先秦秦汉出土文献与诗经文本的校勘和解读

先秦秦汉出土文献与诗经文本的校勘和解读
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 中西书局
2019-08
版次: 1
ISBN: 9787547516065
定价: 58.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 198页
分类: 文学
83人买过
  •   《先秦秦汉出土文献与 文本的校勘和解读》对历代尤其是清末以来的研究者利用先秦秦汉出土文献校读今本《诗经》的成果作了较全面的总结和分析。
      《先秦秦汉出土文献与 文本的校勘和解读》共分为:利用先秦秦汉出土文献校正今本《诗经》文字、辨明《诗经》某字之读法、弄清《诗经》字词意义等几个方面,全面搜罗例证,并条分缕析,既有对成功例子的分析、总结和补充,又有对反面例子的深入剖析。在此基础上,作者也提出了一些自己利用先秦秦汉出土文献校读《诗经》的创见。 蒋文,1986年12月生于安徽芜湖。复旦大学汉语言专业学士、中国古典文献学博士,芝加哥大学顾立雅中国古文字学中心博士后。现为复旦大学出土文献与古文字研究中心助理研究员。研究方向为先秦秦汉出土文献、上古汉语词汇训诂。在《中国语文》《文史》等刊物发表论文、译作多篇。 第一章 绪论
    第一节 先秦秦汉出土文献对《诗经》字词研究的重要价值
    第二节 本书涉及的先秦秦汉出土文献材料的说明
    第三节 利用先秦秦汉出土文献进行《诗经》文本校勘和解读的研究史述要
    第四节 两个关键概念的说明
    (一)关于“《诗》无达诂”
    (二)关于“字”、“词”之别
    第二章 利用先秦秦汉出土文献校正今本《诗经》文字
    第一节 利用先秦秦汉出土文献证实或补证前人校改今本《诗经》文字的正确意见
    (一)“歌以讯之”之“讯”当为“谇”之讹(含“执讯”之“讯”不当为“谇”之讹)
    (二)“往近王舅”之“近”可能为“迈”之讹
    第二节 先秦秦汉出土文献证明前人某些校改《诗经》文字的意见实系“以不误为误”
    (一)“克顺克比”、“比于文王”之“比”不当为“从”之讹
    (二)“骏惠我文王”之“惠”不当为“定”之讹
    (三)“贰”不当为“贲(忒)”之讹(含“不僭不贼”之“贼”可能为“责[忒]”之讹)
    (四)用为虚词的“止”不当为“之”之讹
    (五)“三寿作朋”之“作”不当为“亡”之讹(含“无竞维人”之“无”不当为“乍[作]”之讹)
    第三节 利用先秦秦汉出土文献校正今本《诗经》文字的新尝试
    (一)“戎有良翰”之“戎”可能为“我”之误字
    第四节 利用先秦秦汉出土文献校正今本《诗经》文字时需要注意的几点问题
    第三章 利用先秦秦汉出土文献辨明《诗经》某字之读法
    第一节 先秦秦汉出土文献启示我们在《诗经》某字和当时语言中的某词之间建立起新的联系,从而得到前所未见的新解读
    一、前人成果举要
    (一)“不遐有佐”之“佐”当读为“差/左”(含《诗经》“不遐”、“不瑕”之“遐/瑕”与全文“不睱”之“睱”记录的是同一个词)
    (二)“体无咎言”之“言”当读为“愆”
    (三)“畏此罪罟”、“罪罟不收”、“天降罪罟”之“罟”当读为“蛊”(含“烈假不瑕”当读为“厉/疠蛊不遐”)
    (四)“惠于宗公”之“公”当读为“功”(含“肇敏戎公”之“公”当读为“功”)
    (五)“甘与子同梦”之“甘”当读为“敢”
    (六)其他(“既右烈考,亦右文母”之“右”即甲骨祭名“又”;“既阻我德”当读为“既沮我值”;“曷惠其宁”、“骏惠我文王”之“惠”即甲骨虚词“玄”;“职思其×”之“职”当读为“式”;“眉寿”之“眉”当读为“弥”;“土田附庸”之“附”当读为“仆”)
    二、我们的新尝试
    (一)“月离于毕”之“离”和“雉离于罗”、“鸿则离之”、“鱼丽于罾”之“离/丽”记录的是同一个词
    (二)“振古如兹”之“振”可能读为“复”
    (三)“无贰无虞”之“虞”可能读为“哗”
    第二节 先秦秦汉出土文献启示我们《诗经》某字当读马某词,从而帮助我们取舍旧说、理解故训
    一、前人成果举要
    (一)“俾尔弥尔性”之“性”当读为“生”,理解为“生命”(含:“弥”当训“终”;“眉寿”之“眉”当读为“弥”;“似先公酋”之“酋”当读为谋猷之“猷”)
    (二)“有兔爰爰”之“爰”的本字是“蛊”,故可训为“敏疾”
    (三)“弗禄尔康矣”之“弗”的本字是“祓”,故可训为“福”
    (四)其他(“薄”、“铺”当读为“搏”;“龙”当读为“宠”;表“乐”义的“衍”当读为“侃”;“以介××”、“介尔××”之“介”当读为“勾”;“具祸以烬”之“烬”当读为“盍”;“陟降厥士”之“士”当读为“使/事”)
    二、我们的新尝试
    (一)“殿天子之邦”之“殿”的本字是“奠”,故可训为“镇”、“定”
    第四章 利用先秦秦汉出土文献弄清《诗经》字词意义
    第一节 利用先秦秦汉出土文献弄清《诗经》字词意义的已有成果
    (一)“肇敏戎公”之“肇”当训为“敏”
    (二)“克咸厥功”之“咸”当解为“事翠”
    (三)《诗经》中部分“以”当解为“带领”
    (四)“不竞不绿”之“线”意思与“柔”相近
    (五)其他(“福履”之“履”确可训为“禄”;“敦商”、“铺敦”之“敦”训为“迫”、“伐”;“雨无正”之“正”义为“合适”、“适当”;《诗经》一些“率”当改解为范围副词;某些旧训为“顺”的“若”当改训为“善”;“何天之休”、“封扬王休”之“休”当为名词,理解为“荫庇”、“庇佑”;“不迟”当解为“不耽搁”、“不延迟”;《敬之》诸句理解;“惠而好我”之“惠而”即“惠然”;“不廷”指不朝;“舍命”犹“致其君命”“暴虎”指徒步搏虎;“文人”、“神”可指祖先;“公姓”之“姓”、“友生”之“生”指族人;“应侯”为人称)第二节 利用先秦秦汉出土文献弄清《诗经》字词意义的新尝试(一)“聿怀多福”之“怀”可能应理解为“接受”(二)“予怀明德”之“怀”可能应理解为“感怀”
    结语
    参考文献
    后记
  • 内容简介:
      《先秦秦汉出土文献与 文本的校勘和解读》对历代尤其是清末以来的研究者利用先秦秦汉出土文献校读今本《诗经》的成果作了较全面的总结和分析。
      《先秦秦汉出土文献与 文本的校勘和解读》共分为:利用先秦秦汉出土文献校正今本《诗经》文字、辨明《诗经》某字之读法、弄清《诗经》字词意义等几个方面,全面搜罗例证,并条分缕析,既有对成功例子的分析、总结和补充,又有对反面例子的深入剖析。在此基础上,作者也提出了一些自己利用先秦秦汉出土文献校读《诗经》的创见。
  • 作者简介:
    蒋文,1986年12月生于安徽芜湖。复旦大学汉语言专业学士、中国古典文献学博士,芝加哥大学顾立雅中国古文字学中心博士后。现为复旦大学出土文献与古文字研究中心助理研究员。研究方向为先秦秦汉出土文献、上古汉语词汇训诂。在《中国语文》《文史》等刊物发表论文、译作多篇。
  • 目录:
    第一章 绪论
    第一节 先秦秦汉出土文献对《诗经》字词研究的重要价值
    第二节 本书涉及的先秦秦汉出土文献材料的说明
    第三节 利用先秦秦汉出土文献进行《诗经》文本校勘和解读的研究史述要
    第四节 两个关键概念的说明
    (一)关于“《诗》无达诂”
    (二)关于“字”、“词”之别
    第二章 利用先秦秦汉出土文献校正今本《诗经》文字
    第一节 利用先秦秦汉出土文献证实或补证前人校改今本《诗经》文字的正确意见
    (一)“歌以讯之”之“讯”当为“谇”之讹(含“执讯”之“讯”不当为“谇”之讹)
    (二)“往近王舅”之“近”可能为“迈”之讹
    第二节 先秦秦汉出土文献证明前人某些校改《诗经》文字的意见实系“以不误为误”
    (一)“克顺克比”、“比于文王”之“比”不当为“从”之讹
    (二)“骏惠我文王”之“惠”不当为“定”之讹
    (三)“贰”不当为“贲(忒)”之讹(含“不僭不贼”之“贼”可能为“责[忒]”之讹)
    (四)用为虚词的“止”不当为“之”之讹
    (五)“三寿作朋”之“作”不当为“亡”之讹(含“无竞维人”之“无”不当为“乍[作]”之讹)
    第三节 利用先秦秦汉出土文献校正今本《诗经》文字的新尝试
    (一)“戎有良翰”之“戎”可能为“我”之误字
    第四节 利用先秦秦汉出土文献校正今本《诗经》文字时需要注意的几点问题
    第三章 利用先秦秦汉出土文献辨明《诗经》某字之读法
    第一节 先秦秦汉出土文献启示我们在《诗经》某字和当时语言中的某词之间建立起新的联系,从而得到前所未见的新解读
    一、前人成果举要
    (一)“不遐有佐”之“佐”当读为“差/左”(含《诗经》“不遐”、“不瑕”之“遐/瑕”与全文“不睱”之“睱”记录的是同一个词)
    (二)“体无咎言”之“言”当读为“愆”
    (三)“畏此罪罟”、“罪罟不收”、“天降罪罟”之“罟”当读为“蛊”(含“烈假不瑕”当读为“厉/疠蛊不遐”)
    (四)“惠于宗公”之“公”当读为“功”(含“肇敏戎公”之“公”当读为“功”)
    (五)“甘与子同梦”之“甘”当读为“敢”
    (六)其他(“既右烈考,亦右文母”之“右”即甲骨祭名“又”;“既阻我德”当读为“既沮我值”;“曷惠其宁”、“骏惠我文王”之“惠”即甲骨虚词“玄”;“职思其×”之“职”当读为“式”;“眉寿”之“眉”当读为“弥”;“土田附庸”之“附”当读为“仆”)
    二、我们的新尝试
    (一)“月离于毕”之“离”和“雉离于罗”、“鸿则离之”、“鱼丽于罾”之“离/丽”记录的是同一个词
    (二)“振古如兹”之“振”可能读为“复”
    (三)“无贰无虞”之“虞”可能读为“哗”
    第二节 先秦秦汉出土文献启示我们《诗经》某字当读马某词,从而帮助我们取舍旧说、理解故训
    一、前人成果举要
    (一)“俾尔弥尔性”之“性”当读为“生”,理解为“生命”(含:“弥”当训“终”;“眉寿”之“眉”当读为“弥”;“似先公酋”之“酋”当读为谋猷之“猷”)
    (二)“有兔爰爰”之“爰”的本字是“蛊”,故可训为“敏疾”
    (三)“弗禄尔康矣”之“弗”的本字是“祓”,故可训为“福”
    (四)其他(“薄”、“铺”当读为“搏”;“龙”当读为“宠”;表“乐”义的“衍”当读为“侃”;“以介××”、“介尔××”之“介”当读为“勾”;“具祸以烬”之“烬”当读为“盍”;“陟降厥士”之“士”当读为“使/事”)
    二、我们的新尝试
    (一)“殿天子之邦”之“殿”的本字是“奠”,故可训为“镇”、“定”
    第四章 利用先秦秦汉出土文献弄清《诗经》字词意义
    第一节 利用先秦秦汉出土文献弄清《诗经》字词意义的已有成果
    (一)“肇敏戎公”之“肇”当训为“敏”
    (二)“克咸厥功”之“咸”当解为“事翠”
    (三)《诗经》中部分“以”当解为“带领”
    (四)“不竞不绿”之“线”意思与“柔”相近
    (五)其他(“福履”之“履”确可训为“禄”;“敦商”、“铺敦”之“敦”训为“迫”、“伐”;“雨无正”之“正”义为“合适”、“适当”;《诗经》一些“率”当改解为范围副词;某些旧训为“顺”的“若”当改训为“善”;“何天之休”、“封扬王休”之“休”当为名词,理解为“荫庇”、“庇佑”;“不迟”当解为“不耽搁”、“不延迟”;《敬之》诸句理解;“惠而好我”之“惠而”即“惠然”;“不廷”指不朝;“舍命”犹“致其君命”“暴虎”指徒步搏虎;“文人”、“神”可指祖先;“公姓”之“姓”、“友生”之“生”指族人;“应侯”为人称)第二节 利用先秦秦汉出土文献弄清《诗经》字词意义的新尝试(一)“聿怀多福”之“怀”可能应理解为“接受”(二)“予怀明德”之“怀”可能应理解为“感怀”
    结语
    参考文献
    后记
查看详情
相关图书 / 更多
先秦秦汉出土文献与诗经文本的校勘和解读
先秦艺术观研究
陈佳
先秦秦汉出土文献与诗经文本的校勘和解读
先秦社会形态研究(增订本)
晁福林
先秦秦汉出土文献与诗经文本的校勘和解读
先秦儒家性情思想发微
欧阳祯人 著
先秦秦汉出土文献与诗经文本的校勘和解读
先秦动物文化研究
刘国和 著;邓永芳
先秦秦汉出土文献与诗经文本的校勘和解读
先秦海洋社会与海洋国家研究
牟方君 胡伟光
先秦秦汉出土文献与诗经文本的校勘和解读
先秦诗选读
伍恒山
先秦秦汉出土文献与诗经文本的校勘和解读
先秦儒道名篇精义阐微
黄意明
先秦秦汉出土文献与诗经文本的校勘和解读
先秦诸子七讲
梁启超 著
先秦秦汉出土文献与诗经文本的校勘和解读
先秦孝文化史
许刚
先秦秦汉出土文献与诗经文本的校勘和解读
先秦叙事语篇结构类型及模式研究
刘巍
先秦秦汉出土文献与诗经文本的校勘和解读
先秦文化史(图文版)
孟世杰 著
先秦秦汉出土文献与诗经文本的校勘和解读
先秦两汉文献与文学论集
董治安
您可能感兴趣 / 更多