大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画

大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: , [英] 绘画
2002
ISBN: 9787532531226
定价: 68.00
装帧: 其他
开本: 其他
纸张: 其他
分类: 艺术
40人买过
  • 托马斯•阿罗姆(ThomasAllom,1804-1872),一个没有到过中国的英国人,所画的中国风景却成了西方最早、也最有名的关于中国历史的图画本教科书。《大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画》以精美的大开本形式,将一百二十余幅阿罗姆的作品以及大量其他外国画家的同类作品公诸同好。 一、北京
    北京圆明园正大光明殿
    Hall of Audience, Palace of Yuen Min Yuen, Peking

    午门大阅
    The Emperor "Teaou-Kwang" reviewing his Guards, Palace of Peking

    煌煌灯笼(北京的灯笼店)
    Show Room of a Lantern Merchant, at Peking

    北京皇宫的花园(没有见过图)
    gardens of the imperial palace peking

    乾隆皇帝接见小当斯东(没有见到英文标题)

    发现长城
    The great wall of china

    怀柔远人(承德小布达拉宫)
    The poo ta la ,or great temple near zhehol tartary

    西直门外
    Western Gate, Peking

    嫁妆游行
    Marriage Procession at the Blue-Cloud Creek

    八抬大轿
    A Mandarin Paying a Visit of Ceremony

    通州观象灵台
    Pavilion of the Star of Hope, Tong Chow

    北京北海琼影
    Gardens of the Imperial Palace, Peking

    二、天津

    长城尽头
    Termination of the great wall of china

    算命先生(英文看不清楚)

    中国的华灯节(没有看到英文标题)

    潮白河附近的军营
    Militang station near the city of chokian

    鞭怠罪人(用竹杖和皮鞭打犯人)
    Punishment of the bastinado

    大戏台子
    Theatre at Tien Sin

    江湖郎中(边唱边推销药品)
    An Itinerant Doctor at Tien-Sing

    放飞风筝(九月初九)
    Kite-Flying at Hae-Kwan, on the Ninth Day of Ninth Month

    京剧表演
    Scene from the Spectacle of "The Sun and Moon


    三、运河城市
    杂耍群众(临清州)
    Raree show at lin-sin-chao

    黄运交汇(黄河与运河交汇)
    Entrance to hoang-ho or yellow river

    扬州江口
    The pass of yang show

    金坛纤夫
    The kilns at king tan

    通州流民
    Cat Merchants and Tea Dealers at Tong-Chow

    民工食摊
    Rice Sellers at the Military Station of Tong-Chang-Foo

    临清州塔
    Playing at Shuttlecock with the Feet

    大船行梁(运河上大船通过水闸)
    Junks Passing an Inclined Plane on the Imperial Canal

    四、南方商镇
    瓜岛水车(鄱阳湖赣江口上的瓜岛)
    Melon Islands, and Irrigating Wheel

    大庾山口
    Landing place at the yuk shan

    五马头煤矿
    the ou ma or five horses heads

    韶州广岩寺
    temple of the bonzes in the luang yen rock

    英德煤矿
    coal mines at ying tih

    肇庆七星岩
    tseih sing yeu or seven star mountains

    肇庆鼎湖的瀑布
    Cataract of Tin-Hoo, or the Tripod Lake

    肇庆府(羚羊峡)
    The Hea Hills, Chaow-King-Foo

    天柱山瀑布
    the cataract of shin-tan

    武当山胜景
    the woo tang mountains

    鸦片烟鬼们
    China Opium Smokers


    五、镇江
    剃头挑子
    An Itinerant Barber

    镇江银岛(焦山)
    Yin-Shan, or Silver Island, on the Yang-Tse-Keang

    洋画金山
    mouth of the river chin keang

    焦山行宫
    tmperial palace at tseaou shan

    鱼鹰捕鱼
    chinese boatman economizing time labour poo kow

    中秋拜月
    Sacufae of the chung tswe tsee or harvest moon

    镇江西门激战
    west gate of ching keang foo keang

    六、南京
    迎春赛会
    Ceremony of "Meeting the Spring

    南京秦淮古桥
    The Bridge of Nanking

    女眷玩牌
    ladys of a madarian’s family at cards

    官员府第
    aparlment in a madarian’s house near nanking

    荒芜故都(南京的城市)
    the city of nanking

    西门秦淮
    Nanking from the porcelain tower

    琉璃宝塔(大报恩寺塔)
    the porcelain tower nanking

    太平昭关(安徽含山县西北)
    the tae ping show kuan

    官宦之家(两江总督伊里布的住宅)
    Pavilion and Gardens of a Mandarin Near Peking

    七、江南小镇
    乍浦的古桥
    Ancient Bridge, Chapoo

    祭祖祀亲(清明做佛事祭奠祖先)
    Propitiatory cfferings for departed relative

    乍浦战役(天尊庙之战)
    Loss house shapoo, death of death of lot tomlinson

    激战之末(停止进攻乍浦)
    Close of the attack on shapoo the suburbs on fire

    宫廷秘闻
    Jugglers Exhibiting in the Court of a Mandarin's Palace

    制茶手艺
    The Culture and Preparation of Tea

    闺房之内
    Boudoir and Bed-Chamber of a Lady of Rank

    染丝作坊
    Dyeing and Winding Silk

    刘氏庄园(湖州南浔小榴庄)
    Silk Farms at Hoo-Chen

    石门旧镇
    the shin mun or rock gates

    缫丝女子
    Destroying the chrysalides and reeling the cocoons

    八、广州
    广州船工斗鸡
    Canton Barge-Men, Fighting Quail

    广州外国商馆
    The European Factories, Canton

    广州的帽庄
    Cap-Vendor's Shop, Canton

    行商府邸(广州)
    House of Conseequa, a Chinese Merchant, Saburbs of Canton

    园林水榭(广州城东有喷泉的庭院住宅)
    The Fountain-Court in Conseequa's House, Canton

    商人府邸(广州附近一所中国商人的住宅)
    House of a Chinese Merchant, near Canton

    广州的一条街
    A Street in Canton

    河南风景(广州附近运河南岸的风光)
    Scene on the Honan Canal, Near Canton

    琵琶州塔(广州附近)
    Pagoda and Village, on the Canal near Canton

    大黄瘔塔
    The Tai-Wang-Kow, or Yellow Padoda Fort, Canton River

    龙舟大赛(五月初五端午节)
    Festival of the Dragon-Boat, 5th Day of 5th Moon

    大雄宝殿(海憧寺的大雄宝殿)
    Great temple at honan caton

    佛教庙宇(广州西关华林寺的佛像)
    Temple of budaha canton

    虎门战役
    h.m thips mogene and andromache pa sing the batterios of the bocca tigris

    西樵山边
    Se tseaou shan or the western seared hills

    海憧古寺
    Landing place and entrance to the temple of honan

    黄埔岛畔
    Wham poa from dane’s island

    大角战役
    Attack and capture of chuen-pee near canton

    九、杭州
    雷峰塔影
    lake see hoo and temple the thondering wind from the vale of tombs

    宫廷秘闻
    Jugglers Exhibiting in the Court of a Mandarin's Palace

    富春江图
    the foochun hill in the province of che keang

    重农主义(种植水稻)
    Transplanting Rice

    囚犯游街(处罚犯人用木枷在定海)
    Punishment of the Tcha or Canque, Ting-hai

    官府宴请
    Dinner Party at a Mandarin's House


    十、宁波
    镇海孔庙
    First Entrance Gate to the Temple of Confucuis, Ching-hai

    东海妈租
    Altai piece in the yuan stzoo stzee temple of confucius chinghai

    舟山定海的山谷
    vale of thinghai chusan

    定海郊外
    Lcene in the suburbs of ting hai

    定海恐怖要塞
    The fortress of terror ting hai

    攻占舟山的定海
    Caplure of ting hai chusan

    英军在舟山的营地
    British encampment on srgao than chusan

    天生贸易
    city of ning po from the river

    万顷棉田
    cotton planlands at ning po

    甬江预言
    estuary of the ta-hea or ning-po river

    普陀山佛寺
    The Grand Temple at Poo-Too, Chusan Islands

    十一、苏州
    苏州虎丘试剑
    The proof sword rock hoo-kew-shan

    西山的寒泉
    Han tseuen province of kiang nan

    收受聘礼
    Arrival of Marriage Presents at the Bridal Residence

    江南农桑
    Feeding Silkworms and Sorting the Cocoons

    太湖风情(太湖东庭山)
    The tung ting shan

    太湖边道观
    The polo temple tai hou

    天堂行宫(虎丘山上的宫殿)
    The tmperial travelling palace at the hoo kew shan

    十二、厦门
    厦门城门牌楼
    Entrance into the City of Amoy

    曾厝坡下
    city of amoy from the tombs

    厦门看鼓浪屿
    amoy from ko-long-soo

    茶叶交易
    landing tea junks at tseen tang

    晋江入口
    Entrance to chin chew river fokin

    厦门古墓群落
    Ancient Tombs near Amoy

    玩掷骰子游戏在厦门附近
    dice piayers near amoy

    厦门外港
    Amoy from the cala anchciage ?

    十三、澳门

    澳门南湾风景
    The Pria Grande, Macao

    澳门妈阁广场
    Facade of the Great Temple at Macao

    寄人篱下(澳门)
    Macao, from the Forts of Heang-Shan

    澳门妈阁庙
    Chapel in the Great Temple, Macao

    澳门贾梅士洞
    The grotto of camoens macao

    十四、香港
    港岛远眺(九龙)
    hong kong from kow loon

    竹水管道
    bamboo aqueduet at hongkong

    维多利亚港
    harbour of hong kong

    维多利亚炮台
    fort victoria kow-loon
  • 内容简介:
    托马斯•阿罗姆(ThomasAllom,1804-1872),一个没有到过中国的英国人,所画的中国风景却成了西方最早、也最有名的关于中国历史的图画本教科书。《大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画》以精美的大开本形式,将一百二十余幅阿罗姆的作品以及大量其他外国画家的同类作品公诸同好。
  • 目录:
    一、北京
    北京圆明园正大光明殿
    Hall of Audience, Palace of Yuen Min Yuen, Peking

    午门大阅
    The Emperor "Teaou-Kwang" reviewing his Guards, Palace of Peking

    煌煌灯笼(北京的灯笼店)
    Show Room of a Lantern Merchant, at Peking

    北京皇宫的花园(没有见过图)
    gardens of the imperial palace peking

    乾隆皇帝接见小当斯东(没有见到英文标题)

    发现长城
    The great wall of china

    怀柔远人(承德小布达拉宫)
    The poo ta la ,or great temple near zhehol tartary

    西直门外
    Western Gate, Peking

    嫁妆游行
    Marriage Procession at the Blue-Cloud Creek

    八抬大轿
    A Mandarin Paying a Visit of Ceremony

    通州观象灵台
    Pavilion of the Star of Hope, Tong Chow

    北京北海琼影
    Gardens of the Imperial Palace, Peking

    二、天津

    长城尽头
    Termination of the great wall of china

    算命先生(英文看不清楚)

    中国的华灯节(没有看到英文标题)

    潮白河附近的军营
    Militang station near the city of chokian

    鞭怠罪人(用竹杖和皮鞭打犯人)
    Punishment of the bastinado

    大戏台子
    Theatre at Tien Sin

    江湖郎中(边唱边推销药品)
    An Itinerant Doctor at Tien-Sing

    放飞风筝(九月初九)
    Kite-Flying at Hae-Kwan, on the Ninth Day of Ninth Month

    京剧表演
    Scene from the Spectacle of "The Sun and Moon


    三、运河城市
    杂耍群众(临清州)
    Raree show at lin-sin-chao

    黄运交汇(黄河与运河交汇)
    Entrance to hoang-ho or yellow river

    扬州江口
    The pass of yang show

    金坛纤夫
    The kilns at king tan

    通州流民
    Cat Merchants and Tea Dealers at Tong-Chow

    民工食摊
    Rice Sellers at the Military Station of Tong-Chang-Foo

    临清州塔
    Playing at Shuttlecock with the Feet

    大船行梁(运河上大船通过水闸)
    Junks Passing an Inclined Plane on the Imperial Canal

    四、南方商镇
    瓜岛水车(鄱阳湖赣江口上的瓜岛)
    Melon Islands, and Irrigating Wheel

    大庾山口
    Landing place at the yuk shan

    五马头煤矿
    the ou ma or five horses heads

    韶州广岩寺
    temple of the bonzes in the luang yen rock

    英德煤矿
    coal mines at ying tih

    肇庆七星岩
    tseih sing yeu or seven star mountains

    肇庆鼎湖的瀑布
    Cataract of Tin-Hoo, or the Tripod Lake

    肇庆府(羚羊峡)
    The Hea Hills, Chaow-King-Foo

    天柱山瀑布
    the cataract of shin-tan

    武当山胜景
    the woo tang mountains

    鸦片烟鬼们
    China Opium Smokers


    五、镇江
    剃头挑子
    An Itinerant Barber

    镇江银岛(焦山)
    Yin-Shan, or Silver Island, on the Yang-Tse-Keang

    洋画金山
    mouth of the river chin keang

    焦山行宫
    tmperial palace at tseaou shan

    鱼鹰捕鱼
    chinese boatman economizing time labour poo kow

    中秋拜月
    Sacufae of the chung tswe tsee or harvest moon

    镇江西门激战
    west gate of ching keang foo keang

    六、南京
    迎春赛会
    Ceremony of "Meeting the Spring

    南京秦淮古桥
    The Bridge of Nanking

    女眷玩牌
    ladys of a madarian’s family at cards

    官员府第
    aparlment in a madarian’s house near nanking

    荒芜故都(南京的城市)
    the city of nanking

    西门秦淮
    Nanking from the porcelain tower

    琉璃宝塔(大报恩寺塔)
    the porcelain tower nanking

    太平昭关(安徽含山县西北)
    the tae ping show kuan

    官宦之家(两江总督伊里布的住宅)
    Pavilion and Gardens of a Mandarin Near Peking

    七、江南小镇
    乍浦的古桥
    Ancient Bridge, Chapoo

    祭祖祀亲(清明做佛事祭奠祖先)
    Propitiatory cfferings for departed relative

    乍浦战役(天尊庙之战)
    Loss house shapoo, death of death of lot tomlinson

    激战之末(停止进攻乍浦)
    Close of the attack on shapoo the suburbs on fire

    宫廷秘闻
    Jugglers Exhibiting in the Court of a Mandarin's Palace

    制茶手艺
    The Culture and Preparation of Tea

    闺房之内
    Boudoir and Bed-Chamber of a Lady of Rank

    染丝作坊
    Dyeing and Winding Silk

    刘氏庄园(湖州南浔小榴庄)
    Silk Farms at Hoo-Chen

    石门旧镇
    the shin mun or rock gates

    缫丝女子
    Destroying the chrysalides and reeling the cocoons

    八、广州
    广州船工斗鸡
    Canton Barge-Men, Fighting Quail

    广州外国商馆
    The European Factories, Canton

    广州的帽庄
    Cap-Vendor's Shop, Canton

    行商府邸(广州)
    House of Conseequa, a Chinese Merchant, Saburbs of Canton

    园林水榭(广州城东有喷泉的庭院住宅)
    The Fountain-Court in Conseequa's House, Canton

    商人府邸(广州附近一所中国商人的住宅)
    House of a Chinese Merchant, near Canton

    广州的一条街
    A Street in Canton

    河南风景(广州附近运河南岸的风光)
    Scene on the Honan Canal, Near Canton

    琵琶州塔(广州附近)
    Pagoda and Village, on the Canal near Canton

    大黄瘔塔
    The Tai-Wang-Kow, or Yellow Padoda Fort, Canton River

    龙舟大赛(五月初五端午节)
    Festival of the Dragon-Boat, 5th Day of 5th Moon

    大雄宝殿(海憧寺的大雄宝殿)
    Great temple at honan caton

    佛教庙宇(广州西关华林寺的佛像)
    Temple of budaha canton

    虎门战役
    h.m thips mogene and andromache pa sing the batterios of the bocca tigris

    西樵山边
    Se tseaou shan or the western seared hills

    海憧古寺
    Landing place and entrance to the temple of honan

    黄埔岛畔
    Wham poa from dane’s island

    大角战役
    Attack and capture of chuen-pee near canton

    九、杭州
    雷峰塔影
    lake see hoo and temple the thondering wind from the vale of tombs

    宫廷秘闻
    Jugglers Exhibiting in the Court of a Mandarin's Palace

    富春江图
    the foochun hill in the province of che keang

    重农主义(种植水稻)
    Transplanting Rice

    囚犯游街(处罚犯人用木枷在定海)
    Punishment of the Tcha or Canque, Ting-hai

    官府宴请
    Dinner Party at a Mandarin's House


    十、宁波
    镇海孔庙
    First Entrance Gate to the Temple of Confucuis, Ching-hai

    东海妈租
    Altai piece in the yuan stzoo stzee temple of confucius chinghai

    舟山定海的山谷
    vale of thinghai chusan

    定海郊外
    Lcene in the suburbs of ting hai

    定海恐怖要塞
    The fortress of terror ting hai

    攻占舟山的定海
    Caplure of ting hai chusan

    英军在舟山的营地
    British encampment on srgao than chusan

    天生贸易
    city of ning po from the river

    万顷棉田
    cotton planlands at ning po

    甬江预言
    estuary of the ta-hea or ning-po river

    普陀山佛寺
    The Grand Temple at Poo-Too, Chusan Islands

    十一、苏州
    苏州虎丘试剑
    The proof sword rock hoo-kew-shan

    西山的寒泉
    Han tseuen province of kiang nan

    收受聘礼
    Arrival of Marriage Presents at the Bridal Residence

    江南农桑
    Feeding Silkworms and Sorting the Cocoons

    太湖风情(太湖东庭山)
    The tung ting shan

    太湖边道观
    The polo temple tai hou

    天堂行宫(虎丘山上的宫殿)
    The tmperial travelling palace at the hoo kew shan

    十二、厦门
    厦门城门牌楼
    Entrance into the City of Amoy

    曾厝坡下
    city of amoy from the tombs

    厦门看鼓浪屿
    amoy from ko-long-soo

    茶叶交易
    landing tea junks at tseen tang

    晋江入口
    Entrance to chin chew river fokin

    厦门古墓群落
    Ancient Tombs near Amoy

    玩掷骰子游戏在厦门附近
    dice piayers near amoy

    厦门外港
    Amoy from the cala anchciage ?

    十三、澳门

    澳门南湾风景
    The Pria Grande, Macao

    澳门妈阁广场
    Facade of the Great Temple at Macao

    寄人篱下(澳门)
    Macao, from the Forts of Heang-Shan

    澳门妈阁庙
    Chapel in the Great Temple, Macao

    澳门贾梅士洞
    The grotto of camoens macao

    十四、香港
    港岛远眺(九龙)
    hong kong from kow loon

    竹水管道
    bamboo aqueduet at hongkong

    维多利亚港
    harbour of hong kong

    维多利亚炮台
    fort victoria kow-loon
查看详情
12
您可能感兴趣 / 更多
大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画
年代记忆:中国近代意识的形塑
李天纲
大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画
从“永嘉之学”到“瑞安新学”
李天纲;项宇;陈锦海
大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画
与阁老为邻(论衡系列)
李天纲
大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画
乍浦路
李天纲、王启元 编
大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画
虹口源
李天纲、王启元 编
大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画
虹口港
李天纲、王启元 编
大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画
徐光启诗文集(徐光启全集)
李天纲、[明]徐光启撰、朱维铮、李天纲、李天纲 编
大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画
几何原本(徐光启全集)
李天纲 主编;[明]徐光启、徐光启 译;王红霞点 校;朱维铮、[意]利玛窦 口述
大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画
测量法义(外九种)(徐光启全集)
李天纲 编;朱维铮、李天纲 点 校;[明]徐光启 撰
大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画
徐氏庖言(外四种)(徐光启全集)
李天纲 主编;邓志峰 点校;[明]徐光启 撰;朱维铮;李天纲
大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画
毛诗六帖讲意(全二册)(徐光启全集)
李天纲 主编;邓志峰 点校;[明]徐光启 撰;朱维铮
大清帝国城市印象:19世纪英国铜版画
农政全书(全三册)(徐光启全集)
李天纲 主编;石声汉 点校;[明]徐光启 撰;朱维铮