德古意特出版史:传统与创新1749—1999

德古意特出版史:传统与创新1749—1999
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2022-04
版次: 1
ISBN: 9787308218382
定价: 68.00
装帧: 其他
开本: 16开
纸张: 胶版纸
分类: 社会文化
7人买过
  • 本书以德古意特独家的历史文献档案为基础,叙述了赖默尔、戈申、维特、古腾塔格、特鲁布纳等五家出版社的创立、发展以及后加入德古意特联盟,并奠定了德古意特今天跨国经营的整个历史脉络。从1749年至1999年的250年间,在西方文化中心之一的德国,出版人是如何在剧烈的时代变动中,进行德国哲学、文学、法学等人文理论,以及数学、物理、化学等自然科学知识的专业化组织、生产活动,并抓住时机勇敢进行“自我革命”,大踏步国际化,将德国文化传播到全世界?书中既有出版人与歌德、席勒、费希特的交往花絮,也有德国出版社与图书零售、批发商之间的利益博弈而形成今天德国图书贸易法规的历史还原,还有直接成本、间接成本以及生产分记账等“德国式”的创新。可以说,德古意特出版社的发展史,就是德国出版机构如何进行专业化知识生产、如何勇于开展“国际化”发展,推动西方的知识与文化逐渐占据世界文化主流地位的历史。在此意义上说,本书是极为难得的一部佳作。 作者简介

    《德古意特出版史:传统与创新1749—1999》的作者为安娜-卡特琳·齐萨克(Anne Katrin Ziesak),生于1965年,德国历史学家。曾在柏林洪堡大学从事中世纪历史研究,2014年担任过首届勃兰登堡州立展览项目的负责人,展览主题为“撒克逊与普鲁士”。著有德国历史与文化研究的著作多部。

    译者简介

    何明星,博士,曾在新闻出版系统工作20多年,历任国家民委所属民族音像出版社副总编辑、中国人民大学出版社事业部主任、高等教育出版社分社长等职,现为北京外国语大学国际新闻与传播学院教授,博士生导师,国际出版传媒研究中心主任、中国文化走出去效果评估中心执行主任。长年致力于中国书刊史、对外出版传播史、中国文化海外传播效果评估研究。发表各类论文有200多篇,主持国家社科基金重点项目、后期资助等10多项国家、省部级课题。

    何抒扬,北京外国语大学英语语言文学翻译专业毕业,文学学士,曾经先后在瑞典耶夫勒大学、以色列希伯来大学学习,2014年1月起在中国文化译研网工作。曾经连续四年(2015—2018年)参加美国亚洲研究协会(AAS)年会,联系并邀请多位汉学家来华访问。其中包括罗斯•特里尔教授(Ross Terrill)(英文版《传》作者)、以色列翻译家科比(Kobi,莫言作品《娃》的希伯来语译者)等。
  • 内容简介:
    本书以德古意特独家的历史文献档案为基础,叙述了赖默尔、戈申、维特、古腾塔格、特鲁布纳等五家出版社的创立、发展以及后加入德古意特联盟,并奠定了德古意特今天跨国经营的整个历史脉络。从1749年至1999年的250年间,在西方文化中心之一的德国,出版人是如何在剧烈的时代变动中,进行德国哲学、文学、法学等人文理论,以及数学、物理、化学等自然科学知识的专业化组织、生产活动,并抓住时机勇敢进行“自我革命”,大踏步国际化,将德国文化传播到全世界?书中既有出版人与歌德、席勒、费希特的交往花絮,也有德国出版社与图书零售、批发商之间的利益博弈而形成今天德国图书贸易法规的历史还原,还有直接成本、间接成本以及生产分记账等“德国式”的创新。可以说,德古意特出版社的发展史,就是德国出版机构如何进行专业化知识生产、如何勇于开展“国际化”发展,推动西方的知识与文化逐渐占据世界文化主流地位的历史。在此意义上说,本书是极为难得的一部佳作。
  • 作者简介:
    作者简介

    《德古意特出版史:传统与创新1749—1999》的作者为安娜-卡特琳·齐萨克(Anne Katrin Ziesak),生于1965年,德国历史学家。曾在柏林洪堡大学从事中世纪历史研究,2014年担任过首届勃兰登堡州立展览项目的负责人,展览主题为“撒克逊与普鲁士”。著有德国历史与文化研究的著作多部。

    译者简介

    何明星,博士,曾在新闻出版系统工作20多年,历任国家民委所属民族音像出版社副总编辑、中国人民大学出版社事业部主任、高等教育出版社分社长等职,现为北京外国语大学国际新闻与传播学院教授,博士生导师,国际出版传媒研究中心主任、中国文化走出去效果评估中心执行主任。长年致力于中国书刊史、对外出版传播史、中国文化海外传播效果评估研究。发表各类论文有200多篇,主持国家社科基金重点项目、后期资助等10多项国家、省部级课题。

    何抒扬,北京外国语大学英语语言文学翻译专业毕业,文学学士,曾经先后在瑞典耶夫勒大学、以色列希伯来大学学习,2014年1月起在中国文化译研网工作。曾经连续四年(2015—2018年)参加美国亚洲研究协会(AAS)年会,联系并邀请多位汉学家来华访问。其中包括罗斯•特里尔教授(Ross Terrill)(英文版《传》作者)、以色列翻译家科比(Kobi,莫言作品《娃》的希伯来语译者)等。
查看详情
12
相关图书 / 更多
德古意特出版史:传统与创新1749—1999
德古意特认知语言学应用丛书:认知语言学:应用与展望(POD)
[西]吉特·克里斯蒂安森 编
德古意特出版史:传统与创新1749—1999
德古意特认知语言学研究丛书:应用认知语言学(1):理论与语言习得(POD)
勒内·德尔文 编;[德]马丁·普茨;苏珊娜·尼敏尔
德古意特出版史:传统与创新1749—1999
德古拉之吻
[爱尔兰]布莱姆·斯托克 著;穆西 译
德古意特出版史:传统与创新1749—1999
德古拉
[美]罗伊˙托马斯 著;[爱尔兰]布莱姆˙斯托克、由美 译
德古意特出版史:传统与创新1749—1999
德古意特认知语言学研究丛书:应用认知语言学(2)语言教学法(POD)
勒内·德尔文 编;[德]马丁·普茨;苏珊娜·尼敏尔
德古意特出版史:传统与创新1749—1999
德古意特认知语言学应用丛书:行动中的认知语言学(POD)
[波兰]伊丽莎白·塔巴考斯卡 编
德古意特出版史:传统与创新1749—1999
德古拉事典
熊韵 后浪 译者;种村季弘(日)
德古意特出版史:传统与创新1749—1999
德古拉的客人——勃拉姆·斯托克奇异故事集
[爱尔兰]勃拉姆·斯托克 著;王逢振 编;欧阳耀地 译
德古意特出版史:传统与创新1749—1999
德古拉
[爱尔兰]布莱姆·斯托克 著
德古意特出版史:传统与创新1749—1999
德古意特认知语言学应用丛书:用认知语言学提高语言教学效率(英文版)(POD)
安东·德·瑞克尔 编;萨比纳·德·克诺普;弗兰克·博尔斯
德古意特出版史:传统与创新1749—1999
德古意特认知语言学应用丛书:创造力与人工智能的概念整合研究(英文版)(POD)
[丹麦]弗兰西斯科·卡马拉·佩雷拉 著
德古意特出版史:传统与创新1749—1999
德古拉/书香中国·经典世界名著·英汉双语版悦读系列丛书
[英]布兰姆·斯托克 著;杨林 译