白先勇小说的翻译模式研究
出版时间:
2022-08
版次:
1
ISBN:
9787201177717
定价:
98.00
装帧:
其他
开本:
16开
纸张:
胶版纸
字数:
230.000千字
2人买过
-
白先勇是台湾当代著名作家,其小说创作将中华传统文化底蕴与审美意识提升到一种新的境界。他跨区域、跨国度的文学创作以及由此产生的文学影响,也为海外华文文学乃至世界文学做出了一定的贡献,其代表作已被翻译成多种语言,在国外产生了积极而持续的影响。本书以白先勇的三部代表作即《台北人》《孽子》《纽约客》的英译为研究对象,以翻译模式为研究主题,借助英译底稿及其他相关一手资料,对三种不同翻译模式的缘起、操作过程、策略选择等,以历史语境还原的形式进行了动态的描述性研究。 宋仕振,文学博士,毕业于南开大学,现任阜阳师范大学外国语学院英语教师,主要从事英汉、汉英笔译教学工作。发表学术论文十余篇,参与国家级与省级科研项目多项,参与教材编著一部,出版译著一部。 第一章 绪论
第一节 选题缘起与研究意义
第二节 研究对象与研究问题
第三节 研究思路与研究方法
第四节 研究的创新点
第五节 研究内容与结构安排
第二章 文献综述
第一节 翻译模式的研究综述
第二节 白先勇作品英译的研究综述
第三节 小结
第三章 白先勇的文学创作及作品译介评述
第一节 白先勇生平简述
第二节 白先勇的文学创作:启蒙、分期与特质
第三节 白先勇小说译介评述
第四节 小结
第四章 《台北人》的英译:合作自译 编辑模式
第一节 合作自译 编辑的缘起与翻译团队的构成
第二节 初稿的翻译——基于底稿的考察
第三节 编辑高克毅对译文初稿的修订
第四节 作者、合译者与编辑的互动
第五节 小结
第五章 《孽子》的英译:汉学家葛浩文的译者模式
第一节 《孽子》英译的社会文化背景与葛译缘起
第二节 葛译《孽子》的策略选择
第三节 译者与作者的互动:译文初稿的修订
第四节 小结
第六章 《纽约客》的英译:译者-编辑的合作模式
第一节 《丛刊》译介《纽约客》的缘起
第二节 《纽约客》的英译译者与译文编辑
第三节 《丛刊》对译者的规范性要求
第四节 《纽约客》的译后编辑
第五节 小结
第七章 三种翻译模式的比较分析与理想模式的构建
第一节 三种翻译模式的比较性评析
第二节 中译英理想翻译模式的构建
第三节 小结
第八章 结论
第一节 主要结论及成果价值
第二节 不足之处与研究展望
附录
一、白先勇小说英译一览表
二、《台北人》英译底稿与修改稿(部分)
三、《纽约客》英译底稿与修改稿(部分)
四、罗德仁与笔者之间的通信往来(部分)
参考文献
后记
-
内容简介:
白先勇是台湾当代著名作家,其小说创作将中华传统文化底蕴与审美意识提升到一种新的境界。他跨区域、跨国度的文学创作以及由此产生的文学影响,也为海外华文文学乃至世界文学做出了一定的贡献,其代表作已被翻译成多种语言,在国外产生了积极而持续的影响。本书以白先勇的三部代表作即《台北人》《孽子》《纽约客》的英译为研究对象,以翻译模式为研究主题,借助英译底稿及其他相关一手资料,对三种不同翻译模式的缘起、操作过程、策略选择等,以历史语境还原的形式进行了动态的描述性研究。
-
作者简介:
宋仕振,文学博士,毕业于南开大学,现任阜阳师范大学外国语学院英语教师,主要从事英汉、汉英笔译教学工作。发表学术论文十余篇,参与国家级与省级科研项目多项,参与教材编著一部,出版译著一部。
-
目录:
第一章 绪论
第一节 选题缘起与研究意义
第二节 研究对象与研究问题
第三节 研究思路与研究方法
第四节 研究的创新点
第五节 研究内容与结构安排
第二章 文献综述
第一节 翻译模式的研究综述
第二节 白先勇作品英译的研究综述
第三节 小结
第三章 白先勇的文学创作及作品译介评述
第一节 白先勇生平简述
第二节 白先勇的文学创作:启蒙、分期与特质
第三节 白先勇小说译介评述
第四节 小结
第四章 《台北人》的英译:合作自译 编辑模式
第一节 合作自译 编辑的缘起与翻译团队的构成
第二节 初稿的翻译——基于底稿的考察
第三节 编辑高克毅对译文初稿的修订
第四节 作者、合译者与编辑的互动
第五节 小结
第五章 《孽子》的英译:汉学家葛浩文的译者模式
第一节 《孽子》英译的社会文化背景与葛译缘起
第二节 葛译《孽子》的策略选择
第三节 译者与作者的互动:译文初稿的修订
第四节 小结
第六章 《纽约客》的英译:译者-编辑的合作模式
第一节 《丛刊》译介《纽约客》的缘起
第二节 《纽约客》的英译译者与译文编辑
第三节 《丛刊》对译者的规范性要求
第四节 《纽约客》的译后编辑
第五节 小结
第七章 三种翻译模式的比较分析与理想模式的构建
第一节 三种翻译模式的比较性评析
第二节 中译英理想翻译模式的构建
第三节 小结
第八章 结论
第一节 主要结论及成果价值
第二节 不足之处与研究展望
附录
一、白先勇小说英译一览表
二、《台北人》英译底稿与修改稿(部分)
三、《纽约客》英译底稿与修改稿(部分)
四、罗德仁与笔者之间的通信往来(部分)
参考文献
后记
查看详情
-
全新
河北省保定市
平均发货30小时
成功完成率58.33%
-
全新
河北省廊坊市
平均发货9小时
成功完成率87.31%
-
全新
河北省保定市
平均发货18小时
成功完成率91.43%
-
全新
河北省保定市
平均发货30小时
成功完成率88.24%
-
全新
河北省保定市
平均发货18小时
成功完成率91.43%
-
全新
河北省保定市
平均发货30小时
成功完成率88.38%
-
全新
河北省保定市
平均发货32小时
成功完成率87.51%
-
九五品
河北省保定市
平均发货20小时
成功完成率85.02%
-
2022-08 印刷
九五品
河北省廊坊市
平均发货11小时
成功完成率91.58%
-
全新
河北省保定市
平均发货26小时
成功完成率90.02%
-
全新
北京市房山区
平均发货34小时
成功完成率82.81%
-
全新
山东省泰安市
平均发货20小时
成功完成率91.46%
-
全新
江苏省宿迁市
平均发货15小时
成功完成率90.09%
-
全新
北京市朝阳区
平均发货34小时
成功完成率84.19%
-
全新
北京市丰台区
平均发货7小时
成功完成率92.96%
-
2
九五品
-
全新
北京市朝阳区
平均发货18小时
成功完成率86.76%
-
全新
北京市通州区
平均发货9小时
成功完成率90.2%
-
5
全新
河北省保定市
平均发货32小时
成功完成率81.49%
-
全新
北京市通州区
平均发货9小时
成功完成率93.68%
-
全新
河北省保定市
平均发货23小时
成功完成率83.67%
-
全新
湖北省武汉市
平均发货25小时
成功完成率90.87%
-
全新
河北省保定市
平均发货28小时
成功完成率88.1%
-
全新
河北省保定市
平均发货26小时
成功完成率89.77%
-
全新
河北省保定市
平均发货34小时
成功完成率85.46%
-
全新
四川省成都市
平均发货13小时
成功完成率92.38%
-
全新
四川省成都市
平均发货23小时
成功完成率88.52%
-
6
全新
北京市丰台区
平均发货28小时
成功完成率86.29%
-
全新
广东省广州市
平均发货28小时
成功完成率90.36%
-
全新
河北省保定市
平均发货32小时
成功完成率87.31%
-
全新
江苏省无锡市
平均发货5小时
成功完成率97.37%
-
九品
北京市东城区
平均发货25小时
成功完成率89.42%
-
白先勇小说的翻译模式研究
本店所售图书,保证正版新书,有个别图片和实书封面不一样,以实书封面为准,有需要确定的可以联系客服。我店不能开发票。当天下单第二天发货。
全新
四川省成都市
平均发货32小时
成功完成率82.29%
-
全新
河北省保定市
平均发货28小时
成功完成率90.23%
-
全新
江苏省南京市
平均发货14小时
成功完成率81.81%
-
全新
天津市东丽区
平均发货20小时
成功完成率91.6%
-
全新
北京市房山区
平均发货15小时
成功完成率87.5%
-
全新
河北省保定市
平均发货23小时
成功完成率83.67%
-
全新
江苏省无锡市
平均发货7小时
成功完成率95.62%
-
全新
河北省保定市
平均发货27小时
成功完成率89.39%
-
全新
河北省保定市
平均发货27小时
成功完成率89.39%
-
全新
河北省保定市
平均发货26小时
成功完成率90.02%
-
2
全新
河北省保定市
平均发货25小时
成功完成率83.84%
-
2
全新
河北省保定市
平均发货21小时
成功完成率83.92%
-
2
全新
河北省保定市
平均发货21小时
成功完成率80.84%
-
2
全新
河北省保定市
平均发货26小时
成功完成率88.95%
-
全新
河北省保定市
平均发货26小时
成功完成率90.02%
-
2
全新
河北省廊坊市
平均发货27小时
成功完成率87.28%
-
2
全新
河北省保定市
平均发货28小时
成功完成率86.91%
-
全新
天津市河北区
平均发货26小时
成功完成率78.9%