周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边

周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [法] (Marcel Proust) ,
2012-10
版次: 1
ISBN: 9787561794999
定价: 42.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 459页
字数: 377千字
正文语种: 简体中文
分类: 小说
127人买过
  •   《周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边》是一本非常现实的书,不过,为了模拟不由自主的回忆,在一定程度上借用了川忆往事的形式,从而使它有了优雅的形态,有了茎秆作依托。……托在茎秆上的那一切,都是现实的,充满激情的,书里的我和您所认识的我很不一样,而且,远不像您所认识的我这么差劲,人家不会再老是说他“优雅”啊,“细腻”啊,而是会感觉到他是活生生的,实实征征的。   马塞尔·普鲁斯特(1871-1922),出生在巴黎一个艺术气氛浓厚的家庭,但从小就因哮喘病而被“逐出了童年时代的伊甸园”。他的气质是内向的,敏感到了近于病态的程度。他受外祖母和母亲的熏陶,喜欢塞维涅夫人、乔治,桑和英国维多利亚时代的一些作家;他又受中学老师的影响,推崇十七世纪的法国古典作品。他倾心于圣西门、巴尔扎克、波德莱尔和福楼拜;一度还热衷于英国作家约翰·拉斯金论述建筑和艺术的作品。从中学毕业到父母去世的这段时间(1889-1905),普鲁斯特经常出入上流社会的社交圈(对此他后来颇感愧疚,但这段经历毕竟让他有充裕的时间和很好的机会,对日后作品中的人物作了细致而独到的观察),为报刊撰写有关贵族沙龙生活的专栏文章,发表评论、小说和随笔,模仿心仪的作家写些习作,还按照母亲建议的直译原则,字斟句酌地翻译了拉斯金的两部著作《亚眠的圣经》和《芝麻与百合》。他周围的熟人都以为小马塞尔只是写着玩玩。然而,他不断地做笔记,积累素材,1896-1900年间断断续续在练习本上写下了自传体长篇小说《让,桑得伊》的草稿。直到1950年(作者去世二十八年以后)人们整理普鲁斯特留下的一大堆文件时,无意间发现了《让·桑得伊》的手稿,才于1952年汇集出版。在这部作品中,我们已经可以找到《追寻逝去的时光》中的不少特征。一些使普鲁斯特魂牵梦萦的场景,日后会以更为完美的形式写下,而在这里已经初露了端倪。 第1部贡布雷
    第2部斯万的爱情
    第3部地方与地名:地名
    梗概
    附录:译文版泽序
  • 内容简介:
      《周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边》是一本非常现实的书,不过,为了模拟不由自主的回忆,在一定程度上借用了川忆往事的形式,从而使它有了优雅的形态,有了茎秆作依托。……托在茎秆上的那一切,都是现实的,充满激情的,书里的我和您所认识的我很不一样,而且,远不像您所认识的我这么差劲,人家不会再老是说他“优雅”啊,“细腻”啊,而是会感觉到他是活生生的,实实征征的。
  • 作者简介:
      马塞尔·普鲁斯特(1871-1922),出生在巴黎一个艺术气氛浓厚的家庭,但从小就因哮喘病而被“逐出了童年时代的伊甸园”。他的气质是内向的,敏感到了近于病态的程度。他受外祖母和母亲的熏陶,喜欢塞维涅夫人、乔治,桑和英国维多利亚时代的一些作家;他又受中学老师的影响,推崇十七世纪的法国古典作品。他倾心于圣西门、巴尔扎克、波德莱尔和福楼拜;一度还热衷于英国作家约翰·拉斯金论述建筑和艺术的作品。从中学毕业到父母去世的这段时间(1889-1905),普鲁斯特经常出入上流社会的社交圈(对此他后来颇感愧疚,但这段经历毕竟让他有充裕的时间和很好的机会,对日后作品中的人物作了细致而独到的观察),为报刊撰写有关贵族沙龙生活的专栏文章,发表评论、小说和随笔,模仿心仪的作家写些习作,还按照母亲建议的直译原则,字斟句酌地翻译了拉斯金的两部著作《亚眠的圣经》和《芝麻与百合》。他周围的熟人都以为小马塞尔只是写着玩玩。然而,他不断地做笔记,积累素材,1896-1900年间断断续续在练习本上写下了自传体长篇小说《让,桑得伊》的草稿。直到1950年(作者去世二十八年以后)人们整理普鲁斯特留下的一大堆文件时,无意间发现了《让·桑得伊》的手稿,才于1952年汇集出版。在这部作品中,我们已经可以找到《追寻逝去的时光》中的不少特征。一些使普鲁斯特魂牵梦萦的场景,日后会以更为完美的形式写下,而在这里已经初露了端倪。
  • 目录:
    第1部贡布雷
    第2部斯万的爱情
    第3部地方与地名:地名
    梗概
    附录:译文版泽序
查看详情
相关图书 / 更多
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
周克希译世界经典童话和寓言
法朗士 著;周克希 译;[丹麦]安徒生;[法]贝洛;拉封丹
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
周克芹中短篇小说集
周克芹 著
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
周克芹纪念研究文集
选. 著;四川省作家协会 编
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
周克希译文选:包法利夫人
[法]福楼拜 著;周克希 译
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
周克芹纪念研究文集
四川省作家协会
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
周克希译文选:限量版套装
周克希
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
周克芹文集:长篇小说(上中下卷)
周克芹 著
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
周克希译文选:译边草
周克希 著
您可能感兴趣 / 更多
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
侠盗亚森·罗平
[法]莫里斯·勒布朗著樊尚·马里耶 绘
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
我们的身体(精)/自然史
[法]布封
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
法国国家附件EUROCODE3钢结构设计第5部分桩基工程(NF EN1993-5NA)
[法]法国标准化协会(AFNOR) 编者;杨虹 译者;责编:钱堃;任雪莲
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
法国国家附件EUROCODE2混凝土结构设计第3部分储液和挡液结构(NF EN1992-3NA)
[法]法国标准化协会(AFNOR) 编者;吴沛芸 译者;责编:钱堃;李学会
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
法国国家附件EUROCODE3钢结构设计第1-3部分一般规定冷成型构件和薄钢板的补充规定(NF EN1993-1-3NA)
[法]法国标准化协会(AFNOR) 编者;杨虹 译者;责编:钱堃;王景景
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
法国国家附件EUROCODE3钢结构设计第1-6部分壳体结构的强度和稳定性(NF EN1993-1-6NA)
[法]法国标准化协会(AFNOR) 编者;姜分良 译者;责编:钱堃;王景景
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
法国国家附件EUROCODE3钢结构设计第1-10部分材料韧性和厚度方向性能(NF EN1993-1-10NA)
[法]法国标准化协会(AFNOR) 编者;姜分良 译者;责编:钱堃;王景景
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
法国国家附件EUROCODE1结构上的作用第3部分由吊机和机器产生的作用(NF EN1991-3NA)
[法]法国标准化协会(AFNOR) 编者;张朋举 译者;责编:钱堃;王景景
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
法国国家附件EUROCODE3钢结构设计第2部分钢结构桥梁(NF EN1993-2NA)
[法]法国标准化协会(AFNOR) 编者;姜分良 译者;责编:钱堃;王景景
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
法国国家附件EUROCODE9铝结构设计第1-1部分一般规定(NF EN1999-1-1NA)
[法]法国标准化协会(AFNOR) 编者;谢乐 译者;责编:钱堃;屈闻聪
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
法国国家附件EUROCODE3钢结构设计第3-2部分塔架桅杆和烟囱烟囱(NF EN1993-3-2NA)
[法]法国标准化协会(AFNOR) 编者;杨虹 译者;责编:钱堃;王景景
周克希译文集·追寻逝去的时光(第1卷):去斯万家那边
在少女花影下:《追寻逝去的时光》第二卷
[法]马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust) 著;周克希 译