有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊

有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [澳] ,
出版社: 中西书局
2015-03
版次: 1
ISBN: 9787547505786
定价: 48.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 135页
正文语种: 简体中文
原版书名: Friendship in Art: Fou Lei and Huang Binhong
分类: 历史
75人买过
  •   傅雷是广受赞誉的法国文学翻译家、艺术评论家和新文学作家;而黄宾虹则是现代最重要的传统水墨画大师、中国艺术史专家。两人年龄差距四十余岁,同时活跃于二十世纪上半叶这个中国文化转折的关键时刻。他们的艺术情谊,不但沟通了传统与现代,而且打通中西文化,并通过书信与黄宾虹题赠的字画,得以流传后世。两人以具体的实践,为后世提供了中国文化现代化的重要思路和方向。《有朋自远方来:傅雷与黄宾虹的艺术情谊》详尽记述了这段友谊的始末,附有作者罗清奇对其间涉及的各种问题的分析与探讨,以及二人书信、黄宾虹题赠傅雷作品的选辑,为迄今为止第一部研究二十世纪两位文化巨人友谊的学术著作。   罗清奇(ClaireRoberts),曾在北京外语学院学习汉语,并在中央美术学院学习中国画。在墨尔本大学获中文学士学位和艺术史硕士学位,并在澳大利亚国立大学获博士学位。曾担任墨尔本中澳历史博物馆策展人、悉尼Powerhouse博物馆亚洲艺术及设计高级策展人。2009—2010年在哈佛大学拉克里夫高级研究院担任研究员。自1986年起,策划多个与东亚视觉文化有关的展览,并定期发表文章。
      研究领域包括:中国视觉文化、艺术史与文化史(尤其是1800年后)、当代中国艺术、中国摄影、有关中国的摄影、中国的纺织和服装艺术、东亚艺术、文化遗产研究、博物馆及策展研究。
      
      陈广琛,哈佛大学比较文学系博士研究生,目前正从事比较视域中古物收藏、思想史与文学叙事关系的博士论文研究。研究领域还包括先秦魏晋音乐理论、德语文学中的音乐理论、音乐现象学、中国与捷克文化交流史。致力于发掘傅雷和傅聪在中西文化交流中的意义,为《哈佛现代中国文学史》撰写“傅雷”一章,另发表《傅雷与傅聪:阐释的艺术》、《洞察力与同情心:与傅聪谈第16届肖邦钢琴比赛》等。他为《诗书画》杂志撰写多篇比较文学论文,并曾定期为三联书店《爱乐》撰写音乐评论。将出版译作包括史怀哲的《巴赫》(第二卷),以及大卫·戴若什的《如何阅读世界文学》。 致谢
    引言
    第一章傅雷:上海与巴黎

    第二章傅雷的早期艺术评论
    上海,“巴黎新村”
    现代中国艺术之恐慌,一九三二年
    我再说一遍:往何处去?……往深处去!一九三三年

    第三章黄宾虹与傅雷
    早期通信
    傅雷致黄宾虹,一九四三年五月二十五日
    黄宾虹致傅雷,一九四三年六月四日
    傅雷致黄宾虹,一九四三年六月九日
    黄宾虹致傅雷,一九四三年

    第四章傅雷策划的黄宾虹首次个人展览
    《观画答客问》,原载《黄宾虹书画展特刊》,1943年11月

    第五章艺术对话
    傅雷的国际人脉
    凝练的笔法

    第六章50年代中国的政治与文化

    第七章黄宾虹的艺术遗产
    “文革”
    傅雷致宋若婴,一九五五年三月二十四日
    傅雷致宋若婴,一九五五年三月二十六日
    傅雷致黄源,一九五七年三月三十一日
    关于国画界的一点意见
    对纪念故画家黄宾虹先生百岁诞辰及编印画册事意见
    《宾虹书简》前言

    第八章有朋自远方来——傅雷与黄宾虹
    图录
    参考文献
    英文文献
    中文文献
    收藏与档案
    索引
  • 内容简介:
      傅雷是广受赞誉的法国文学翻译家、艺术评论家和新文学作家;而黄宾虹则是现代最重要的传统水墨画大师、中国艺术史专家。两人年龄差距四十余岁,同时活跃于二十世纪上半叶这个中国文化转折的关键时刻。他们的艺术情谊,不但沟通了传统与现代,而且打通中西文化,并通过书信与黄宾虹题赠的字画,得以流传后世。两人以具体的实践,为后世提供了中国文化现代化的重要思路和方向。《有朋自远方来:傅雷与黄宾虹的艺术情谊》详尽记述了这段友谊的始末,附有作者罗清奇对其间涉及的各种问题的分析与探讨,以及二人书信、黄宾虹题赠傅雷作品的选辑,为迄今为止第一部研究二十世纪两位文化巨人友谊的学术著作。
  • 作者简介:
      罗清奇(ClaireRoberts),曾在北京外语学院学习汉语,并在中央美术学院学习中国画。在墨尔本大学获中文学士学位和艺术史硕士学位,并在澳大利亚国立大学获博士学位。曾担任墨尔本中澳历史博物馆策展人、悉尼Powerhouse博物馆亚洲艺术及设计高级策展人。2009—2010年在哈佛大学拉克里夫高级研究院担任研究员。自1986年起,策划多个与东亚视觉文化有关的展览,并定期发表文章。
      研究领域包括:中国视觉文化、艺术史与文化史(尤其是1800年后)、当代中国艺术、中国摄影、有关中国的摄影、中国的纺织和服装艺术、东亚艺术、文化遗产研究、博物馆及策展研究。
      
      陈广琛,哈佛大学比较文学系博士研究生,目前正从事比较视域中古物收藏、思想史与文学叙事关系的博士论文研究。研究领域还包括先秦魏晋音乐理论、德语文学中的音乐理论、音乐现象学、中国与捷克文化交流史。致力于发掘傅雷和傅聪在中西文化交流中的意义,为《哈佛现代中国文学史》撰写“傅雷”一章,另发表《傅雷与傅聪:阐释的艺术》、《洞察力与同情心:与傅聪谈第16届肖邦钢琴比赛》等。他为《诗书画》杂志撰写多篇比较文学论文,并曾定期为三联书店《爱乐》撰写音乐评论。将出版译作包括史怀哲的《巴赫》(第二卷),以及大卫·戴若什的《如何阅读世界文学》。
  • 目录:
    致谢
    引言
    第一章傅雷:上海与巴黎

    第二章傅雷的早期艺术评论
    上海,“巴黎新村”
    现代中国艺术之恐慌,一九三二年
    我再说一遍:往何处去?……往深处去!一九三三年

    第三章黄宾虹与傅雷
    早期通信
    傅雷致黄宾虹,一九四三年五月二十五日
    黄宾虹致傅雷,一九四三年六月四日
    傅雷致黄宾虹,一九四三年六月九日
    黄宾虹致傅雷,一九四三年

    第四章傅雷策划的黄宾虹首次个人展览
    《观画答客问》,原载《黄宾虹书画展特刊》,1943年11月

    第五章艺术对话
    傅雷的国际人脉
    凝练的笔法

    第六章50年代中国的政治与文化

    第七章黄宾虹的艺术遗产
    “文革”
    傅雷致宋若婴,一九五五年三月二十四日
    傅雷致宋若婴,一九五五年三月二十六日
    傅雷致黄源,一九五七年三月三十一日
    关于国画界的一点意见
    对纪念故画家黄宾虹先生百岁诞辰及编印画册事意见
    《宾虹书简》前言

    第八章有朋自远方来——傅雷与黄宾虹
    图录
    参考文献
    英文文献
    中文文献
    收藏与档案
    索引
查看详情
12
相关图书 / 更多
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
有朋友真开心-洛卡和他的动物朋友
邓俊丽 绘;申丽 编选
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
有朋自远方来
吴永琪 编
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
有朋友可真好啊(精)/我爱小恐龙
北视国 编
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
有朋有书
吴伟 著
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
有朋自远方来
[美]耐普(Knapp M.D.) 著;郭岗 注
您可能感兴趣 / 更多
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
四大会计师事务所:历史秘辛与未来挑战
[澳]伊恩·d.高(ian d. gow) [澳]斯图尔特·凯尔斯(stuart kells)
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
培养孩子抗挫力的50个游戏
[澳]戴西·特恩布尔
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
勇敢的克兰西(接纳并善待与众不同的自己,敢于打破惯例,尝试更多可能)
[澳]拉切·休谟 著;赵静 译
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
夜空冲浪指南
[澳]丽莎·哈维·史密斯、[澳]索菲·比尔绘 著;孙正凡 张琳 译;未读 出品
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
南方理论:社会科学知识的全球动态
[澳]瑞文·康奈尔
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
策展指南
[澳]布拉德·巴克利,约翰·科诺莫斯
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
海外中国研究·性别、政治与民主:近代中国的妇女参政
[澳]李木兰 著;方小平 译
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
英语合作学习活动
[澳]杨宏智 (澳)沈惠忠
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
《想当主人的金斯利》(2024年百班千人寒假书单 一年级推荐阅读)
[澳]加布里埃尔·埃文斯 图/文
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
翻转恐惧大作战
[澳]安迪·哈迪曼 / 著
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
阿格妮丝·赫勒(历史旋涡中的道德主义者)/东欧新马克思主义伦理思想研究丛书/哈尔滨工程大学人文社
[澳]约翰·格里姆雷 著;马建青 译
有朋自远方来——傅雷与黄宾虹的艺术情谊
非传统营销Ⅱ 系统、实战、深度,风靡全球品牌届的颠覆性营销书籍
[澳]珍妮·罗曼纽克(Jenni Romaniuk),[澳]拜伦·夏普(Byron Sharp) 著,麦青(Mandy) 译