敦煌契约文书语言研究

敦煌契约文书语言研究
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 人民出版社
2012-12
版次: 1
ISBN: 9787010115023
定价: 55.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 321页
字数: 323千字
正文语种: 简体中文
分类: 历史
36人买过
  •   在人文学科中,语言研究和历史研究最接近科学(8cience)。科学的本质特征是实证,语言研究和历史研究以“求真”为其目标,它不同于文学艺术研究中的“求善”“求美”。在历史语言研究中,无所谓“发明”,我们只有“发现”,研究者的工作是拨开历史积淀的沉沙,尽力‘恢复语言的本来面貌。当然,历史是不可能全面恢复的,但科学研究的任务是尽可能接近历史之真。民国时期,中央研究院设立“历史语言研究所”,将“历史”和“语言严合为十所,是符合学理的。我国历史上的语言学材料,主要是官方和文人留下来的,经过官方的筛选和文人的加工,已失去了大半原有的特色,以在反映历史语言的本来面目方面存在诸多不足。敦煌出土的5到11世纪的抄本,其中有大量的民间文献,比如用于民众讲唱的变文俚曲、民间进行经济社会活动的契约社帖等,它们是当时活的语言的真实记录,保留了大量的口语词、俗语词以及当时的口语语法,对它们进行研究,一则可以为汉语史研究提供丰富语料,二则可以了解当时人们的语言特征和生活习俗;既是丰富的古代汉语和近代汉语研究的资料,也是丰富的民俗文化学的材料。但是长期以来,学术界对俗文学中的语言研究比较多,而对社会经济文书中的语言研究较少。陈晓强先生以敦煌契约文书的语言研究为选题,体现了作者置身于学术前沿的敏锐的学术眼光,此选题在汉语史研究领域有填补空白的意义。 /序门

    凡例

    前言

    壹《敦煌契約文書辑校》勘正/下

    一、錄文的問題

    二、校注的問題

    三、句讀的問題

    附錄:《敦煌契約文書輯校》勘正匯總

    貳敦煌契約文書詞語滙釋

    B/42

    【把勒】

    【伯】

    【般次】【次】

    【本分】

    【畢功【工】】

    【並總【摁、惣】】

    【並無】【一無】

    【帛練】

    【布】【土布】;【宫布】

    【不令】

    c/51

    【豆昔】

    【蹭蹬】

    【掣奪】【牽掣】

    【趁還】/54

    【趁【趂】却]【趁出]

    【成辦工

    【充使】

    【充替]

    【畜乘工

    【措案】

    D/58

    【打將】【賊打】

    【貸便】

    【打損】

    【打煞】

    【當房工

    【當家人】

    【當頭】

    【地皮】

    【抵【複值】當】【知當】

    【底定】

    【地水】

    【繅【練】】【毯】【牒【練】】【疊】

    【東西】

    【都共】

    E/71

    【恩敕【勅】工

    【兒】;【女】

    F/73

    【翻【飜】悔】

    ……

    G/83

    H/89

    J/102

    K/111

    L/115

    M/122

    N/126

    P/127

    Q/136

    R/146

    S/148

    T/158

    W/168

    X/170

    Y/174

    Z/179



    /序门


    凡例


    前言


    壹《敦煌契約文書辑校》勘正/下


    一、錄文的問題


    二、校注的問題


    三、句讀的問題


    附錄:《敦煌契約文書輯校》勘正匯總


    貳敦煌契約文書詞語滙釋


    B/42


    【把勒】


    【伯】


    【般次】【次】


    【本分】


    【畢功【工】】


    【並總【摁、惣】】


    【並無】【一無】


    【帛練】


    【布】【土布】;【宫布】


    【不令】


    c/51


    【豆昔】


    【蹭蹬】


    【掣奪】【牽掣】


    【趁還】/54


    【趁【趂】却]【趁出]


    【成辦工


    【充使】


    【充替]


    【畜乘工


    【措案】


    D/58


    【打將】【賊打】


    【貸便】


    【打損】


    【打煞】


    【當房工


    【當家人】


    【當頭】


    【地皮】


    【抵【複值】當】【知當】


    【底定】


    【地水】


    【繅【練】】【毯】【牒【練】】【疊】


    【東西】


    【都共】


    E/71


    【恩敕【勅】工


    【兒】;【女】


    F/73


    【翻【飜】悔】


    ……


    G/83


    H/89


    J/102


    K/111


    L/115


    M/122


    N/126


    P/127


    Q/136


    R/146


    S/148


    T/158


    W/168


    X/170


    Y/174


    Z/179
  • 内容简介:
      在人文学科中,语言研究和历史研究最接近科学(8cience)。科学的本质特征是实证,语言研究和历史研究以“求真”为其目标,它不同于文学艺术研究中的“求善”“求美”。在历史语言研究中,无所谓“发明”,我们只有“发现”,研究者的工作是拨开历史积淀的沉沙,尽力‘恢复语言的本来面貌。当然,历史是不可能全面恢复的,但科学研究的任务是尽可能接近历史之真。民国时期,中央研究院设立“历史语言研究所”,将“历史”和“语言严合为十所,是符合学理的。我国历史上的语言学材料,主要是官方和文人留下来的,经过官方的筛选和文人的加工,已失去了大半原有的特色,以在反映历史语言的本来面目方面存在诸多不足。敦煌出土的5到11世纪的抄本,其中有大量的民间文献,比如用于民众讲唱的变文俚曲、民间进行经济社会活动的契约社帖等,它们是当时活的语言的真实记录,保留了大量的口语词、俗语词以及当时的口语语法,对它们进行研究,一则可以为汉语史研究提供丰富语料,二则可以了解当时人们的语言特征和生活习俗;既是丰富的古代汉语和近代汉语研究的资料,也是丰富的民俗文化学的材料。但是长期以来,学术界对俗文学中的语言研究比较多,而对社会经济文书中的语言研究较少。陈晓强先生以敦煌契约文书的语言研究为选题,体现了作者置身于学术前沿的敏锐的学术眼光,此选题在汉语史研究领域有填补空白的意义。
  • 目录:
    /序门

    凡例

    前言

    壹《敦煌契約文書辑校》勘正/下

    一、錄文的問題

    二、校注的問題

    三、句讀的問題

    附錄:《敦煌契約文書輯校》勘正匯總

    貳敦煌契約文書詞語滙釋

    B/42

    【把勒】

    【伯】

    【般次】【次】

    【本分】

    【畢功【工】】

    【並總【摁、惣】】

    【並無】【一無】

    【帛練】

    【布】【土布】;【宫布】

    【不令】

    c/51

    【豆昔】

    【蹭蹬】

    【掣奪】【牽掣】

    【趁還】/54

    【趁【趂】却]【趁出]

    【成辦工

    【充使】

    【充替]

    【畜乘工

    【措案】

    D/58

    【打將】【賊打】

    【貸便】

    【打損】

    【打煞】

    【當房工

    【當家人】

    【當頭】

    【地皮】

    【抵【複值】當】【知當】

    【底定】

    【地水】

    【繅【練】】【毯】【牒【練】】【疊】

    【東西】

    【都共】

    E/71

    【恩敕【勅】工

    【兒】;【女】

    F/73

    【翻【飜】悔】

    ……

    G/83

    H/89

    J/102

    K/111

    L/115

    M/122

    N/126

    P/127

    Q/136

    R/146

    S/148

    T/158

    W/168

    X/170

    Y/174

    Z/179



    /序门


    凡例


    前言


    壹《敦煌契約文書辑校》勘正/下


    一、錄文的問題


    二、校注的問題


    三、句讀的問題


    附錄:《敦煌契約文書輯校》勘正匯總


    貳敦煌契約文書詞語滙釋


    B/42


    【把勒】


    【伯】


    【般次】【次】


    【本分】


    【畢功【工】】


    【並總【摁、惣】】


    【並無】【一無】


    【帛練】


    【布】【土布】;【宫布】


    【不令】


    c/51


    【豆昔】


    【蹭蹬】


    【掣奪】【牽掣】


    【趁還】/54


    【趁【趂】却]【趁出]


    【成辦工


    【充使】


    【充替]


    【畜乘工


    【措案】


    D/58


    【打將】【賊打】


    【貸便】


    【打損】


    【打煞】


    【當房工


    【當家人】


    【當頭】


    【地皮】


    【抵【複值】當】【知當】


    【底定】


    【地水】


    【繅【練】】【毯】【牒【練】】【疊】


    【東西】


    【都共】


    E/71


    【恩敕【勅】工


    【兒】;【女】


    F/73


    【翻【飜】悔】


    ……


    G/83


    H/89


    J/102


    K/111


    L/115


    M/122


    N/126


    P/127


    Q/136


    R/146


    S/148


    T/158


    W/168


    X/170


    Y/174


    Z/179
查看详情
相关图书 / 更多
敦煌契约文书语言研究
敦煌文学艺术的多维诠释
李小荣 杨祖荣 王晓茹
敦煌契约文书语言研究
敦煌如梦 国风纹样线描涂色集
红糖美学
敦煌契约文书语言研究
敦煌经典纹样图鉴
红糖美学
敦煌契约文书语言研究
敦煌十二生肖
杜鹃
敦煌契约文书语言研究
敦煌
陈继明
敦煌契约文书语言研究
敦煌写本斋文所见敦煌民众的精神世界与日常生活
周尚兵 著
敦煌契约文书语言研究
敦煌写本《四分律》用字研究
金双平著
敦煌契约文书语言研究
敦煌藏译佛教文献研究(藏文版)
嘎藏陀美 著
敦煌契约文书语言研究
敦煌吐鲁番研究(第二十二卷)
郝春文
敦煌契约文书语言研究
敦煌九色鹿(敦煌文旅官方IP合作企划,北京青年文学协会重磅推荐)
故国神游 著
敦煌契约文书语言研究
敦煌手账 民间工艺 季羡林 新华正版
季羡林
敦煌契约文书语言研究
敦煌记忆
刘炘
您可能感兴趣 / 更多
敦煌契约文书语言研究
形声字声符示源功能研究
陈晓强 著
敦煌契约文书语言研究
国语(学生国学丛书新编)
陈晓强 著;叶玉麟 注
敦煌契约文书语言研究
国学经典书系(第一辑):《左传》品读(普及版)
陈晓强 著;雷恩海 编