DiariesofExile

DiariesofExile
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: , ,
出版社: ArchipelagoBooks
2013-02
ISBN: 9781935744580
定价: 110.40
装帧: 平装
页数: 138页
正文语种: 英语
  • Yannis Ritsos is a poet whose writing life is entwined with the contemporary history of his homeland. Nowhere is this more apparent than in this volume, which presents a series of three diaries in poetry that Ritsos wrote between 1948 and 1950, during and just after the Greek Civil War, while a political prisoner first on the island of Limnos and then at the infamous camp on Makronisos. Even in this darkest of times, Ritsos dedicated his days to poetry, trusting in writing and in art as collective endeavors capable of resisting oppression and bringing people together across distance and time. These poems offer glimpses into the daily routines of life in exile, the quiet violence Ritsos and his fellow prisoners endured, the fluctuations in the prisoners' sense of solidarity, and their struggle to maintain humanity through language. This moving volume justifies Ritsos's reputation as one of the truly important poets in Greece's modern literary history. One of Greece’s most prolific and widely translated poets, Yannis Ritsos (1909-1999) was born in Monemvasia. He lost his mother and an older brother to tuberculosis when he was young, and later contracted the disease himself. A lifelong, committed Communist, he fought in the Greek Resistance to the Axis occupation, sided with the Communists in the Greek Civil War, and subsequently spent years in detention centers and camps for political prisoners. The dictatorship of 1967-1974 landed him in internal exile yet again. Despite these many obstacles, Ritsos wrote more than a hundred volumes of poetry, plays, and translations. In 1976 he was awarded the Lenin Peace Prize.

    Karen Emmerich’s translations from the Greek include books by Margarita Karapanou, Amanda Michalopoulou, Ersi Sotiropoulos, and Vassilis Vassilikos. Her translations of Poems (1945-1971) by Miltos Sachtouris was nominated for a National Book Critics Circle Award in Poetry. She has received translation grants and awards from PEN, the National Endowment for the Humanities, and the Modern Greek Studies Association. She is on the faculty of the Department of Comparative Literature at the University of Oregon. 

    Edmund Keeley is the Charles Barnwell Straut Professor of English Emeritus and the Director Emeritus of the Creative Writing Program at Princeton University. His collaborative translations of the modern Greek poets, including C. P. Cavafy and the Nobel laureates George Seferis and Odysseas Elytis, received the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation, and his translations of Yannis Ritsos earned him the Harold Morton Landon Translation Award of the Academy of American Poets and the First European Prize for the Translation of Poetry. In 1999 he received an Academy Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters.,,,,
  • 内容简介:
    Yannis Ritsos is a poet whose writing life is entwined with the contemporary history of his homeland. Nowhere is this more apparent than in this volume, which presents a series of three diaries in poetry that Ritsos wrote between 1948 and 1950, during and just after the Greek Civil War, while a political prisoner first on the island of Limnos and then at the infamous camp on Makronisos. Even in this darkest of times, Ritsos dedicated his days to poetry, trusting in writing and in art as collective endeavors capable of resisting oppression and bringing people together across distance and time. These poems offer glimpses into the daily routines of life in exile, the quiet violence Ritsos and his fellow prisoners endured, the fluctuations in the prisoners' sense of solidarity, and their struggle to maintain humanity through language. This moving volume justifies Ritsos's reputation as one of the truly important poets in Greece's modern literary history.
  • 作者简介:
    One of Greece’s most prolific and widely translated poets, Yannis Ritsos (1909-1999) was born in Monemvasia. He lost his mother and an older brother to tuberculosis when he was young, and later contracted the disease himself. A lifelong, committed Communist, he fought in the Greek Resistance to the Axis occupation, sided with the Communists in the Greek Civil War, and subsequently spent years in detention centers and camps for political prisoners. The dictatorship of 1967-1974 landed him in internal exile yet again. Despite these many obstacles, Ritsos wrote more than a hundred volumes of poetry, plays, and translations. In 1976 he was awarded the Lenin Peace Prize.

    Karen Emmerich’s translations from the Greek include books by Margarita Karapanou, Amanda Michalopoulou, Ersi Sotiropoulos, and Vassilis Vassilikos. Her translations of Poems (1945-1971) by Miltos Sachtouris was nominated for a National Book Critics Circle Award in Poetry. She has received translation grants and awards from PEN, the National Endowment for the Humanities, and the Modern Greek Studies Association. She is on the faculty of the Department of Comparative Literature at the University of Oregon. 

    Edmund Keeley is the Charles Barnwell Straut Professor of English Emeritus and the Director Emeritus of the Creative Writing Program at Princeton University. His collaborative translations of the modern Greek poets, including C. P. Cavafy and the Nobel laureates George Seferis and Odysseas Elytis, received the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation, and his translations of Yannis Ritsos earned him the Harold Morton Landon Translation Award of the Academy of American Poets and the First European Prize for the Translation of Poetry. In 1999 he received an Academy Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters.,,,,
查看详情
目前没有书店销售此书
相关图书 / 更多
DiariesofExile
我们八月见(加西亚·马尔克斯逝世十周年,遗作小说全球同步首发。饿的时候才吃饭,爱的时候不必撒谎)
加西亚·马尔克斯 著;新经典 出品
DiariesofExile
富马利中国见闻录
[美]富马利
DiariesofExile
中国山水画对谈录(跟随十位大师,走近山水画世界)
许钦松 编著
DiariesofExile
街头官僚:公共服务中的个人困境
[美]迈克尔·李普斯基(Michael Lipsky)
DiariesofExile
少数派的感受
[美]凯茜·帕克·洪
DiariesofExile
海外中国研究·卿本著者:明清女性的性别身份、能动主体和文学书写
[加拿大]方秀洁 著;陈昉昊 译;周睿
DiariesofExile
裙子的文化史:从中世纪至今
[法]乔治·维加埃罗 著;刘康宁 译
DiariesofExile
影子母亲:保姆、换工与育儿中的微观政治(薄荷实验)
[美]卡梅隆·林·麦克唐纳 著;杨可 译
DiariesofExile
逃出瓶子的精灵:一部关于“我”的哲学史
[荷兰]戈尔·格罗特
DiariesofExile
世界的尽头是一杯好咖啡
临风君
DiariesofExile
【贝页】消失中的食物:除了美味,我们还将失去什么
丹·萨拉迪诺
DiariesofExile
我该走了吗
李翊云
您可能感兴趣 / 更多
DiariesofExile
Educational Governance in China
Yang Ming Ni Hao
DiariesofExile
普利兹克建筑奖获奖建筑师心得自述
Yan 著;[美]鲁思·派塔森(Ruth Peltason)、[美]格雷斯·翁艳(Grace、Ong、王晨晖 译
DiariesofExile
ApplicationTheoryResearchofGob-SideEntryRe
YangHongyun、LiuYanbao、LinZhi 著
DiariesofExile
MannedSpacecraftTechnologies(载人航天器技术)
Yang 著;Hong、Peijian Ye 编
DiariesofExile
为平凡人而战破解美国大失业潮真相!《纽约时报》好书推荐!中文简体版首度出版
Yang 著;杨安泽、Andrew、林添贵 译
DiariesofExile
中国脱贫攻坚调研报告:延安篇(英文版)
Yan Lianfu、Li Xinfeng 编
DiariesofExile
儒学精神与中国梦(英文版)
Yang,Chaoming 著,Gu,Wenguo 译
DiariesofExile
DiagnosticPathology:GIEndoscopicCorrelations,1e
Yantiss、Rhonda K. 著
DiariesofExile
ChaosinAttitudeDynamicsofSpacecraft
Yanzhu Liu、Liqun Chen 著
DiariesofExile
FacesforBaby:AnArtforBabyBook
Yana Peel 著
DiariesofExile
EarthfromAbove
Yann Arthus-Bertrand 著
DiariesofExile
Barron'sAPChineseLanguageandCulture[With3CDs]
Yan Shen 著