汉语新词日译研究

汉语新词日译研究
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: 主编
2013-03
版次: 1
ISBN: 9787561175606
定价: 38.00
装帧: 平装
开本: 大16开
纸张: 胶版纸
页数: 233页
字数: 187千字
分类: 社会文化
3人买过
  • 本论文集收入的论文是对于汉语新词日译的探讨。包括一些基础问题,如新词的认定、汉语新词日译的基本原则,等等。还有关于汉语新词在国内及日本媒体上的渗透情况的调查和分析,
      还有一些相关的具体问题,如日源性外来词在汉语中使用的现状和对汉语的影响,等等。
      本论文集的论文是完成教育部基金项目《国际传媒背景下的汉语新词日译研究》的前期研究的成果。希望能够为这一类研究起到抛砖引玉的作用。 吴侃:教授,日语语言学硕士生导师,外国语言学与应用语言学博士生导师。中国日语教学研究会常务理事。研究方向:日语语言学,日汉语双向翻译。主讲研究生课:语言学概论,日语语法学,日语词汇学,语用学,认知语言学。 汉语新词日译中的几个基本问题日本的汉语新词语传播现状与问题分析——以纸质媒介为中心

    汉语新词·流行语的传播现状与问题分析——以日语电子媒介为中心

    汉语日源新词与原词的对比研究国内汉语新词日译的现状与问题——以5部汉日新词词典为中心

    汉语旧有词语的新义衍生与等效翻译——以“下岗”的日译为例

    近年来日源汉语新词的渗透、变化及日译

    日源汉语新词与日语原词的对比研究

    汉语新词日译探析

    有日文同形词的中文新词分析
  • 内容简介:
    本论文集收入的论文是对于汉语新词日译的探讨。包括一些基础问题,如新词的认定、汉语新词日译的基本原则,等等。还有关于汉语新词在国内及日本媒体上的渗透情况的调查和分析,
      还有一些相关的具体问题,如日源性外来词在汉语中使用的现状和对汉语的影响,等等。
      本论文集的论文是完成教育部基金项目《国际传媒背景下的汉语新词日译研究》的前期研究的成果。希望能够为这一类研究起到抛砖引玉的作用。
  • 作者简介:
    吴侃:教授,日语语言学硕士生导师,外国语言学与应用语言学博士生导师。中国日语教学研究会常务理事。研究方向:日语语言学,日汉语双向翻译。主讲研究生课:语言学概论,日语语法学,日语词汇学,语用学,认知语言学。
  • 目录:
    汉语新词日译中的几个基本问题日本的汉语新词语传播现状与问题分析——以纸质媒介为中心

    汉语新词·流行语的传播现状与问题分析——以日语电子媒介为中心

    汉语日源新词与原词的对比研究国内汉语新词日译的现状与问题——以5部汉日新词词典为中心

    汉语旧有词语的新义衍生与等效翻译——以“下岗”的日译为例

    近年来日源汉语新词的渗透、变化及日译

    日源汉语新词与日语原词的对比研究

    汉语新词日译探析

    有日文同形词的中文新词分析
查看详情
您可能感兴趣 / 更多
汉语新词日译研究
高级日语教学参考(第2册)
吴侃 编
汉语新词日译研究
实用日语语法
吴侃 著
汉语新词日译研究
金版奥赛教程:生物(初中分册)
吴侃 编
汉语新词日译研究
旅游接待实用日语会话(第二版)
吴侃 主编
汉语新词日译研究
高级日语
吴侃 编
汉语新词日译研究
实用日汉词典
吴侃 著
汉语新词日译研究
汉日翻译技巧与实践
吴侃 著
汉语新词日译研究
高级日语
吴侃 著;[日]村木新次郎 编
汉语新词日译研究
日语惯用句型手册
吴侃 著
汉语新词日译研究
高级日语
吴侃 编
汉语新词日译研究
日语常用分级词汇手册
吴侃 著
汉语新词日译研究
新编日汉词典(修订版)
吴侃 著