华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读

华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
2003-09
ISBN: 9787543316492
定价: 6.00
装帧: 平装
开本: 其他
纸张: 胶版纸
页数: 140页
字数: 1089千字
分类: 语言文字
  • 本套书精挑细选50本名著,以经典性和流行性并存的作品为基础,用精辟地道的当代英语为中国读者提供全新的阅读和思维方法,在有限的时间内迅速提高英语水平,增加文学内涵,丰富访资。每册均以精辟、亲的和省时为宗旨,增加了篇章的可读性,提高了阅读效率。每册均包括:全文纵览,作品分析,作家介绍,情节分析,经典句子释义等。编写风格清晰明快,用导读方式以点带线。每本蓝星笔记均包括:来龙·去脉,情节·览,角色·亮相,主角·赏,主题·主题成分·象征,断章·取义,语出·有因,作品档案,问题·论题,回味·深入。 CONTEXT

    来龙·去脉

    PLOT OVER VIEW

    情节·览

    CHARACTER LIST

    角色·亮相

    ANALYSIS OF MAJOR CHARACTERS

    主角·赏

      Guy Montag盖·蒙塔哥

      Mildred Montag 米卓德·蒙塔哥

      Captain Beatty 比提队长

      Professor Faber 费伯教授

    THEMES,MOTIFS & SYMBOLS

    主题·主题成分·象征

      Censorship检查制度

      Knowledge Versus Ignorance知识对抗无知

      Paradoxes自相矛盾

      Animal and Nature Imagery动物与自然形象

      Religion宗教

      Blood血液

      “The Hearth and the Salamander”

      “壁炉与火晰蜴”

      “The Sieve and The Sand”“筛子和沙子”

      The Phoenix凤凰

      Mirrors镜子

    SUMMARY & ANALYSIS

    断章·取义

      The Hearth and the Salamander壁炉与火晰蜴

      The Sieve and the Sand筛子和沙子

      Burning Bright光芒四射

    IMPORTANT QUOTATIONS EXPLAINED

    语出·有因

    KEY FACTS

    作品档案

    STUDY QUESTIONS & ESSAY TORICS

    问题·论题

      Study Questions 问·答

      Suggested Essay Topics 推荐论题

    REVIEW &RESOURCES

    回味·深入

      Quiz 四选一

      Notes 注释

      Suggestions for Further Reading 相关链接
  • 内容简介:
    本套书精挑细选50本名著,以经典性和流行性并存的作品为基础,用精辟地道的当代英语为中国读者提供全新的阅读和思维方法,在有限的时间内迅速提高英语水平,增加文学内涵,丰富访资。每册均以精辟、亲的和省时为宗旨,增加了篇章的可读性,提高了阅读效率。每册均包括:全文纵览,作品分析,作家介绍,情节分析,经典句子释义等。编写风格清晰明快,用导读方式以点带线。每本蓝星笔记均包括:来龙·去脉,情节·览,角色·亮相,主角·赏,主题·主题成分·象征,断章·取义,语出·有因,作品档案,问题·论题,回味·深入。
  • 目录:
    CONTEXT

    来龙·去脉

    PLOT OVER VIEW

    情节·览

    CHARACTER LIST

    角色·亮相

    ANALYSIS OF MAJOR CHARACTERS

    主角·赏

      Guy Montag盖·蒙塔哥

      Mildred Montag 米卓德·蒙塔哥

      Captain Beatty 比提队长

      Professor Faber 费伯教授

    THEMES,MOTIFS & SYMBOLS

    主题·主题成分·象征

      Censorship检查制度

      Knowledge Versus Ignorance知识对抗无知

      Paradoxes自相矛盾

      Animal and Nature Imagery动物与自然形象

      Religion宗教

      Blood血液

      “The Hearth and the Salamander”

      “壁炉与火晰蜴”

      “The Sieve and The Sand”“筛子和沙子”

      The Phoenix凤凰

      Mirrors镜子

    SUMMARY & ANALYSIS

    断章·取义

      The Hearth and the Salamander壁炉与火晰蜴

      The Sieve and the Sand筛子和沙子

      Burning Bright光芒四射

    IMPORTANT QUOTATIONS EXPLAINED

    语出·有因

    KEY FACTS

    作品档案

    STUDY QUESTIONS & ESSAY TORICS

    问题·论题

      Study Questions 问·答

      Suggested Essay Topics 推荐论题

    REVIEW &RESOURCES

    回味·深入

      Quiz 四选一

      Notes 注释

      Suggestions for Further Reading 相关链接
查看详情
相关图书 / 更多
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
华氏451
[美]雷˙布拉德伯里 著;由美 译
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
华氏中藏经(大字诵读版)(中医十大经典系列)
[东汉]华佗 著
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
华氏451(布拉德伯里逝世5周年精装纪念版)
[美]雷·布拉德伯里 著;于而彦 译
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
华氏451
[美]雷·布拉德伯里(Ray Bradbury) 著;于而彦 译
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
华氏桥牌 : 拱猪
张正正, 卢锋著
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
华氏中藏经
[汉]华佗 著;古求知 校
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
华氏451
[美]布·雷德伯利 著;竹苏敏 译
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
华氏中藏经(中医十大经典系列之便携诵读本)
东汉·华佗 撰
您可能感兴趣 / 更多
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
打破重来
布拉德·斯通(Brad Stone)
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
美国儿童STEAM互动百科系列-太空百科
布拉德·赫尔佐克、王旭华 译
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
超凡脱俗的鸟(我们所拥有的人生,都是与命运的和解。一本写给所有女性的书,一位值得所有人阅读的作家。)
布拉德·沃森 著;黄建树 译;联合读创 出品
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
工具,还是武器?
布拉德·史密斯(Brad Smith)、卡罗尔·安·布朗(Carol Ann Browne) 著
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
无痛跑步法
布拉德·贝尔 著
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
创业人生:掌控生活与工作的平衡
布拉德·菲尔德 著;邓非、左丽冰 译
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
运动损伤解剖学
布拉德·沃克 著
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
保持沉默
布拉德·帕克斯(Brad Parks) 著;戚悦 译
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
变形金刚/TRANS FORMERS/初代经典2/GENERATION ONE VOLUME2/漫画/汽车人/霸天虎
布拉德·米克 编
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
成功演说技巧
布拉德伯里
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
似是而非:如何克服中国式英语
布拉德·丹尼尔斯 著;王武兴 译
华氏451度(英汉对照)——哈佛蓝星双语名著导读
跨越文化障碍:交流的挑战
布拉德福德‘J’霍尔 编