基于语料库的幽默文本翻译研究 : 以钱钟书的汉语
小说《围城》的英译为个案研究
出版时间:
2014-12
版次:
1
ISBN:
9787513554527
-
《基于语料库的幽默文本翻译研究:以钱钟书的汉语小说“围城”的英译为个案研究》以钱钟书的小说《围城》及其英译本为语料,运用言语幽默概论的理论框架,建立原文和译文对照的双语单向平行语料库,采用语料库检索的方法,对语料进行描写与分析,得出了“译文要传递原文幽默信息需要保留或转换原文的表层及深层参数特征,特别是深层参数的脚本对立、表层参数的修辞手段及语言中的本源概念”的研究结论。
-
内容简介:
《基于语料库的幽默文本翻译研究:以钱钟书的汉语小说“围城”的英译为个案研究》以钱钟书的小说《围城》及其英译本为语料,运用言语幽默概论的理论框架,建立原文和译文对照的双语单向平行语料库,采用语料库检索的方法,对语料进行描写与分析,得出了“译文要传递原文幽默信息需要保留或转换原文的表层及深层参数特征,特别是深层参数的脚本对立、表层参数的修辞手段及语言中的本源概念”的研究结论。
查看详情
-
4
八五品
上海市杨浦区
平均发货17小时
成功完成率93.2%
-
14
2年 印刷
九品
湖北省武汉市
平均发货10小时
成功完成率96.59%
-
3
八品
江西省萍乡市
平均发货11小时
成功完成率98.17%
-
九五品
山西省忻州市
平均发货18小时
成功完成率91.16%