新编英汉互译实用教程

新编英汉互译实用教程
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2007-08
ISBN: 9787807207641
定价: 28.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 其他
页数: 236页
分类: 语言文字
  • 《新编英汉互译实用教程》是一本学术性、思想性很强的翻译教材。它集知识性、实用性于一体,力图打破翻译教学界沿袭数十年的增、减、拆、合等框框。特别是根据《高等学校英语专业英语教学大纲》对笔译的要求,本套在整体布局设计上与其他同类翻译教材相比有新的突破。在选材上力图体现最新的语言发展动态,体现具有时代特色的素材。英文材料均国外原文书刊著作,题材和体裁力求丰富多样。每篇课文和篇章练习都有一个相对完整的情节和观点,这将有利于学生从整个语篇的内容来考虑各个部分的词句的理解和表达。内容涉及历史、经贸、社会文化、教育、风俗习惯、文学故事、新闻报道、广告、科普、法律、演讲等各个方面。 上篇
    翻译理论基础知识与技巧
    第一章翻译的标准
    TextAEnglishLanguage
    TextB21世纪英语的作用??英语的扩展
    翻译理论知识扩展
    ARules:DescriptionandPrescription
    B翻译标准的依据:条件
    第二章翻译的过程(1)
    TextAGraduateEducationatM.I.T.
    TextB高等学府一匕京大学
    翻译理论知识扩展
    ATheTranslationProcess
    B翻译中的文化比较
    第三章翻译的过程(2)
    TextALondon
    TextB秋夜
    翻译理论知识扩展
    AWord?Meaning
    B认知、词义与翻译实践
    第四章翻译的过程(3)
    TextAThroughMyPictureWindow
    TextB秋夜(续)
    翻译理论知识扩展
    ACohesionandCoherence
    B语言对比小议
    第五章词的对等与搭配能力
    TextAIsTeachingtheCareerforYou?
    TextB科学的春天
    翻译理论知识扩展
    ASentence?Meaning
    B英汉语句子结构常式比较
    第六章翻译技巧的灵活运用
    TextAOfStudies
    TextB差异
    翻译理论知识扩展
    ACommunicativeCompetence
    B汉译英的翻译单位问题

    下篇
    各类文体的特点与翻译
    第七章英汉语叙事文的特点与翻译
    TextATheTwoRoads
    TextB我的童年
    翻译理论知识扩展
    ATranslatabilityofStyle
    B中英风格的翻译及标准
    第八章英汉语描述文的特点与翻译
    TextAMoonriseoverMonumentValley
    TextB白杨礼赞
    翻译理论知识扩展
    AChineseandWesternThinkingonTranslation
    B从汉英景物描写看民族审美差异
    第九章英汉语说明文和议论文的特点与翻译
    TextAAnExperimentinLove:NonviolentResistance
    TextB“今”
    翻译理论知识扩展
    ATheNatureofTranslation
    B语料库与翻译研究
    第十章科技英汉语的特点与翻译
    TextASpaceElevatorTechnology
    TextB中医
    翻译理论知识
    ATechnicalTranslation
    B科技翻译的质量标准
    第十一章广告英汉语的特点与翻译
    TextADoYourTeethaFlavor(Crest)
    TextB我们都在关注香港的未来(公益广告)
    翻译理论知识扩展
    AFunctionalEquivalence
    B广告汉英翻译的基本原则
    第十二章法律英汉语的特点与翻译
    TextASECTION5-109FRAUDANDFORGERY
    TextB授权委托书
    翻译理论知识扩展
    ALegalTranslation
    B法律翻译的标准
    附录一课文、练习参考译文
    附录二主要参考书目
    附录三介绍翻译工具书
  • 内容简介:
    《新编英汉互译实用教程》是一本学术性、思想性很强的翻译教材。它集知识性、实用性于一体,力图打破翻译教学界沿袭数十年的增、减、拆、合等框框。特别是根据《高等学校英语专业英语教学大纲》对笔译的要求,本套在整体布局设计上与其他同类翻译教材相比有新的突破。在选材上力图体现最新的语言发展动态,体现具有时代特色的素材。英文材料均国外原文书刊著作,题材和体裁力求丰富多样。每篇课文和篇章练习都有一个相对完整的情节和观点,这将有利于学生从整个语篇的内容来考虑各个部分的词句的理解和表达。内容涉及历史、经贸、社会文化、教育、风俗习惯、文学故事、新闻报道、广告、科普、法律、演讲等各个方面。
  • 目录:
    上篇
    翻译理论基础知识与技巧
    第一章翻译的标准
    TextAEnglishLanguage
    TextB21世纪英语的作用??英语的扩展
    翻译理论知识扩展
    ARules:DescriptionandPrescription
    B翻译标准的依据:条件
    第二章翻译的过程(1)
    TextAGraduateEducationatM.I.T.
    TextB高等学府一匕京大学
    翻译理论知识扩展
    ATheTranslationProcess
    B翻译中的文化比较
    第三章翻译的过程(2)
    TextALondon
    TextB秋夜
    翻译理论知识扩展
    AWord?Meaning
    B认知、词义与翻译实践
    第四章翻译的过程(3)
    TextAThroughMyPictureWindow
    TextB秋夜(续)
    翻译理论知识扩展
    ACohesionandCoherence
    B语言对比小议
    第五章词的对等与搭配能力
    TextAIsTeachingtheCareerforYou?
    TextB科学的春天
    翻译理论知识扩展
    ASentence?Meaning
    B英汉语句子结构常式比较
    第六章翻译技巧的灵活运用
    TextAOfStudies
    TextB差异
    翻译理论知识扩展
    ACommunicativeCompetence
    B汉译英的翻译单位问题

    下篇
    各类文体的特点与翻译
    第七章英汉语叙事文的特点与翻译
    TextATheTwoRoads
    TextB我的童年
    翻译理论知识扩展
    ATranslatabilityofStyle
    B中英风格的翻译及标准
    第八章英汉语描述文的特点与翻译
    TextAMoonriseoverMonumentValley
    TextB白杨礼赞
    翻译理论知识扩展
    AChineseandWesternThinkingonTranslation
    B从汉英景物描写看民族审美差异
    第九章英汉语说明文和议论文的特点与翻译
    TextAAnExperimentinLove:NonviolentResistance
    TextB“今”
    翻译理论知识扩展
    ATheNatureofTranslation
    B语料库与翻译研究
    第十章科技英汉语的特点与翻译
    TextASpaceElevatorTechnology
    TextB中医
    翻译理论知识
    ATechnicalTranslation
    B科技翻译的质量标准
    第十一章广告英汉语的特点与翻译
    TextADoYourTeethaFlavor(Crest)
    TextB我们都在关注香港的未来(公益广告)
    翻译理论知识扩展
    AFunctionalEquivalence
    B广告汉英翻译的基本原则
    第十二章法律英汉语的特点与翻译
    TextASECTION5-109FRAUDANDFORGERY
    TextB授权委托书
    翻译理论知识扩展
    ALegalTranslation
    B法律翻译的标准
    附录一课文、练习参考译文
    附录二主要参考书目
    附录三介绍翻译工具书
查看详情