翻译的最高境界:“信达雅”漫淡

翻译的最高境界:“信达雅”漫淡
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2006-01
版次: 1
ISBN: 9787500114567
定价: 14.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 200页
分类: 语言文字
27人买过
  • “翻译茶座”系列读物,由精彩短文组成,奉献给广大翻译学习者的又一精品!翻译,英语学习之至高境界,思维训练之理想途径,语感培养之最佳砥砺。
    “信达雅”,翻译的原则与标准,作者的永恒追求,译事之想想境界!
    《翻译的最高境界:“信达雅”漫谈》收文章39篇,分3部分:经验谈、译作选摘、附录。
    全书以“信达雅”为理论指导,提出解决翻译障碍的根本途径,并以大量的实例展示了“信达雅”的理想境界。 沈苏儒,1919年生,原籍浙江嘉兴。1945年中央大学外文系毕业后即从事新闻及外文编译出版工作,已五十余年,是受国务院表彰的有突出贡献专家、受中国译协表彰的资深翻译家。曾任中国国际交流协会、中国对外文化交流协会、中国译协第一届理事,现任宋庆龄基金会名誉理事,全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会顾问。著作有:《论信达雅——严复翻译理论研究》《对外报道教程》、《对外传播的理论与实践》。主要译作有:《争夺欧洲霸权的斗争,1848—1918》、《宋庆龄——二十世纪的伟大女生》等。 出版说明

    前言“信达雅”的理论与实践
    一经验谈
    “归化”还是“洋化”——翻译工作中一个既古老又现实的问题
    英汉翻译中的一些难点
    二译作选摘
    1孙中山的性格
    2孙中山在海外
    3回忆周恩来
    4宋庆龄同孙中山的结合
    5继承孙中山的遗志
    6外国作家笔下的宋庆龄
    7两件小事
    8关于新闻工作
    9阎锡山将军的奇妙山头
    10新民主主义的人民自治
    11在敌后
    12童年往事
    13我同中国的结缘
    14我遇到了“孔二小姐”
    15欧洲的各大强国
    16欧洲作为世界中心的历史的终结
    17历史是一种武器
    18美国黑人如何看待他们同非洲的渊源关系
    19国际宣传的条件和方法
    20“二战”统帅对宣传工作的评价
    21世界银行的贷款方式
    22中国采用“国际竞争性招标”
    23企业家精神
    24汽车收音机的发明
    251984年阿富汗边境见闻
    26重访开罗
    27一位埃及老作家
    28列车上的劫案
    29督察长的奇遇
    30黄山“四绝”
    ……
    三附录
    后记
  • 内容简介:
    “翻译茶座”系列读物,由精彩短文组成,奉献给广大翻译学习者的又一精品!翻译,英语学习之至高境界,思维训练之理想途径,语感培养之最佳砥砺。
    “信达雅”,翻译的原则与标准,作者的永恒追求,译事之想想境界!
    《翻译的最高境界:“信达雅”漫谈》收文章39篇,分3部分:经验谈、译作选摘、附录。
    全书以“信达雅”为理论指导,提出解决翻译障碍的根本途径,并以大量的实例展示了“信达雅”的理想境界。
  • 作者简介:
    沈苏儒,1919年生,原籍浙江嘉兴。1945年中央大学外文系毕业后即从事新闻及外文编译出版工作,已五十余年,是受国务院表彰的有突出贡献专家、受中国译协表彰的资深翻译家。曾任中国国际交流协会、中国对外文化交流协会、中国译协第一届理事,现任宋庆龄基金会名誉理事,全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会顾问。著作有:《论信达雅——严复翻译理论研究》《对外报道教程》、《对外传播的理论与实践》。主要译作有:《争夺欧洲霸权的斗争,1848—1918》、《宋庆龄——二十世纪的伟大女生》等。
  • 目录:
    出版说明

    前言“信达雅”的理论与实践
    一经验谈
    “归化”还是“洋化”——翻译工作中一个既古老又现实的问题
    英汉翻译中的一些难点
    二译作选摘
    1孙中山的性格
    2孙中山在海外
    3回忆周恩来
    4宋庆龄同孙中山的结合
    5继承孙中山的遗志
    6外国作家笔下的宋庆龄
    7两件小事
    8关于新闻工作
    9阎锡山将军的奇妙山头
    10新民主主义的人民自治
    11在敌后
    12童年往事
    13我同中国的结缘
    14我遇到了“孔二小姐”
    15欧洲的各大强国
    16欧洲作为世界中心的历史的终结
    17历史是一种武器
    18美国黑人如何看待他们同非洲的渊源关系
    19国际宣传的条件和方法
    20“二战”统帅对宣传工作的评价
    21世界银行的贷款方式
    22中国采用“国际竞争性招标”
    23企业家精神
    24汽车收音机的发明
    251984年阿富汗边境见闻
    26重访开罗
    27一位埃及老作家
    28列车上的劫案
    29督察长的奇遇
    30黄山“四绝”
    ……
    三附录
    后记
查看详情
您可能感兴趣 / 更多
翻译的最高境界:“信达雅”漫淡
对外传播翻译研究文集(沈苏儒)
沈苏儒 著
翻译的最高境界:“信达雅”漫淡
对外传播的理论与实践
沈苏儒 编
翻译的最高境界:“信达雅”漫淡
对外报道教程
沈苏儒
翻译的最高境界:“信达雅”漫淡
论信达雅(严复翻译理论研究)
沈苏儒