翻译硕士实践教学体系的构建与应用

翻译硕士实践教学体系的构建与应用
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2021-04
版次: 1
ISBN: 9787520381932
定价: 118.00
装帧: 其他
开本: 16开
纸张: 胶版纸
分类: 社会文化
  • 本书共六章,在梳理翻译硕士专业学位教育发展与研究的基础上,着重探讨我国翻译硕士实践教学体系的内涵、理据与路径问题,旨在提升翻译硕士研究生的翻译能力,创新翻译人才培养模式,提升翻译硕士人才培养质量,缓解国内外市场对应用型翻译人才的迫切需求及高要求与目前国内高校翻译人才培养现状和翻译专业毕业生翻译实践能力的低下之间的矛盾。 郝玉荣,甘肃靖远人,西北师范大学教育学院课程与教学论专业博士研究生,兰州城市学院副教授,研究方向为英语教学论。出版专著1部,主编教材3部,在《中国社会科学报》《继续教育研究》等刊物发表论文20余篇,参与省部级课题3项,主持地厅级课题8项。

      章绪论

    节研究背景

    一翻译学科发展现状

    二翻译硕士培养质量现状

    三实践教学的重要价值

    第二节研究目的与研究意义

    一研究目的

    二研究意义

    第三节核心概念界定

    一体系与系统

    二实践教学体系

    三翻译硕士实践教学体系

    第二章文献述评

    节翻译硕士研究

    一翻译硕士发展研究

    二翻译硕士教学研究

    第二节突践教学体系研究

    一体系的向趣与价値研究

    二体系的代化研究

    三体系的杓建研究

    第三节翻彝突践教学体系研究

    一翻译实践教学体系研究

    二翻译专业实践教学体系研究

    第四节文献研究的特征与后示

    一文献研究的特征

    二文献研究的启示

    第三章理趁基碯与概念框架

    节理论基础

    一PACTE翻译能力及习得模型

    二认知技能习得理论

    三认知灵活性理论

    四OBE工程教育理念

    五动态系统理论

    第二市概念框架

    一框架设计与指示没置

    二指标的筛选与修正

    三指标的确定与阐释

    第四章研究没汁

    节研究思路与研究方法

    一研究思路

    二研究方法

    第二节研究对象与研究工具

    一研究对象

    二研究工具

    第三节数据的收集与整理

    一数据的收集

    二数据的整理

    第五章现状调查与影响因素分析

    节现状调查

    一构成要素及其重要性认识分析

    二各子体系建设现状分析

    三问题与成因分析

    第二节影响因素分析

    一内部影响因素分析

    二外部影响因素分析

    三作用原理分析

    四影响因素的运行机制分析

    第六章模型构建

    节翻译硕士实践教学体系的结构模型

    一构成要素的调整与修改

    二结构关系的阐释与确定

    第二节翻译硕士实践教学体系的内涵

    一实践能力培养为核心的层级目标体系

    二实现途径与方法为主体的阶段内容体系

    三过程监控和结果评价为两翼的质量管理体系

    四资源 机制为支撑的保障体系

    第三节翻译硕士实践教学体系的价值与特征

    一翻译硕士实践教学体系的价值

    二翻译硕士实践教学体系的特征

    参考文献
  • 内容简介:
    本书共六章,在梳理翻译硕士专业学位教育发展与研究的基础上,着重探讨我国翻译硕士实践教学体系的内涵、理据与路径问题,旨在提升翻译硕士研究生的翻译能力,创新翻译人才培养模式,提升翻译硕士人才培养质量,缓解国内外市场对应用型翻译人才的迫切需求及高要求与目前国内高校翻译人才培养现状和翻译专业毕业生翻译实践能力的低下之间的矛盾。
  • 作者简介:
    郝玉荣,甘肃靖远人,西北师范大学教育学院课程与教学论专业博士研究生,兰州城市学院副教授,研究方向为英语教学论。出版专著1部,主编教材3部,在《中国社会科学报》《继续教育研究》等刊物发表论文20余篇,参与省部级课题3项,主持地厅级课题8项。

     
  • 目录:
    章绪论

    节研究背景

    一翻译学科发展现状

    二翻译硕士培养质量现状

    三实践教学的重要价值

    第二节研究目的与研究意义

    一研究目的

    二研究意义

    第三节核心概念界定

    一体系与系统

    二实践教学体系

    三翻译硕士实践教学体系

    第二章文献述评

    节翻译硕士研究

    一翻译硕士发展研究

    二翻译硕士教学研究

    第二节突践教学体系研究

    一体系的向趣与价値研究

    二体系的代化研究

    三体系的杓建研究

    第三节翻彝突践教学体系研究

    一翻译实践教学体系研究

    二翻译专业实践教学体系研究

    第四节文献研究的特征与后示

    一文献研究的特征

    二文献研究的启示

    第三章理趁基碯与概念框架

    节理论基础

    一PACTE翻译能力及习得模型

    二认知技能习得理论

    三认知灵活性理论

    四OBE工程教育理念

    五动态系统理论

    第二市概念框架

    一框架设计与指示没置

    二指标的筛选与修正

    三指标的确定与阐释

    第四章研究没汁

    节研究思路与研究方法

    一研究思路

    二研究方法

    第二节研究对象与研究工具

    一研究对象

    二研究工具

    第三节数据的收集与整理

    一数据的收集

    二数据的整理

    第五章现状调查与影响因素分析

    节现状调查

    一构成要素及其重要性认识分析

    二各子体系建设现状分析

    三问题与成因分析

    第二节影响因素分析

    一内部影响因素分析

    二外部影响因素分析

    三作用原理分析

    四影响因素的运行机制分析

    第六章模型构建

    节翻译硕士实践教学体系的结构模型

    一构成要素的调整与修改

    二结构关系的阐释与确定

    第二节翻译硕士实践教学体系的内涵

    一实践能力培养为核心的层级目标体系

    二实现途径与方法为主体的阶段内容体系

    三过程监控和结果评价为两翼的质量管理体系

    四资源 机制为支撑的保障体系

    第三节翻译硕士实践教学体系的价值与特征

    一翻译硕士实践教学体系的价值

    二翻译硕士实践教学体系的特征

    参考文献
查看详情
12