外国语言文学高被引学术丛书:翻译学:一个建构主义的视角

外国语言文学高被引学术丛书:翻译学:一个建构主义的视角
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: ,
2021-05
版次: 1
ISBN: 9787544667029
定价: 56.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 288页
分类: 语言文字
  • 《翻译学:一个建构主义的视角》于2006年出版,2015年入选“中文学术图书引文索引”数据库。作者在对语文学、结构主义语言学和解构主义等几种翻译学研究范式的梳理、反思和批评的基础上,提出了建构主义翻译学。建构主义的翻译学旨在返回翻译本体,重建翻译本体体的知识体系,对一系列的基本问题进行重新思考并指出:建构的翻译学的哲学基础是实践哲学,认识论基础是广义认识论理性基础是交往理性,真理观是共识性真理,语言学基础是言语行为理论。因此,建构主义翻译学的研究范式具有不同于以往的特点,主要表现在开放性、实践性、社会性和“主干清晰、多元丰富”的研究模式等方面。
  • 内容简介:
    《翻译学:一个建构主义的视角》于2006年出版,2015年入选“中文学术图书引文索引”数据库。作者在对语文学、结构主义语言学和解构主义等几种翻译学研究范式的梳理、反思和批评的基础上,提出了建构主义翻译学。建构主义的翻译学旨在返回翻译本体,重建翻译本体体的知识体系,对一系列的基本问题进行重新思考并指出:建构的翻译学的哲学基础是实践哲学,认识论基础是广义认识论理性基础是交往理性,真理观是共识性真理,语言学基础是言语行为理论。因此,建构主义翻译学的研究范式具有不同于以往的特点,主要表现在开放性、实践性、社会性和“主干清晰、多元丰富”的研究模式等方面。
查看详情
您可能感兴趣 / 更多
外国语言文学高被引学术丛书:翻译学:一个建构主义的视角
高等院校英语语言文学专业研究生系列教材(修订版):翻译学导论(第2版)
吕俊、侯向群 著;戴炜栋 编
外国语言文学高被引学术丛书:翻译学:一个建构主义的视角
外教社翻译研究丛书:翻译批评学引论
吕俊、侯向群 著
外国语言文学高被引学术丛书:翻译学:一个建构主义的视角
心理健康教育
吕俊、燕宏 著;燕宏、吕俊 编
外国语言文学高被引学术丛书:翻译学:一个建构主义的视角
英汉翻译教程/高等院校英语语言文学专业研究生系列教材
吕俊、侯向群 著