专门用途英语系列教程·笔译新视角:理论与实践
出版时间:
2013-09
版次:
1
ISBN:
9787118089349
定价:
43.00
装帧:
平装
开本:
其他
纸张:
胶版纸
页数:
219页
字数:
393千字
正文语种:
简体中文
7人买过
-
《专门用途英语系列教程·笔译新视角:理论与实践》是以专门用途语篇为主题,集“科技、商务、社会用途”语篇为一体,理论与实践紧密结合的英汉互译笔译教材。全书分为3章,选取15类语篇中具有代表性和实用性的题材,以翻译的难点和相关技巧、语篇翻译实例和评析、译论链接与知识拓展、翻译实训4个版块详细讲解笔译技能与方法。
《专门用途英语系列教程·笔译新视角:理论与实践》适合英语专业本科、专科学生和研究生,可作为非英语专业本科学生的拓展教材,同时也可作为大学英语和研究生英语翻译教学方面的参考书,对翻译工作者及翻译爱,好者也具较强的指导意义和实用价值。 第1章科技语篇
1.1环境语篇
1.1.1环境语篇翻译的难点与技巧
(一)翻译难点与技巧
(二)环境语篇翻译实例与评析
1.1.2知识拓展(1):科技语篇的特点
1.1.3实训工作坊
(一)句子与语篇翻译
(二)“回译”工作坊
1.2航空航天科技语篇
1.2.1航空航天科技语篇翻译的难点与技巧
(一)翻译难点与技巧
(二)航空航天语篇翻译实例与评析
1.2.2知识拓展(2):科技语篇翻译
(一)长句.的语篇功能及其翻译
(二)后置修饰语的语篇功能及其翻译
(三)一般性时态的语篇功能及其翻译
(四)名词化倾向的语篇功能及其翻译
(五)被动语态的语篇功能及翻译
1.2.3实训工作坊
(一)句子与语篇翻译
(二)“回译”工作坊
1.3机电科技语篇
1.3.1机电科技语篇翻译的难点与技巧
(一)翻译难点与技巧
(二)机电科技语篇翻译实例与评析
1.3.2译论链接(1):语篇功能理论及翻译
(一)主位述位结构
(二)主位推进模式
(三)信息结构
(四)衔接系统
(五)连贯
1.3.3实训工作坊
(一)句子与语篇翻译
(二)“回译”工作坊
1.4计算机与网络技术语篇
1.4.1计算机与网络技术语篇翻译的难点与技巧
(一)翻译难点与技巧
(二)计算机与网络技术语篇翻译实例与评析
1.4.2译论链接(2):纽马克的文本类型理论
1.4.3实训工作坊
(一)句子与语篇翻译实训
(二)“回译”工作坊
1.5医药语篇
1.5.1医药语篇翻译的难点与技巧
(一)翻译难点与技巧
(二)医药语篇翻译实例与评析
1.5.2译论链接(3):关联理论
1.5.3实训工作坊
(一)句子与语篇翻译实训
(二)“回译”工作坊
第2章商务语篇
2.1商务函电语篇
2.1.1商务函电语篇翻译的难点与技巧
(一)商务函电语篇简介
(二)翻译难点与技巧
(三)商务函电语篇翻译实例与评析
2.1.2知识拓展(3):商务语篇的特点
(一)词汇特征
(二)句法特征
(三)语篇特征
2.1.3实训工作坊
(一)句子与语篇翻译
(二)“回译”工作坊
2.2商务单证语篇
2.2.1商务单证语篇翻译的难点与技巧
(一)翻译难点与技巧
(二)商务单证语篇翻译实例与评析
2.2.2知识拓展(4):商务语篇的翻译
(一)商务语篇翻译的发展
(二)商务语篇的翻译策略
……
第3章社会用途语篇
-
内容简介:
《专门用途英语系列教程·笔译新视角:理论与实践》是以专门用途语篇为主题,集“科技、商务、社会用途”语篇为一体,理论与实践紧密结合的英汉互译笔译教材。全书分为3章,选取15类语篇中具有代表性和实用性的题材,以翻译的难点和相关技巧、语篇翻译实例和评析、译论链接与知识拓展、翻译实训4个版块详细讲解笔译技能与方法。
《专门用途英语系列教程·笔译新视角:理论与实践》适合英语专业本科、专科学生和研究生,可作为非英语专业本科学生的拓展教材,同时也可作为大学英语和研究生英语翻译教学方面的参考书,对翻译工作者及翻译爱,好者也具较强的指导意义和实用价值。
-
目录:
第1章科技语篇
1.1环境语篇
1.1.1环境语篇翻译的难点与技巧
(一)翻译难点与技巧
(二)环境语篇翻译实例与评析
1.1.2知识拓展(1):科技语篇的特点
1.1.3实训工作坊
(一)句子与语篇翻译
(二)“回译”工作坊
1.2航空航天科技语篇
1.2.1航空航天科技语篇翻译的难点与技巧
(一)翻译难点与技巧
(二)航空航天语篇翻译实例与评析
1.2.2知识拓展(2):科技语篇翻译
(一)长句.的语篇功能及其翻译
(二)后置修饰语的语篇功能及其翻译
(三)一般性时态的语篇功能及其翻译
(四)名词化倾向的语篇功能及其翻译
(五)被动语态的语篇功能及翻译
1.2.3实训工作坊
(一)句子与语篇翻译
(二)“回译”工作坊
1.3机电科技语篇
1.3.1机电科技语篇翻译的难点与技巧
(一)翻译难点与技巧
(二)机电科技语篇翻译实例与评析
1.3.2译论链接(1):语篇功能理论及翻译
(一)主位述位结构
(二)主位推进模式
(三)信息结构
(四)衔接系统
(五)连贯
1.3.3实训工作坊
(一)句子与语篇翻译
(二)“回译”工作坊
1.4计算机与网络技术语篇
1.4.1计算机与网络技术语篇翻译的难点与技巧
(一)翻译难点与技巧
(二)计算机与网络技术语篇翻译实例与评析
1.4.2译论链接(2):纽马克的文本类型理论
1.4.3实训工作坊
(一)句子与语篇翻译实训
(二)“回译”工作坊
1.5医药语篇
1.5.1医药语篇翻译的难点与技巧
(一)翻译难点与技巧
(二)医药语篇翻译实例与评析
1.5.2译论链接(3):关联理论
1.5.3实训工作坊
(一)句子与语篇翻译实训
(二)“回译”工作坊
第2章商务语篇
2.1商务函电语篇
2.1.1商务函电语篇翻译的难点与技巧
(一)商务函电语篇简介
(二)翻译难点与技巧
(三)商务函电语篇翻译实例与评析
2.1.2知识拓展(3):商务语篇的特点
(一)词汇特征
(二)句法特征
(三)语篇特征
2.1.3实训工作坊
(一)句子与语篇翻译
(二)“回译”工作坊
2.2商务单证语篇
2.2.1商务单证语篇翻译的难点与技巧
(一)翻译难点与技巧
(二)商务单证语篇翻译实例与评析
2.2.2知识拓展(4):商务语篇的翻译
(一)商务语篇翻译的发展
(二)商务语篇的翻译策略
……
第3章社会用途语篇
查看详情
-
全新
河北省保定市
平均发货22小时
成功完成率81.28%
-
全新
北京市丰台区
平均发货17小时
成功完成率68.64%
-
九五品
安徽省安庆市
平均发货11小时
成功完成率94.45%
-
九五品
江苏省常州市
平均发货12小时
成功完成率94.98%
-
九品
湖南省邵阳市
平均发货32小时
成功完成率68.12%
-
九五品
安徽省安庆市
平均发货11小时
成功完成率94.45%
-
九五品
江苏省常州市
平均发货17小时
成功完成率94.06%
-
九五品
北京市房山区
平均发货21小时
成功完成率65.29%