刘半农译作选(故译新编)

刘半农译作选(故译新编)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: ,
出版社: 商务印书馆
2020-12
版次: 1
ISBN: 9787100184380
定价: 48.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 308页
字数: 200千字
分类: 社会文化
7人买过
  • 本书选取了刘半农的代表性译作,涉及多种文学体裁、多个国家的文学作品,包括英国著名外交家马戛尔尼的笔记《乾隆英使觐见记》、四十余首译诗,以及来自法国、英国、西班牙、希腊、罗马尼亚等国家和地区的民歌十余首,充分展现刘半农的革新与求真的译作风格。 刘半农(1891—1934),原名寿彭,后名复,初字半侬,后改半农,晚号曲庵,中国新文化运动先驱,文学家、语言学家和教育家。重要的译作有俄国作家托尔斯泰的《此何故耶》、美国作家霍桑的《塾师》、英国作家狄更斯的《伦敦之质肆》,以及印度泰戈尔的《恶邮差》《著作资格》《海滨五首》《同情二首》和《村歌二首》等诗歌。 前言/ 001

    乾隆英使觐见记〔英〕马戛尔尼/ 013

    序/ 014

    乾隆英使觐见记/ 017

    译诗

    火焰诗七首〔爱尔兰〕柏伦克德/ 238

    悲天行三首〔爱尔兰〕柏伦克德/ 242

    割爱六首〔爱尔兰〕皮亚士/ 243

    绝命词二章〔爱尔兰〕皮亚士/ 245

    马赛曲〔法国〕李塞儿/ 246

    缝衣曲〔英国〕虎特/ 252

    无韵诗二章〔印度〕泰戈尔/ 256

    海滨五首〔印度〕泰戈尔/ 259

    同情二首〔印度〕泰戈尔/ 261

    村歌二首〔印度〕奈都夫人/ 262

    海德辣跋市五首〔印度〕奈都夫人/ 264

    倚楼三首〔印度〕奈都夫人/ 267

    狗〔俄国〕屠格涅夫/ 269

    访员〔俄国〕屠格涅夫/ 271

    国外民歌译

    自序/ 274

    我的女儿你要买只帽子么? / 285

    爱情的欢乐只是一时的/ 287

    格林维志的养老人/ 288

    西班牙的短民歌三首/ 290

    已经过了四十五个礼拜日/ 291

    一只秃鹫/ 293

    哦! 你喝了些酒/ 294

    哦! 蕾衣拉/ 296

    为的是你爱着我我也爱着你/ 298

    看见了你的面/ 299

    在一个半开半掩的门里头/ 301

    唉! 医生啊! / 303

    少年人/ 304

    好像是河中流着的水/ 305

    一个人断然说不出/ 306

    妇女们唱的收成歌/ 307
  • 内容简介:
    本书选取了刘半农的代表性译作,涉及多种文学体裁、多个国家的文学作品,包括英国著名外交家马戛尔尼的笔记《乾隆英使觐见记》、四十余首译诗,以及来自法国、英国、西班牙、希腊、罗马尼亚等国家和地区的民歌十余首,充分展现刘半农的革新与求真的译作风格。
  • 作者简介:
    刘半农(1891—1934),原名寿彭,后名复,初字半侬,后改半农,晚号曲庵,中国新文化运动先驱,文学家、语言学家和教育家。重要的译作有俄国作家托尔斯泰的《此何故耶》、美国作家霍桑的《塾师》、英国作家狄更斯的《伦敦之质肆》,以及印度泰戈尔的《恶邮差》《著作资格》《海滨五首》《同情二首》和《村歌二首》等诗歌。
  • 目录:
    前言/ 001

    乾隆英使觐见记〔英〕马戛尔尼/ 013

    序/ 014

    乾隆英使觐见记/ 017

    译诗

    火焰诗七首〔爱尔兰〕柏伦克德/ 238

    悲天行三首〔爱尔兰〕柏伦克德/ 242

    割爱六首〔爱尔兰〕皮亚士/ 243

    绝命词二章〔爱尔兰〕皮亚士/ 245

    马赛曲〔法国〕李塞儿/ 246

    缝衣曲〔英国〕虎特/ 252

    无韵诗二章〔印度〕泰戈尔/ 256

    海滨五首〔印度〕泰戈尔/ 259

    同情二首〔印度〕泰戈尔/ 261

    村歌二首〔印度〕奈都夫人/ 262

    海德辣跋市五首〔印度〕奈都夫人/ 264

    倚楼三首〔印度〕奈都夫人/ 267

    狗〔俄国〕屠格涅夫/ 269

    访员〔俄国〕屠格涅夫/ 271

    国外民歌译

    自序/ 274

    我的女儿你要买只帽子么? / 285

    爱情的欢乐只是一时的/ 287

    格林维志的养老人/ 288

    西班牙的短民歌三首/ 290

    已经过了四十五个礼拜日/ 291

    一只秃鹫/ 293

    哦! 你喝了些酒/ 294

    哦! 蕾衣拉/ 296

    为的是你爱着我我也爱着你/ 298

    看见了你的面/ 299

    在一个半开半掩的门里头/ 301

    唉! 医生啊! / 303

    少年人/ 304

    好像是河中流着的水/ 305

    一个人断然说不出/ 306

    妇女们唱的收成歌/ 307
查看详情
12
您可能感兴趣 / 更多
刘半农译作选(故译新编)
翻译研究(第一辑)
刘云虹
刘半农译作选(故译新编)
法国文学经典汉译评析
刘云虹;许钧;胡陈尧;过婧
刘半农译作选(故译新编)
中华翻译家代表性译文库·刘半农卷
刘云虹
刘半农译作选(故译新编)
南京大学文学跨学科国际合作研究论文集(上下)(精)
刘云虹、何宁、吴俊 编
刘半农译作选(故译新编)
批评之批评/翻译理论与文学译介研究文丛
刘云虹 著
刘半农译作选(故译新编)
葛浩文翻译研究
刘云虹
刘半农译作选(故译新编)
翻译理论与文学译介研究文丛/翻译批评研究
刘云虹 著
刘半农译作选(故译新编)
国民政府监察院研究
刘云虹 著