外国语言文学文化论丛(第2辑)

外国语言文学文化论丛(第2辑)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
2010-12
版次: 1
ISBN: 9787562247388
定价: 35.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 222页
字数: 270千字
分类: 语言文字
  • 在我国,外国语学院除了为国家培养外语技能人才外,还有一个重要任务,就是西学东渐。历史上,明清时期西学东渐的工作主要是由来华传教士承担的。尽管他们带着其他的宗教或政治目的,他们把近代西方先进的科学知识介绍到我国,其历史功绩是应该予以充分肯定的。在后来的洋务运动及洋务教育、“五四”新文化运动中,西学东渐的任务主要由我国自己的仁人志士承担了。新中国成立以来,外国语学院在翻译介绍外国人文、社会和科学成果上作出了贡献。近些年来,随着改革开放的不断深入,我国跟?界接轨的步伐加快了,外语学院培养出来的学者担负起新的责任,那就是探索有中国特色的研究道路,产生有中国特色的研究成果。
    大体上说,中西学术交融可以从四个角度来分析。一是西学东渐(即引进介绍);二是西学为体、中文为例;三是中文为旨、西学为镜;四是另辟蹊径。西学为体、中文为例的选题,当前已经成为外语为背景的研究人员首选。中文为旨、西学为镜的选题在理论上讲是高难度动作。只有国学好、西学也好的人才能做到。在我国目前强调自主创新的大背景下,在读博士生也开始选此类题目。另辟蹊径的也有,这是最高难度。
    作者以为,要达到“中文为旨、西学为镜”和“另辟蹊径”这两个境界,论文要做到下面几点:(1)主要文献梳理到位;(2)指出中外前人研究的优劣所在;(3)提出新的思路和方案;(4)给出证据,证明其思路和方案的正确性;(5)指出其思路和方案不但能够解决中外前人的问题,同时还能解决他们所不能解决的问题。 序言
    语言研究
    “懂不懂?”你懂不懂?——“懂不懂”在算命话语中的功能研究
    论“组合语法”的本质、思想与问题
    试论词汇语法隐喻
    《话语:批评性导论》评介
    从“松散型人际网络模式”看网络语言的特点
    简析汉俄称谓语
    命题隐喻的语篇互动功能——以语言学论文摘要为例
    英国传教士的第一部汉语语法著作——《中国言法》
    《白象似的群山》之对话文体分析
    网络流行语的叙事学分析·
    “囧”字旧词新义的社会语言学解读
    当代中国医学话语中的战争隐喻研究
    教学研究
    论新时期高校外语教师的业务素质及自我发展
    外语教育哲学思考的多维视角
    社会文化背景知识与研究生英语阅读
    从社会学、文学、语言学视角赏析ChoosetoBeAloneonPurpose
    探索以语言输出促进语言输入的研究生英语教学模式
    高校教学质量监控体系的构建与探析李科峰
    大学英语视听说课程教师话语个案研究
    韩语辅音教学难点及对策
    翻译与文化研究
    翻译策略五分法
    中俄传统节日的文化认同分析
    梦幻般的人类远古史——《亚当之前》两段文?的文体分析
    以诗解诗——浅析庞德“语言能量”翻译观
    文学研究
    日本社会文学初论——从明治初期日本左翼文学的视点出发
    论赖特俳句中的标点符号的切断功能
    《老人与海》中性别元素的隐喻
    试论《羚羊与秧鸡》中的异化主题及其表现手法
  • 内容简介:
    在我国,外国语学院除了为国家培养外语技能人才外,还有一个重要任务,就是西学东渐。历史上,明清时期西学东渐的工作主要是由来华传教士承担的。尽管他们带着其他的宗教或政治目的,他们把近代西方先进的科学知识介绍到我国,其历史功绩是应该予以充分肯定的。在后来的洋务运动及洋务教育、“五四”新文化运动中,西学东渐的任务主要由我国自己的仁人志士承担了。新中国成立以来,外国语学院在翻译介绍外国人文、社会和科学成果上作出了贡献。近些年来,随着改革开放的不断深入,我国跟?界接轨的步伐加快了,外语学院培养出来的学者担负起新的责任,那就是探索有中国特色的研究道路,产生有中国特色的研究成果。
    大体上说,中西学术交融可以从四个角度来分析。一是西学东渐(即引进介绍);二是西学为体、中文为例;三是中文为旨、西学为镜;四是另辟蹊径。西学为体、中文为例的选题,当前已经成为外语为背景的研究人员首选。中文为旨、西学为镜的选题在理论上讲是高难度动作。只有国学好、西学也好的人才能做到。在我国目前强调自主创新的大背景下,在读博士生也开始选此类题目。另辟蹊径的也有,这是最高难度。
    作者以为,要达到“中文为旨、西学为镜”和“另辟蹊径”这两个境界,论文要做到下面几点:(1)主要文献梳理到位;(2)指出中外前人研究的优劣所在;(3)提出新的思路和方案;(4)给出证据,证明其思路和方案的正确性;(5)指出其思路和方案不但能够解决中外前人的问题,同时还能解决他们所不能解决的问题。
  • 目录:
    序言
    语言研究
    “懂不懂?”你懂不懂?——“懂不懂”在算命话语中的功能研究
    论“组合语法”的本质、思想与问题
    试论词汇语法隐喻
    《话语:批评性导论》评介
    从“松散型人际网络模式”看网络语言的特点
    简析汉俄称谓语
    命题隐喻的语篇互动功能——以语言学论文摘要为例
    英国传教士的第一部汉语语法著作——《中国言法》
    《白象似的群山》之对话文体分析
    网络流行语的叙事学分析·
    “囧”字旧词新义的社会语言学解读
    当代中国医学话语中的战争隐喻研究
    教学研究
    论新时期高校外语教师的业务素质及自我发展
    外语教育哲学思考的多维视角
    社会文化背景知识与研究生英语阅读
    从社会学、文学、语言学视角赏析ChoosetoBeAloneonPurpose
    探索以语言输出促进语言输入的研究生英语教学模式
    高校教学质量监控体系的构建与探析李科峰
    大学英语视听说课程教师话语个案研究
    韩语辅音教学难点及对策
    翻译与文化研究
    翻译策略五分法
    中俄传统节日的文化认同分析
    梦幻般的人类远古史——《亚当之前》两段文?的文体分析
    以诗解诗——浅析庞德“语言能量”翻译观
    文学研究
    日本社会文学初论——从明治初期日本左翼文学的视点出发
    论赖特俳句中的标点符号的切断功能
    《老人与海》中性别元素的隐喻
    试论《羚羊与秧鸡》中的异化主题及其表现手法
查看详情
您可能感兴趣 / 更多
外国语言文学文化论丛(第2辑)
外国专家中国梦(英)
《外国专家中国梦》编委会 编;徐庆颖 译;李艺雯
外国语言文学文化论丛(第2辑)
外国专家中国梦
《外国专家中国梦》编委会 编
外国语言文学文化论丛(第2辑)
外国史学史
《外国史学史》编写组
外国语言文学文化论丛(第2辑)
《外国文学评论》三十周年纪念特辑
《外国文学评论》编辑部 编
外国语言文学文化论丛(第2辑)
外国文学史(第二版)下
《外国文学史》编写组
外国语言文学文化论丛(第2辑)
外国文学史(第二版)上册
《外国文学史》编写组
外国语言文学文化论丛(第2辑)
2011外国军事学术集萃
《外国军事学术集萃》编委会 编
外国语言文学文化论丛(第2辑)
外国哲学(第21辑)
《外国哲学》编委会 编
外国语言文学文化论丛(第2辑)
外国税收征管法律译本
《外国税收征管法律译本》编写组 译
外国语言文学文化论丛(第2辑)
外国语言文学文化论丛 第一辑
《外国语言文学文化论丛》编委会 编
外国语言文学文化论丛(第2辑)
外国哲学(第19辑)
《外国哲学》编辑委员会 编
外国语言文学文化论丛(第2辑)
外国哲学(第十五辑)
《外国哲学》编辑部 编