之歌 / 038

    普罗米修斯 / 042

    伽倪墨得斯 / 044

    致驭者克洛诺斯 / 046

    海上的航行 / 048

    冬游哈尔茨山 / 050

    三、艺术家之歌(8首)

    致行家和爱好者 / 055

    艺术家的晨歌 / 056

    艺术家的晚歌 / 060

    新阿马狄斯 / 061

    鹰与鸽 / 062

    比 喻 / 065

    男孩有一只小鸽子…… / 066

    当代逸事 / 067

    四、即兴诗(8首)

    朝圣者的晨歌 / 070

    摘自给克斯特纳的信 / 072

    致绿蒂 / 073

    题画诗 / 074

    克里斯蒂娜 / 075

    题《少年维特的烦恼》/ 077

    题于J.M.R.棱茨的纪念册 / 077

    集会之歌 / 078

    五、丽莉之歌及其他

    新的爱情 新的生活 / 080

    致白琳德 / 081

    留下吧,请留在我身边 / 083

    渴 慕 / 083

    丽莉的动物园 / 084

    湖 上 / 090

    如果我,亲爱的丽莉,不爱你…… / 091

    秋 思 / 091

    慰 藉 / 092

    可爱的丽莉,你曾一度…… / 092

    致丽莉/ 093

    在清幽的山谷…… / 093

    致我的金鸡心 / 094

    致洛特馨 / 095

    你们凋谢了,甜蜜的玫瑰…… / 097

    在魏玛头十年的诗作

    一、“丽达之歌”及其他

    羁 绊 / 099

    狩猎者的夜歌 / 100

    为何你给我们深邃的目光…… / 101

    摘自给封·施泰因夫人的信(之一)/ 103

    随《少年维特的烦恼》题赠封·施泰因夫人 / 104

    摘自给封·施泰因夫人的信 (之二)/ 105

    无休止的爱 / 107

    致丽达 / 108

    是的,我纵然已将你远离…… / 108

    是的,我肯定已离你很远很远…… / 109

    唉,已经完全变了…… / 109

    永  恒 / 110

    永  恒(同题别译)/ 110

    我们从何而生?/ 111

    对 月 / 111

    二、自然诗、哲理诗及其他

    希 望 / 114

    忧  虑 / 115

    夜 思 / 115

    冰上人生 / 116

    心 病 / 116

    铭  记 / 117

    回  忆 / 117

    王者的祈祷 / 118

    怯懦的思想…… / 118

    人的感情 / 119

    汉斯·萨克斯的文学使命 / 119

    几滴神酒 / 127

    致约翰尼斯·塞孔杜斯的在天之灵 / 128

    爱的需要 / 130

    无 题 / 130

    墓  铭 / 131

    漫游者的夜歌(之一,1776)/ 131

    漫游者的夜歌(之二,1780)/ 132

    水上精灵之歌 / 132

    百变情郎 / 134

    我的女神 / 137

    人的局限 / 140

    神  性 / 142

    献  诗 / 145

    父亲给我强健的体魄…… / 150

    古典时期的诗作

    一、《威廉·迈斯特》插曲

    迷娘曲(之一)/ 152

    迷娘曲(之二)/ 153

    迷娘曲(之三)/ 154

    迷娘曲(之四)/ 155

    琴师之歌(之一)/ 156

    琴师之歌(之二)/ 156

    琴师之歌(之三)/ 157

    菲莉涅之歌 / 158

    二、罗马哀歌

    三、威尼斯警句(43首)

    四、其他警句(13首)

    寂 静 / 197

    给农夫 / 197

    安纳克瑞翁之墓 / 198

    沙  漏 / 198

    警  告 / 198

    教  训 / 199

    涅墨西斯 / 199

    沙恭达罗 / 199

    罗马的中国人 / 200

    瑞士阿尔卑斯山 / 200

    题写于纪念册 / 201

    为儿子的纪念册题小诗二首 / 201

    谁是*幸福的人?/ 201

    五、抒情诗

    风景画家阿摩 / 202

    轻浮、固执的丘比特 / 205

    探 访 / 206

    清晨的哀怨 / 209

    放肆而快活 / 212

    科夫塔之歌 / 212

    海的寂静 / 213

    幸运的航行 / 213

    爱人的近旁 / 214

    诀 别 / 215

    致莉娜 / 216

    致迷娘 / 216

    缪斯之子 / 218

    致亲爱的读者 / 219

    自然与艺术 / 220

    早 春 / 221

    泪里的慰藉 / 223

    幸福的夫妻 / 225

    夜 歌 / 229

    无常中的永恒 / 230

    五月之歌 / 232

    花的问候 / 233

    瑞士民谣 / 233

    现 形 / 235

    发  现 / 236

    天生一对儿 / 237

    给心上人 / 237

    第*次失恋 / 239

    致远去的爱人 / 239

    冷酷的牧羊女 / 240

    钟情的牧羊女 / 241

    回 味 / 242

    牧羊人的哀歌 / 242

    成 长 / 244

    离 别 / 244

    下  辑

    西东合集

    一、歌者篇

    赫吉拉 / 250

    幸福的保证 / 252

    自由精神 / 254

    护  符 / 255

    四重恩典 / 256

    自  供 / 257

    要  素 / 258

    创造并赋予生气 / 259

    现 象 / 260

    美  景 / 261

    矛  盾 / 262

    抚今思昔 / 263

    诗歌与雕塑 / 264

    自  信 / 265

    粗鲁而能干 / 266

    处处生机 / 267

    幸福的渴望 / 269

    既然芦苇曾超群出众…… / 270

    二、哈菲兹篇

    别  名 / 271

    控  诉 / 273

    判  决(之一)/ 274

    德国人心怀感激 / 275

    判  决(之二)/ 276

    无 限 / 276

    模  仿 / 277

    公开的秘密 / 278

    示  意 / 279

    致哈菲兹 / 280

    三、爱情篇

    典  范 / 283

    还有一对儿 / 284

    书  本 / 285

    是啊,是那眼睛,那嘴唇…… / 286

    告  诫 / 286

    沉  湎 / 287

    疑  虑 / 288

    亲爱的,唉,自由的歌…… / 288

    无所慰藉 / 289

    知  足 / 290

    致  意 / 290

    认  命 / 291

    爱的痛苦寻找栖息地…… / 292

    难  免 / 292

    秘  密 / 293

    绝  密 / 294

    四、观察篇

    请听七弦琴发出的忠告…… / 296

    五种情况 / 296

    又五种 / 297

    当姑娘秋波盈盈…… / 297

    《五经》中所载所记…… / 298

    你骑着马经过铁匠的作坊…… / 298

    要尊重陌生人的问候…… / 299

    一说起你的缺点…… / 299

    书市刺激你的购买欲…… / 300

    我曾经多么正直…… / 301

    别打听通过哪扇门…… / 301

    我来自何处…… / 302

    旅途中难免有后有先…… / 303

    你们对待女性要宽容…… / 303

    人生犹如一场恶作剧…… / 304

    人生就好比下鹅棋…… / 304

    你说岁月夺走了你很多很多…… / 305

    你若去拜见一位智者…… / 306

    乐善好施者常遭受欺骗…… / 306

    能发号施令者就能表扬…… / 307

    致沙赫·塞疆及其同侪 / 307

    无上的恩宠 / 308

    菲尔杜西如是说 / 309

    什么叫财富?/ 309

    杰拉尔·艾丁·鲁米说 / 309

    苏莱卡说 / 310

    五、郁愤篇

    你从何处弄来这东西…… / 311

    你没法找到一位诗人…… / 312

    谁要是过得快活又有味…… / 314

    高压强权,你们会有所感…… / 314

    如果你独善其身…… / 316

    事物总会默默地发展…… / 317

    梅基农意思是——我不想说…… / 319

    我曾给你们出谋献策…… / 319

    漫游者心安理得 / 320

    谁要向世界索取他自己…… / 321

    自我夸耀是一个缺点…… / 321

    你以为口口相传的事…… / 322

    法国人也罢,英国人也罢…… / 322

    往常引用神圣的《古兰经》…… / 323

    先知有言 / 324

    帖木儿如是说 / 324

    六、格言篇

    七、帖木儿篇

    严冬与帖木儿 / 339

    致苏莱卡 / 341

    八、苏莱卡篇

    邀  请 / 342

    苏莱卡痴心地爱着犹素福…… / 343

    你已用苏莱卡当芳名…… / 343

    不是机遇造就了盗贼…… / 344

    恋爱的男子不会堕入迷津…… / 346

    我竟能把你我亲爱的抚爱…… / 346

    我泛舟在幼发拉底河…… / 346

    我十分了解男人的目光…… / 348

    二裂银杏叶 / 349

    说,你是否写过许多诗篇…… / 350

    太阳出来了…… / 351

    来,亲爱的!来替我裹头巾…… / 351

    我要求得到的真是不多…… / 352

    甜蜜的人儿啊,如果能把…… / 355

    对这些笔迹秀美…… / 355

    卿卿我我,一刻不停…… / 357

    平民、奴隶和统治者…… / 358

    像金匠在市场上的店铺…… / 361

    你用鬈发将我紧紧束缚…… / 364

    别启动你红玉般的芳唇…… / 366

    你和心爱的人已然远离…… / 366

    让它永远去自行填补吧…… / 366

    哦,竟有如许多知觉感官…… / 367

    说远离却仍在你身边…… / 367

    远离了白昼和光明…… / 367

    每当我把你思念回忆…… / 368

    苏莱卡篇 / 369

    在那些茂密的枝头…… / 369

    快快活活涌迸的喷泉…… / 370

    我刚刚重新见到了你…… / 371

    人说是贝朗古尔发明了押韵…… / 372

    领受你明眸的青睐…… / 373

    我为什么这样激动…… / 374

    壮丽的景象 / 375

    余  韵 / 377

    你那潮湿的翅膀啊…… / 378

    重 逢 / 379

    月圆之夜 / 381

    密  码 / 382

    反  映 / 384

    我内心充满喜悦…… / 385

    让亚力山大大帝拥有他的宝镜…… / 386

    世界看上去无处不十分可爱…… / 387

    任随你千姿百态,藏形隐身…… / 387

    让我哭吧…… / 388

    九、酒肆篇

    是的,我也曾坐在酒馆里…… / 390

    我独自坐着…… / 390

    窃贼穆莱真是了不起…… / 391

    《古兰经》是否万古长存?/ 391

    大家都该当酩酊大醉…… / 392

    无须乎再四处打听…… / 392

    只要你还头脑清醒…… / 392

    为什么你常常如此粗暴武断…… / 393

    要说肉体是一座牢狱…… / 394

    粗鲁家伙,别这么没礼貌…… / 394

    你这个生着褐发的女人…… / 395

    常常因为我们喝醉酒…… / 396

    你这小淘气包…… / 396

    酒馆里今天一大清早…… / 397

    怎么搞的!老爷…… / 398

    那个丑陋的淫荡的婆娘…… / 399

    今天你吃得很是不错…… / 400

    每当你出现在市集上…… / 401

    酒童,来!再上一杯…… / 401

    哦,老爷,你想想!/ 403

    夏  夜 / 404

    你的话使我终于明白…… / 407

    十、寓言篇

    一滴水从天空中…… / 409

    夜莺的夜歌借阵阵风力…… / 409

    信仰的奇迹 / 410

    美不胜收,出身名门…… / 410

    既觉得惊讶,又感到欢欣…… / 411

    一位皇帝有两个司库…… / 411

    新吊子向大锅发出问话…… / 412

    世人不论高低、贵贱…… / 413

    当初耶稣从天而降…… / 413

    就这样!/ 414

    十一、拜火教徒篇

    古波斯宗教遗训 / 415

    如果人类珍视大地…… / 419

    十二、天堂篇

    预先尝试 / 420

    有权上天堂的男人 / 421

    杰出的女性 / 424

    进入天堂 / 425

    共  鸣 / 427

    你的爱,你的吻…… / 429

    你不妨再屈指给我算一算…… / 433

    蒙受圣恩的动物 / 434

    较高与*高 / 435

    七个酣眠者 / 437

    晚安!/ 442

    暮年的抒情诗

    春满四时 / 444

    三 月 / 445

    目 光 / 446

    在夜半 / 446

    两个世界之间 / 447

    漫游者之福 / 448

    一、威廉·梯施拜恩的风景画(5首)

    二、风鸣琴

    对 话 / 452

    真希望我能逃避我自己…… / 454

    唉,谁要能再康复…… / 454

    自然是同一些箭矢…… / 455

    三、致乌尔莉克·封·勒维佐夫(6首)

    四、激情三部曲

    致维特 / 459

    哀 歌 / 461

    抚 慰 / 468

    致美利坚合众国 / 470

    致拜伦爵士 / 470

    未婚夫 / 472

    乡 趣 / 473

    五、中德四季晨昏杂咏

    给升起的满月 / 481

    清晨,山谷、群山和庭园 / 481

    遗  嘱 / 482

    守塔人之歌 / 484

    叙事谣曲

    紫罗兰 / 487

    图勒王 / 488

    古塔英灵 / 489

    负心人 / 490

    阿桑夫人的怨歌 / 492

    法庭答辩 / 496

    渔  夫 / 497

    精灵之歌 / 499

    魔  王 / 500

    歌  手 / 501

    掘宝者 / 503

    传  说 / 505

    科林斯的未婚妻 / 508

    神与舞伎 / 517

    魔法师的门徒 / 521

    骑士库尔特迎亲行 / 526

    婚礼之歌 / 528

    遥  感 / 531

    约翰娜·瑟布斯 / 533

    忠诚的艾卡特 / 535

    僵尸之舞 / 538

    叙事谣曲 / 540

    你知道吗,有支歌唱出了整个意大利!(附录1) / 545

    “西方向东方发出的问候”(附录2) / 551"    "序 诗
查看详情
您可能感兴趣 / 更多
经典译文.迷娘曲.歌德抒情诗选
歌德与中国(新版插图增订本)
杨武能
经典译文.迷娘曲.歌德抒情诗选
走近歌德
杨武能
经典译文.迷娘曲.歌德抒情诗选
歌德谈话录(第一、二卷)(杨武能译德语文学经典)
杨武能 译;[德]爱克曼(J.P.Eckermann) 辑
经典译文.迷娘曲.歌德抒情诗选
漫游者的夜歌(杨武能译文自选集)/我和我的翻译
杨武能 著
经典译文.迷娘曲.歌德抒情诗选
魔山(上下册)
杨武能 译;[德]托马斯·曼
经典译文.迷娘曲.歌德抒情诗选
译翁译话
杨武能(巴蜀译翁) 著
经典译文.迷娘曲.歌德抒情诗选
魔山(诺贝尔文学奖得主托马斯·曼代表作,哈佛推荐50本必读经典之一。“翻译文化终身成就奖”得主杨武能德文直译版。)【果麦经典】
杨武能 译者;果麦文化 出品;托马斯·曼
经典译文.迷娘曲.歌德抒情诗选
德语文学大花园
杨武能
经典译文.迷娘曲.歌德抒情诗选
感受德意志
杨武能 著
经典译文.迷娘曲.歌德抒情诗选
译海逐梦录
杨武能 著
经典译文.迷娘曲.歌德抒情诗选
格林童话
杨武能 译;[德]格林兄弟 著 (英)瓦尔·比罗 编绘
经典译文.迷娘曲.歌德抒情诗选
三只小猪
杨武能 译;[英]华兹 绘