勃洛克诗歌精选

勃洛克诗歌精选
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [俄罗斯] ,
2010-03
版次: 2
ISBN: 9787537820943
定价: 29.80
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 259页
字数: 208千字
分类: 文学
  • 本诗集精选勃洛克的代表作数十首,包括“在你眼中”、“陌生女郎”、“秋天的愿望”、“给一位革命姑娘”等充满了神秘遐想和悲剧意识的组诗和抒情长诗。这些作品以爱、美、女性、死亡等为主题,用象征、暗示、借喻、夸张、变形等手段,研磨成一块块美丽的诗歌蛋白石,折射着一位诗歌天才的创造性智慧。 勃洛克(1880—1921)     俄国19世纪末20世纪初著名诗人。他出生于圣彼得堡的一个贵族家庭,18岁时开始诗歌创作。1904年出版的《美妇人诗集》是他的成名作和早期代表作,充满神秘主义和唯美主义色彩。勃洛克因此一跃成为当时俄国象征主义诗歌流派的代表人物。1905年的俄 讴歌女性,讴歌爱情的诗人(代序)

        抒情短诗

    “让月光照耀着黑夜……”

    “她年轻又漂亮……”

    “时时,处处——”

    “生活是不可解的谜语……”

    “我在黑暗中寻求同情和欢乐……”

    “我心中有个宏伟的愿望……”

    “当夜阑人静……”

    “生活,像海洋——”

    “每个声音……”

    “不信神灵……”

    “我为你害了相思病……”

    小诗一首

    “我又梦见了你……”

    “夜色又黑又芬芳……”

    “亲爱的朋友……”

    卡缪,预言鸟

    “当一群人簇拥着偶像……”

    “我记得……”

    “幸福的日子……”

    在你眼中

    “她们有时……”

    “我寻找幸福……”

    雨后

    “住嘴!你的声音……”

    在雷雨前

    啊,美人儿

    黑姑娘

    “为什么啊……”

    “啊,窗外——”

    “我们疲倦极了……”

    献给一位神秘的神灵

    “有个年轻的诗人……”

    秋天的哀歌

    “啊,不要用责备的……”

    “晴朗的蓝天上……”

    “在可鄙的偶像前……”

    “鲜红的血流……”

    “我寻找救星……”

    “和风从远方带来……”

    “一个灵魂沉默不语……”

    “蓝雾漫漫……”

    “我预感着……”

    “不要生气……”

    “神秘透明的幻影……”

    “是你走过……”

    “城外的田野春光荡漾……”

    “即使面临可怕的末日……”

    “春色朦胧的黄昏……”

    “沉闷的列车载着我飞奔……”

    献诗

    “晨雾茫茫我起床……”

    “我期待……”

    “战斗使我心中……”

    “夜晚,当我入神地欣赏……”

    “我们在圣像前祈祷……”

    “晚霞在远方闪耀——”

    “那些日子里……”

    “我信任太阳的约言……”

    “我是个十分无能的可怜人……”

    “她是——东方的朝霞……”

    “我寻找新奇……”

    “我们走进梦幻的……”

    “我悲伤地安葬了你……”

    “我年轻、活泼而又钟情……”

    “我久久在她窗前徘徊……”

    信念

    “我走进一座幽暗的神殿……”

    “我怕见到了你……”

    “天上是淡淡的云霓……”

    “羞怯地提起脚步……”

    “冬天的寒风……”

    “我梦见了……”

    “门儿开着……”

    “只要她会到来……”

    “山下琴声悠扬……”

    工厂

    “我的爱人,我的未婚夫……”

    “他们走出黑暗的地窖……”

    水手之歌

    云空之声

    “在春光明媚的路上……”

    海边

    秋天的愿望

    “教堂合唱队有位歌唱的姑娘……”

    “愉快的风儿停了……”

    “在浓密的树枝梢头……”

    秋天的舞蹈

    梦呓

    饱食者

    索尔维格

    陌生女郎

    “岁月消逝了……”

    给一位革命姑娘

    给我的保护天使

    “有比我好的……”

    儿子和母亲

    “公主在把春天歌唱……”

    “当我在自己幽静的卧室……”

    “新的爱情也将成熟……”

    歌手之歌

    “你无处不在……”

    “到处是上帝的光辉……”

    白雪姑娘

    “啊,春光没有尽头也没有边际

    “她披着霞光走来……”

    “在旅途上……”

    “人啊,你何时……”

    “她,像从前一样……”

    “当绝望和愤怒在我心中平息……”

    “你的面容……”

    俄罗斯

    “春天在我们头上……”

    “啊,我的幸福……”

    “你在悄声细语中诞生……”

    “我自命为你的崇拜者……”

    “在这不幸的大地……”

    “褪色的帷幔……”

    秋季的一天

    “勇敢些,亲爱的……”

    “不要把我带出了故乡……”

    “这几年的风云已经过去··……”

    “夏天,禾苗在田里茁壮生长……”

    “当我刚刚睁开眼睛……”

    来自斯波列托的姑娘

    “一股蓝色的火焰从篝火升起……”

    “记得么,在分别的时候……”

    “恰似一条小船儿……”

    在饭店里

    “我的俄罗斯……”

    在复活节

    “在人们中间来往多么艰难……”

    一个合唱中的声音

    在铁路上



    “在惶恐的烈火和严寒中……”

    “啊,你是这样嘲笑我们……”

    “世俗的心灵渐渐冻得冰凉……”

    “是的,灵性这样说……”

    你给我的暗号是——

    “我不寻求更好的命运……”

    “穿过灰濛濛的云雾……”

    “一个温柔的沉静的足音……”

    “青春年代……”

    致缪斯女神

    “在这静悄悄的房屋里……”

    常有这样的时候——

    “我见到我忘却的美人……”

    “啊,不!……”

    给安娜·阿赫玛托娃

    “你是洪亮号角声的紧急召唤……”

    “啊,我要狂热地生活下去……”

    “像白天,明亮……”

    “我想起你的温柔的肩背……”

    “你孤独地活着……”

    “你美丽、温柔、可爱……”

    “在太平岁月诞生的人们……”

    “窗外一株白柳……”

    “我决不举起白旗……”

    “在那高山和森林的后面……”

    “时光一年一年地流过……”

    “即使我曾生活,没有爱过……”

    “人们在忘却……”

    “亲爱的姑娘……”

    “你在开始时……”



    女魔

    “你总说我冷漠……”

    “我们不能……”

    俄罗斯梦魇

    “园中的苹果……”

    题诗集《雾茫茫的早晨》

    献给普希金纪念馆

        抒情长诗

    青春之歌

    秋天的爱恋

    经过十二年后

    人民和诗人

        叙事诗

    紫罗兰(梦)

    地狱之歌

    夜莺花园

    译后记

    增订本后记
  • 内容简介:
    本诗集精选勃洛克的代表作数十首,包括“在你眼中”、“陌生女郎”、“秋天的愿望”、“给一位革命姑娘”等充满了神秘遐想和悲剧意识的组诗和抒情长诗。这些作品以爱、美、女性、死亡等为主题,用象征、暗示、借喻、夸张、变形等手段,研磨成一块块美丽的诗歌蛋白石,折射着一位诗歌天才的创造性智慧。
  • 作者简介:
    勃洛克(1880—1921)     俄国19世纪末20世纪初著名诗人。他出生于圣彼得堡的一个贵族家庭,18岁时开始诗歌创作。1904年出版的《美妇人诗集》是他的成名作和早期代表作,充满神秘主义和唯美主义色彩。勃洛克因此一跃成为当时俄国象征主义诗歌流派的代表人物。1905年的俄
  • 目录:
    讴歌女性,讴歌爱情的诗人(代序)

        抒情短诗

    “让月光照耀着黑夜……”

    “她年轻又漂亮……”

    “时时,处处——”

    “生活是不可解的谜语……”

    “我在黑暗中寻求同情和欢乐……”

    “我心中有个宏伟的愿望……”

    “当夜阑人静……”

    “生活,像海洋——”

    “每个声音……”

    “不信神灵……”

    “我为你害了相思病……”

    小诗一首

    “我又梦见了你……”

    “夜色又黑又芬芳……”

    “亲爱的朋友……”

    卡缪,预言鸟

    “当一群人簇拥着偶像……”

    “我记得……”

    “幸福的日子……”

    在你眼中

    “她们有时……”

    “我寻找幸福……”

    雨后

    “住嘴!你的声音……”

    在雷雨前

    啊,美人儿

    黑姑娘

    “为什么啊……”

    “啊,窗外——”

    “我们疲倦极了……”

    献给一位神秘的神灵

    “有个年轻的诗人……”

    秋天的哀歌

    “啊,不要用责备的……”

    “晴朗的蓝天上……”

    “在可鄙的偶像前……”

    “鲜红的血流……”

    “我寻找救星……”

    “和风从远方带来……”

    “一个灵魂沉默不语……”

    “蓝雾漫漫……”

    “我预感着……”

    “不要生气……”

    “神秘透明的幻影……”

    “是你走过……”

    “城外的田野春光荡漾……”

    “即使面临可怕的末日……”

    “春色朦胧的黄昏……”

    “沉闷的列车载着我飞奔……”

    献诗

    “晨雾茫茫我起床……”

    “我期待……”

    “战斗使我心中……”

    “夜晚,当我入神地欣赏……”

    “我们在圣像前祈祷……”

    “晚霞在远方闪耀——”

    “那些日子里……”

    “我信任太阳的约言……”

    “我是个十分无能的可怜人……”

    “她是——东方的朝霞……”

    “我寻找新奇……”

    “我们走进梦幻的……”

    “我悲伤地安葬了你……”

    “我年轻、活泼而又钟情……”

    “我久久在她窗前徘徊……”

    信念

    “我走进一座幽暗的神殿……”

    “我怕见到了你……”

    “天上是淡淡的云霓……”

    “羞怯地提起脚步……”

    “冬天的寒风……”

    “我梦见了……”

    “门儿开着……”

    “只要她会到来……”

    “山下琴声悠扬……”

    工厂

    “我的爱人,我的未婚夫……”

    “他们走出黑暗的地窖……”

    水手之歌

    云空之声

    “在春光明媚的路上……”

    海边

    秋天的愿望

    “教堂合唱队有位歌唱的姑娘……”

    “愉快的风儿停了……”

    “在浓密的树枝梢头……”

    秋天的舞蹈

    梦呓

    饱食者

    索尔维格

    陌生女郎

    “岁月消逝了……”

    给一位革命姑娘

    给我的保护天使

    “有比我好的……”

    儿子和母亲

    “公主在把春天歌唱……”

    “当我在自己幽静的卧室……”

    “新的爱情也将成熟……”

    歌手之歌

    “你无处不在……”

    “到处是上帝的光辉……”

    白雪姑娘

    “啊,春光没有尽头也没有边际

    “她披着霞光走来……”

    “在旅途上……”

    “人啊,你何时……”

    “她,像从前一样……”

    “当绝望和愤怒在我心中平息……”

    “你的面容……”

    俄罗斯

    “春天在我们头上……”

    “啊,我的幸福……”

    “你在悄声细语中诞生……”

    “我自命为你的崇拜者……”

    “在这不幸的大地……”

    “褪色的帷幔……”

    秋季的一天

    “勇敢些,亲爱的……”

    “不要把我带出了故乡……”

    “这几年的风云已经过去··……”

    “夏天,禾苗在田里茁壮生长……”

    “当我刚刚睁开眼睛……”

    来自斯波列托的姑娘

    “一股蓝色的火焰从篝火升起……”

    “记得么,在分别的时候……”

    “恰似一条小船儿……”

    在饭店里

    “我的俄罗斯……”

    在复活节

    “在人们中间来往多么艰难……”

    一个合唱中的声音

    在铁路上



    “在惶恐的烈火和严寒中……”

    “啊,你是这样嘲笑我们……”

    “世俗的心灵渐渐冻得冰凉……”

    “是的,灵性这样说……”

    你给我的暗号是——

    “我不寻求更好的命运……”

    “穿过灰濛濛的云雾……”

    “一个温柔的沉静的足音……”

    “青春年代……”

    致缪斯女神

    “在这静悄悄的房屋里……”

    常有这样的时候——

    “我见到我忘却的美人……”

    “啊,不!……”

    给安娜·阿赫玛托娃

    “你是洪亮号角声的紧急召唤……”

    “啊,我要狂热地生活下去……”

    “像白天,明亮……”

    “我想起你的温柔的肩背……”

    “你孤独地活着……”

    “你美丽、温柔、可爱……”

    “在太平岁月诞生的人们……”

    “窗外一株白柳……”

    “我决不举起白旗……”

    “在那高山和森林的后面……”

    “时光一年一年地流过……”

    “即使我曾生活,没有爱过……”

    “人们在忘却……”

    “亲爱的姑娘……”

    “你在开始时……”



    女魔

    “你总说我冷漠……”

    “我们不能……”

    俄罗斯梦魇

    “园中的苹果……”

    题诗集《雾茫茫的早晨》

    献给普希金纪念馆

        抒情长诗

    青春之歌

    秋天的爱恋

    经过十二年后

    人民和诗人

        叙事诗

    紫罗兰(梦)

    地狱之歌

    夜莺花园

    译后记

    增订本后记
查看详情
您可能感兴趣 / 更多
勃洛克诗歌精选
勃洛克抒情诗选
[俄罗斯]勃洛克
勃洛克诗歌精选
勃洛克叶赛宁诗选
勃洛克;叶赛宁
勃洛克诗歌精选
勃洛克诗选
亚·亚·勃洛克;郑体武
勃洛克诗歌精选
勃洛克抒情诗选
[俄]勃洛克 著;刘湛秋 译
勃洛克诗歌精选
勃洛克抒情诗选:诗苑译林
[俄]勃洛克
系列丛书 / 更多
勃洛克诗歌精选
勃洛克抒情诗选
[俄罗斯]勃洛克
勃洛克诗歌精选
勃洛克叶赛宁诗选
勃洛克;叶赛宁
勃洛克诗歌精选
勃洛克诗选
亚·亚·勃洛克;郑体武
勃洛克诗歌精选
勃洛克抒情诗选
[俄]勃洛克 著;刘湛秋 译
勃洛克诗歌精选
勃洛克抒情诗选:诗苑译林
[俄]勃洛克
相关图书 / 更多
勃洛克诗歌精选
勃洛克抒情诗选
[俄罗斯]勃洛克
勃洛克诗歌精选
勃洛克叶赛宁诗选
勃洛克;叶赛宁
勃洛克诗歌精选
勃洛克诗选
亚·亚·勃洛克;郑体武
勃洛克诗歌精选
勃洛克抒情诗选
[俄]勃洛克 著;刘湛秋 译
勃洛克诗歌精选
勃洛克抒情诗选:诗苑译林
[俄]勃洛克