商务会展英汉互译实训/“十二五”规划商务英语高职高专系列教材
出版时间:
2013-10
版次:
1
ISBN:
9787566308689
定价:
27.00
装帧:
平装
开本:
16开
纸张:
胶版纸
页数:
224页
字数:
296千字
正文语种:
简体中文,英语
1人买过
-
《商务会展英汉互译实训/“十二五”规划商务英语高职高专系列教材》结合商务英语翻译和会展英语文案翻译,其九个单元围绕商务会展营销和服务岗位技能展开训练,每单元以具体会展服务与营销实务项目引出学习任务,既遵循商务会展工作展开的工作过程,涵盖商务会展工作中各类文案,又遵循英语语言翻译学习的循序渐进过程。 Unit1BusinessCardsandExhibitionDocumentation
ⅠProjectOne:中英对照名片的制作
ⅡProjectTwo:常用会展证件的翻译
ⅢTechniqueofTranslation:会展英语的语体特点及翻译
ⅣKnowledgeLink:展览会名称Fair,Show,Exhibition,Exposition的区别
ⅤMorePractice
ⅥGlossary
Unit2ExhibitionBrochure
ⅠProjectOne:展会名称和主题的翻译
ⅡProjectTwo:展会宣传册
ⅢTechniqueofTranslation:正反译法
ⅣKnowledgeLink:部分获UFI认证的中国展会
ⅤMorePractice
ⅥGlossary
Unit3BusinessLetters
ⅠProjectOne:一般商务信函
ⅡProjectTwo:展会邀请函
ⅢTechniqueofTranslation:分句法和合句法
ⅣKnowledgeLink:邀请函中会议与展览名称的翻译及定义
ⅤMorePractice
ⅥGlossary
Unit4OrganizationsandCompanyIntroduction
ⅠProjectOne:机构名称
ⅡProjectTwo:公司简介
ⅢTechniqueofTranslation:增译法和省译法
ⅣKnowledgeLink:企业和产品商号翻译趣谈
ⅤMorePractice
ⅥGlossary
Unit5ProductDescription
ⅠProjectOne:商标翻译
ⅡProjiectTwo:产品说明书
ⅢTechniqueofTranslation:主动与被动译法
ⅣKnowledgeLink:企业应重视产品说明书的翻译
ⅤMorePractice
ⅥGlossary
Unit6AdCampaign
ⅠProjectOne:宣传广告
ⅡProjectTwo:招聘广告
ⅢTechniqueofTranslation:直译和意译
ⅣKnowledgeLink:精彩广告语翻译鉴赏
ⅤMorePractice
ⅥGlossary
Unit7Contracts
ⅠProiect:展会合同
ⅡTechniqueofTranslation:从句的翻译
ⅢKnowledgeLink:英语合同翻译中的注意事项
ⅣMorePractice
ⅤGlossary
Unit8Exhibitor'sManual
ⅠProiect:参展商手册
ⅡTechniqueofTranslation:数字的翻译
ⅢKnowledgeLink:帮助您有效参展的12点建议
ⅣMorePractice
ⅤGlossary
Unit9CeremonialAddress
ⅠProiect:展会致辞
ⅡTechniqueofTranslation:宴会中中式菜肴名的翻译
ⅢKnowledgeLink:语言赏析:谈谈英语习语构成的几种对称美
ⅣMorePractice
ⅤGlossary
参考文献
-
内容简介:
《商务会展英汉互译实训/“十二五”规划商务英语高职高专系列教材》结合商务英语翻译和会展英语文案翻译,其九个单元围绕商务会展营销和服务岗位技能展开训练,每单元以具体会展服务与营销实务项目引出学习任务,既遵循商务会展工作展开的工作过程,涵盖商务会展工作中各类文案,又遵循英语语言翻译学习的循序渐进过程。
-
目录:
Unit1BusinessCardsandExhibitionDocumentation
ⅠProjectOne:中英对照名片的制作
ⅡProjectTwo:常用会展证件的翻译
ⅢTechniqueofTranslation:会展英语的语体特点及翻译
ⅣKnowledgeLink:展览会名称Fair,Show,Exhibition,Exposition的区别
ⅤMorePractice
ⅥGlossary
Unit2ExhibitionBrochure
ⅠProjectOne:展会名称和主题的翻译
ⅡProjectTwo:展会宣传册
ⅢTechniqueofTranslation:正反译法
ⅣKnowledgeLink:部分获UFI认证的中国展会
ⅤMorePractice
ⅥGlossary
Unit3BusinessLetters
ⅠProjectOne:一般商务信函
ⅡProjectTwo:展会邀请函
ⅢTechniqueofTranslation:分句法和合句法
ⅣKnowledgeLink:邀请函中会议与展览名称的翻译及定义
ⅤMorePractice
ⅥGlossary
Unit4OrganizationsandCompanyIntroduction
ⅠProjectOne:机构名称
ⅡProjectTwo:公司简介
ⅢTechniqueofTranslation:增译法和省译法
ⅣKnowledgeLink:企业和产品商号翻译趣谈
ⅤMorePractice
ⅥGlossary
Unit5ProductDescription
ⅠProjectOne:商标翻译
ⅡProjiectTwo:产品说明书
ⅢTechniqueofTranslation:主动与被动译法
ⅣKnowledgeLink:企业应重视产品说明书的翻译
ⅤMorePractice
ⅥGlossary
Unit6AdCampaign
ⅠProjectOne:宣传广告
ⅡProjectTwo:招聘广告
ⅢTechniqueofTranslation:直译和意译
ⅣKnowledgeLink:精彩广告语翻译鉴赏
ⅤMorePractice
ⅥGlossary
Unit7Contracts
ⅠProiect:展会合同
ⅡTechniqueofTranslation:从句的翻译
ⅢKnowledgeLink:英语合同翻译中的注意事项
ⅣMorePractice
ⅤGlossary
Unit8Exhibitor'sManual
ⅠProiect:参展商手册
ⅡTechniqueofTranslation:数字的翻译
ⅢKnowledgeLink:帮助您有效参展的12点建议
ⅣMorePractice
ⅤGlossary
Unit9CeremonialAddress
ⅠProiect:展会致辞
ⅡTechniqueofTranslation:宴会中中式菜肴名的翻译
ⅢKnowledgeLink:语言赏析:谈谈英语习语构成的几种对称美
ⅣMorePractice
ⅤGlossary
参考文献
查看详情
-
全新
北京市海淀区
平均发货15小时
成功完成率87.57%
-
2
九品
北京市朝阳区
平均发货14小时
成功完成率82.91%
-
八五品
山东省枣庄市
平均发货9小时
成功完成率89.29%
-
八五品
山东省济南市
平均发货8小时
成功完成率94.85%
-
全新
广东省广州市
平均发货2小时
成功完成率97.04%
-
全新
天津市河北区
平均发货25小时
成功完成率84.61%
-
2
八品
广东省东莞市
平均发货10小时
成功完成率92.73%
-
全新
湖南省长沙市
平均发货13小时
成功完成率89.83%
-
全新
江苏省无锡市
平均发货10小时
成功完成率86.36%
-
2
全新
上海市浦东新区
平均发货20小时
成功完成率81.87%
-
全新