汉语新词日译研究
出版时间:
2013-03
版次:
1
ISBN:
9787561175606
定价:
38.00
装帧:
平装
开本:
大16开
纸张:
胶版纸
页数:
233页
字数:
187千字
3人买过
-
本论文集收入的论文是对于汉语新词日译的探讨。包括一些基础问题,如新词的认定、汉语新词日译的基本原则,等等。还有关于汉语新词在国内及日本媒体上的渗透情况的调查和分析,
还有一些相关的具体问题,如日源性外来词在汉语中使用的现状和对汉语的影响,等等。
本论文集的论文是完成教育部基金项目《国际传媒背景下的汉语新词日译研究》的前期研究的成果。希望能够为这一类研究起到抛砖引玉的作用。 吴侃:教授,日语语言学硕士生导师,外国语言学与应用语言学博士生导师。中国日语教学研究会常务理事。研究方向:日语语言学,日汉语双向翻译。主讲研究生课:语言学概论,日语语法学,日语词汇学,语用学,认知语言学。 汉语新词日译中的几个基本问题日本的汉语新词语传播现状与问题分析——以纸质媒介为中心
汉语新词·流行语的传播现状与问题分析——以日语电子媒介为中心
汉语日源新词与原词的对比研究国内汉语新词日译的现状与问题——以5部汉日新词词典为中心
汉语旧有词语的新义衍生与等效翻译——以“下岗”的日译为例
近年来日源汉语新词的渗透、变化及日译
日源汉语新词与日语原词的对比研究
汉语新词日译探析
有日文同形词的中文新词分析
-
内容简介:
本论文集收入的论文是对于汉语新词日译的探讨。包括一些基础问题,如新词的认定、汉语新词日译的基本原则,等等。还有关于汉语新词在国内及日本媒体上的渗透情况的调查和分析,
还有一些相关的具体问题,如日源性外来词在汉语中使用的现状和对汉语的影响,等等。
本论文集的论文是完成教育部基金项目《国际传媒背景下的汉语新词日译研究》的前期研究的成果。希望能够为这一类研究起到抛砖引玉的作用。
-
作者简介:
吴侃:教授,日语语言学硕士生导师,外国语言学与应用语言学博士生导师。中国日语教学研究会常务理事。研究方向:日语语言学,日汉语双向翻译。主讲研究生课:语言学概论,日语语法学,日语词汇学,语用学,认知语言学。
-
目录:
汉语新词日译中的几个基本问题日本的汉语新词语传播现状与问题分析——以纸质媒介为中心
汉语新词·流行语的传播现状与问题分析——以日语电子媒介为中心
汉语日源新词与原词的对比研究国内汉语新词日译的现状与问题——以5部汉日新词词典为中心
汉语旧有词语的新义衍生与等效翻译——以“下岗”的日译为例
近年来日源汉语新词的渗透、变化及日译
日源汉语新词与日语原词的对比研究
汉语新词日译探析
有日文同形词的中文新词分析
查看详情
-
全新
北京市通州区
平均发货6小时
成功完成率91.26%
-
全新
河北省保定市
平均发货26小时
成功完成率89.51%
-
全新
河北省保定市
平均发货12小时
成功完成率88.6%
-
全新
河北省保定市
平均发货5小时
成功完成率93.64%
-
九品
北京市昌平区
平均发货7小时
成功完成率97.32%
-
八五品
上海市杨浦区
平均发货16小时
成功完成率91.09%
-
九五品
北京市海淀区
平均发货6小时
成功完成率98.22%
-
全新
河北省保定市
平均发货29小时
成功完成率75.73%
-
全新
河北省保定市
平均发货32小时
成功完成率82.53%