《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)

《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
2012-04
版次: 1
ISBN: 9787506667098
定价: 135.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 298页
字数: 561千字
正文语种: 简体中文
分类: 综合性图书
21人买过
  • 《国家标准应用手册(GB/T17693)》为满足世界地名标准化的要求,联合国经社理事会于1967年在日内瓦召开了第一届地名标准化大会。这标志着地名国际标准化工作的开始。在联合国第二届地名标准化犬会上,各国代表对地名标准化有了共同的认识:第一,每个国家都要实现本国地名标准化;第二,使用非罗马字母文字的国家必须提供一种地名的罗马字母拼写形式;第三,制定一套各国公认的(音译或形译)转写法,将地名转写成另一种语言的形式。
    由于外国语言文字情况各异,汉字多音字、生僻字很多,字意有褒有贬,加上外语地名工作者的译写风格千差万别,因此制定和贯彻执行外语地名汉字译写标准是实现我国地名国家标准化和国际标准化的必由之路,将极大地促进中外国际交流合作和我国科技、经济与社会发展。 第一部分
    GB/T17693《外语地名汉字译写导则》
    GB/T17693.1-2008外语地名汉字译写导则英语
    GB/T17693.2-1999外语地名汉字译写导则法语
    GB/T17693.3-2009外语地名汉字译写导则德语
    GB/T17693.4-2009外语地名汉字译写导则俄语
    GB/T17693.5-2009外语地名汉字译写导则西班牙语
    GB/T17693.6-2008外语地名汉字译写导则阿拉伯语
    GB/T17693.7-2003外语地名汉字译写导则葡萄牙语
    GB/T17693.8-2008外语地名汉字译写导则蒙古语

    第二部分
    已被代替的前版GB/T17693《外语地名汉字译写导则》
    GB/T17693.1-1999外语地名汉字译写导则英语
    GB/T17693.3-1999外语地名汉字译写导则德语
    GB/T17693.4-1999外语地名汉字译写导则俄语
    GB/T17693.5-1999外语地名汉字译写导则西班牙语
    GB/T17693.6-1999外语地名汉字译写导则阿拉伯语

    第三部分
    GB/T17693《外语地名汉字译写导则》应用指南
    第一章总论
    一、概述
    二、标准的基本要素
    参考文献
    第二章英语
    一、语言简介
    二、语音知识
    三、细则释义
    附录:英语地名汉字译写示例
    参考文献
    第三章法语
    一、语言简介
    二、语音知识
    三、细则释义
    附录:法语地名汉字译写示例
    参考文献
    第四章德语
    一、语言简介
    二、语音知识
    三、细则释义
    附录:德语地名汉字译写示例
    参考文献
    第五章俄语
    一、语言简介
    二、语音知识
    三、细则释义
    附录:俄语地名汉字译写示例
    第六章西班牙语
    一、语言简介
    二、语音知识
    三、细则释义
    附录:西班牙语地名汉字译写示例
    参考文献
    第七章阿拉伯语
    一、语言简介
    二、语音知识
    三、细则释义
    四、阿拉伯语的罗马化问题
    附录:阿拉伯语地名汉字译写示例
    参考文献
  • 内容简介:
    《国家标准应用手册(GB/T17693)》为满足世界地名标准化的要求,联合国经社理事会于1967年在日内瓦召开了第一届地名标准化大会。这标志着地名国际标准化工作的开始。在联合国第二届地名标准化犬会上,各国代表对地名标准化有了共同的认识:第一,每个国家都要实现本国地名标准化;第二,使用非罗马字母文字的国家必须提供一种地名的罗马字母拼写形式;第三,制定一套各国公认的(音译或形译)转写法,将地名转写成另一种语言的形式。
    由于外国语言文字情况各异,汉字多音字、生僻字很多,字意有褒有贬,加上外语地名工作者的译写风格千差万别,因此制定和贯彻执行外语地名汉字译写标准是实现我国地名国家标准化和国际标准化的必由之路,将极大地促进中外国际交流合作和我国科技、经济与社会发展。
  • 目录:
    第一部分
    GB/T17693《外语地名汉字译写导则》
    GB/T17693.1-2008外语地名汉字译写导则英语
    GB/T17693.2-1999外语地名汉字译写导则法语
    GB/T17693.3-2009外语地名汉字译写导则德语
    GB/T17693.4-2009外语地名汉字译写导则俄语
    GB/T17693.5-2009外语地名汉字译写导则西班牙语
    GB/T17693.6-2008外语地名汉字译写导则阿拉伯语
    GB/T17693.7-2003外语地名汉字译写导则葡萄牙语
    GB/T17693.8-2008外语地名汉字译写导则蒙古语

    第二部分
    已被代替的前版GB/T17693《外语地名汉字译写导则》
    GB/T17693.1-1999外语地名汉字译写导则英语
    GB/T17693.3-1999外语地名汉字译写导则德语
    GB/T17693.4-1999外语地名汉字译写导则俄语
    GB/T17693.5-1999外语地名汉字译写导则西班牙语
    GB/T17693.6-1999外语地名汉字译写导则阿拉伯语

    第三部分
    GB/T17693《外语地名汉字译写导则》应用指南
    第一章总论
    一、概述
    二、标准的基本要素
    参考文献
    第二章英语
    一、语言简介
    二、语音知识
    三、细则释义
    附录:英语地名汉字译写示例
    参考文献
    第三章法语
    一、语言简介
    二、语音知识
    三、细则释义
    附录:法语地名汉字译写示例
    参考文献
    第四章德语
    一、语言简介
    二、语音知识
    三、细则释义
    附录:德语地名汉字译写示例
    参考文献
    第五章俄语
    一、语言简介
    二、语音知识
    三、细则释义
    附录:俄语地名汉字译写示例
    第六章西班牙语
    一、语言简介
    二、语音知识
    三、细则释义
    附录:西班牙语地名汉字译写示例
    参考文献
    第七章阿拉伯语
    一、语言简介
    二、语音知识
    三、细则释义
    四、阿拉伯语的罗马化问题
    附录:阿拉伯语地名汉字译写示例
    参考文献
查看详情
相关图书 / 更多
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
《外星小狌兽》
小高鬼
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
《外婆变成了麻猫》(2023年百班千人暑期书单 三年级推荐阅读)
慈琪
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
《外国教师的奇迹》
赵国忠 主编
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
《外国教育史》笔记和习题详解
金圣才 主编
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
《外国语言文学论丛》(第一卷)
李焰明 主编
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
《外国教育史》(北师版)笔记和习题详解
圣才学习网 主编
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
《外科学》试题集
吕树森 主编
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
《外国文论与比较诗学》第五辑
周启超 著
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
《外国文学评论》三十周年纪念特辑
《外国文学评论》编辑部 编
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
《外国名家精品集—印象主义/ 后印象主义》(共二卷)
[俄]娜塔莉亚·布罗茨卡娅
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
《外商投资法》透视
孔庆江、郭帅、王艺琳 著
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
《外婆》
伍剑
您可能感兴趣 / 更多
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
《老年人能力评估规范》标准解读和评估指南
民政部社会福利中心
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
“一带一路”沿线国家殡葬文化遗产名录和谱系(国外部分·北亚卷)
民政部一零一研究所;刘锋;魏坚;孙危
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
民政工作文件选编(2021年)
民政部政策法规司 编
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
民政工作文件选编2020
民政部政策法规司
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
中华人民共和国乡镇行政区划简册.2021
民政部 著
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
金民工程一期项目标准规范汇编:全四册
民政部网络安全和信息化领导小组办公室
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
国外地名管理法律资料汇编
民政部地名研究所 编
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
做优医养结合:保障老年人权益的路径探索
民政部社会福利中心课题组 编
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
民政工作文件选编2019
民政部政策法规司 编
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
精准扶贫精准核对:社会救助与核对研究成果汇编(2017-2018)
民政部低收入家庭认定中心 编
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
民政工作文件选编2018
民政部政策法规司 编
《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册(GB/T 17693)
社会工作政策汇编
民政部社会工作司 编