我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)

我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: , , , (Andrzej Ruszer)
2020-06
版次: 1
ISBN: 9787508543314
定价: 99.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 轻型纸
页数: 312页
分类: 政治
  • “我们和你们”丛书按照一国一品的概念,以小故事揭示大历史,讲述中国和相关国家传统和现在的友谊与合作。该丛书旨在密切中国和有关国家的人文联系,推动新形势下中国周边外交和公共外交的进程,尤其是配合“一带一路”倡议的实施。 

    波兰地处欧洲的“十字路口”,是中东欧大国,也是欧盟重要成员国和欧洲新兴市场经济体的代表。波兰同中华人民共和国建交的国家之一,还是中国―中东欧“17+1合作”机制的共同发起国、诞生地和重要参与方。2015年,中国和波兰签署了共同推进“一带一路”建设的谅解备忘录。2016年,习近平主席访问波兰,两国关系提升为全面战略伙伴。在“一带一路”和“17+1合作”框架下,中波在贸易投资、互联互通、人文交往等多个合作领域呈现良好发展势头。 

     本书的主题是传承中波两国人民友好合作的珍贵理念,推动巩固新时代中波全面战略伙伴关系,由中国和波兰外交官以及两国政要、专家、学者、记者、企业家和友好人士代表等28名作者协力创作。作者们多为发展两国关系作出过贡献并有一定代表性,以大视角写小故事,聚焦中国和波兰友好关系及民间交往,从某一侧面客观反映了中波关系演变发展的历史,激励青年一代更加积极地投入两国友好合作事业。两国大使分别作序,寄语两国读者共同增进中波人民的相互了解和理解,让中波友谊的火炬代代相传。 

    Polska znajduje si? na ?skrzy?owaniu” Europy, jest najwi?kszym krajem w?ród krajów Europy ?rodkowo-Wschodniej, a tak?e jednym z najwa?niejszych krajów cz?onkowskich Unii Europejskiej oraz reprezentantem szybko rozwijaj?cych si? gospodarek europejskich. Polska jest jednym z pierwszych krajów, które nawi?za?y stosunki dyplomatyczne z Chisk? Republik? Ludow?, jest te? wspólnym inicjatorem, miejscem narodzin i wa?nym uczestnikiem wspó?pracy w ramach ?17+1”. W roku 2015 Chiny i Polska podpisa?y memorandum o wspólnej budowie ?Pasa i Szlaku”. Podczas wizyty Przewodnicz?cego Xi w Polsce w 2016 r. oba kraje podnios?y dwustronne stosunki do poziomu wszechstronnego partnerstwa strategicznego. W ramach ?Pasa i Szlaku” oraz ?17+1”, wspó?praca mi?dzy dwoma krajami wykazuje ?ywotn? tendencj? w dziedzinach handlu i inwestycji, wzajemnego dialogu oraz wymiany kulturalnej, itd. 

    Przewodnim tematem niniejszej ksi??ki jest przekazanie Czytelnikom cennych warto?ci, jak przyjazna wspó?praca mi?dzy narodem chiskim i narodem polskim, rozwijanie i utrwalanie wszechstronnego partnerstwa strategicznego mi?dzy Chinami a Polsk? w nowej erze. Ksi??ka zosta?a napisana wspólnie przez dyplomatów, polityków, specjalistów, naukowców, dziennikarzy, przedsi?biorców oraz wielu innych przyjació? z obu krajów. Obejmuje a? 28 esejów o zró?nicowanej tematyce. Autorzy s? przedstawicielami wielu dziedzin osobi?cie anga?uj?cymi si? w rozwój stosunków mi?dzy dwoma krajami. Napisane przez nich eseje, wspomnienia i opowiadania odzwierciedlaj? obszern? perspektyw? relacji mi?dzy Chinami i Polsk?, skupiaj? si? na przyjaznych kontaktach mi?dzy dwoma krajami i ich mieszkacami, obiektywnie pokazuj? histori? przemian stosunków na przestrzeni ostatnich 70. lat. 

    Opowie?ci te s? równie? motywuj?cym bod?cem dla m?odzie?y z obu krajów do zaanga?owania si? w dzie?o przyjaznej wspó?pracy mi?dzy dwoma krajami. Ksi??ka zosta?a opatrzona wst?pami piór Ambasadora ChRL w Polsce i Ambasadora RP w Pekinie, którzy wyrazili buduj?ce przes?anie do Czytelników obu krajów. Tym mottem jest wspólna promocja kultur i wzajemne zapoznanie si?, zrozumienie dwóch narodów oraz przekazywanie pochodni przyja?ni mi?dzy pokoleniami. 周晓沛,浙江乐清人。1969年毕业于北京大学俄罗斯语言文学系。1973年3月到外交部工作,曾任苏欧司苏联处处长、参赞,欧亚司副司长、司长;驻俄罗斯使馆公使衔参赞、公使;驻乌克兰、波兰、哈萨克斯坦大使。现任外交部外交政策咨询委员,中俄友好、和平与发展委员会老朋友理事会中方主席,外交部老干部笔会副会长。 

     赵刚,北京外国语大学欧洲语言文化学院院长、教授。主要研究领域为波兰语言文学、波兰历史文化、中国―中东欧合作等。曾获得波兰罗兹大学校长奖一等奖、革但斯克大学奖章、西里西亚大学奖章、罗兹大学友谊奖章,2010年荣获波兰文化与民族遗产部颁发的“波兰文化功勋奖章”,2018年获得波兰“艺术之光”文化功勋奖章(银质)。 

    ZHOU Xiaopei, urodzony w Leqingu prowincji Zhejiang. Ukoczy? studia na Wydziale Rusycystyki Uniwersytetu Pekiskiego w 1969 r. Od marca 1973 r. pracowa? w MSZ Chin na stanowiskach naczelnika Departamentu ds. Zwi?zku Radzieckiego Dzia?u radziecko-europejskiego, radcy, wicedyrektora i potem dyrektora Dzia?u Euroazjatyckiego, radcy ministra i potem ministra w Ambasadzie Chin w Rosji, ambasadora Chin na Ukrainie, w Polsce i w Kazachstanie. Obecnie jest cz?onkiem rady konsultatywnej polityki zagranicznej przy MSZ, prezesem ze strony chiskiej Zarz?du Starych Przyjació? podlegaj?cego Chisko-rosyjskiemu Komitetowi Przyja?ni, Pokoju i Rozwoju, wiceprzewodnicz?cym Pen Klubu emerytowanych dyplomatów MSZ. 

    ZHAO Gang, profesor i dziekan Wydzia?u J?zyków i Kultur Europejskich Pekiskiego Uniwersytetu J?zyków Obcych. Zajmuje si? g?ównie badaniami z zakresu literaturoznawstwa, t?umaczeniem literackim, histori? i kultur? polsk? oraz stosunkami mi?dzy Chinami a krajami Europy ?rodkowo-Wschodniej. Dwukrotny laureat I nagrody Rektora Uniwersytetu ?ódzkiego. W 2014 r. otrzyma? Z?ot? Odznak? Uniwersytetu ?l?skiego, w 2010 medal Uniwersytetu Gdaskiego, a tak?e Medal za Zas?ugi dla Kultury Polskiej od Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego RP, a w 2018 roku zosta? uhonorowany Srebrnym Orderem ?Gloria Artis” przyznanym przez Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego RP. Liu Guangyuan: 

    Mocno zakorzeni? przyja? i usilnie pog??bi? wspó?prac? - Przedmowa dla “My i Wy: Opowie?ci o Chinach i Polsce” 

    Wojciech Zaj?czkowski: 

    Przedmowa 

     

    Rozdzia? wspomnie 

    Longin Pastusiak: 

    Moje zwi?zki z Chinami i Chiczykami 

    Liu Yanshun: 

    Anegdoty w odcinkach na temat 70-letniej historii rozwoju stosunków obopólnej korzy?ci mi?dzy Chinami a Polsk? 

    Yuan Guisen: 

    Opowie?ci o spotkaniach na szczycie w historii kontaktów mi?dzy Chinami a Polsk? 

    Xu Jian: 

    Tradycyjna przyja? przekazywana z pokolenia na pokolenieCOpowie?ci o mnie i moich przyjacio?ach 

    Piotr Gadzinowski: 

    Jak zosta?em polsko - chisk? swatk? 

    Sun Yuxi: 

    Chiska historia w Parku Chopina 

    Luo Yisu: 

    B?yszcz?ce punkty w przyjaznych stosunkach mi?dzy Chinami a Polsk? 

    Gao Peiyu: 

    Kilka niezapomnianych wspomnie 

    Chen Xiaobo: 

    Ma?a ?aglówka na nagrobku 

     

    Rozdzia? postaci 

    Wang Yan: 

    Mój ma?y wk?ad w budowanie chisko-polskiej przyja?ni 

    Krzysztof Gawlikowski: 

    Moja droga do poznawania Chin 

    Yi Lijun: 

    Kwiaty chisko-polskiej przyja?ni 

    Li Yuntong: 

    Zosta? wys?annikiem wymian kulturalnych 

    Pawe? Burdelski: 

    Za?lubiny Gdaska z Ningbo, czyli moja chiska mi?o?? z Ningbo 

    Rui Zhaolong: 

    Budowana przez Chipolbrok polsko-chiska platforma t?umaczeniowa 

    Wen Ke: 

    Wierne serce w jadeitowym dzbanuszku C odwiedziny u ambasadora Zdzis?awa Góralczyka w ?wi?to Wiosny 2019 

    Magdalena Stoszek-Deng: 

    Polsko-harbiskie losy 

     

    Rozdzia? wspó?pracy 

    Ryszard Grycner: 

    Czterdzie?ci lat otwarcia Chin na ?wiat 

    Zhong Bo: 

    Historia rozwoju Chipolbroku pisana na falach mil morskich 

    Zdzis?aw Bik: 

    Tam i z powrotem, czyli mój licznik podró?y do Chin wci?? bije 

    Gu Genfu: 

    Historia przemiany Kapitana 

    Miao Huashou: 

    Wa?ny pomost promuj?cy chisko-polsk? wymian? kulturaln? 

     

    Rozdzia? wymiany 

    Zhou Xiaopei 

    Wyj?tkowy urok sztuki 

    Yao Manhua: 

    ?Kuku?eczka” i ja 

    Andrzej Ruszer: 

    Wznie?? si? ponad ró?nice kulturowe i nauczy? siebie na nowo 

    Gao Fan: 

    Wspomnienia z Warszawy i Auschwitz 

    Yu Ruilin: 

    Podziw Chiczyków wobec Fryderyka Chopina 

    Liang Quanbing: 

    Pomnik wieczno?ci 

    Zhou Xiaopei: 

    Pos?owie
  • 内容简介:
    “我们和你们”丛书按照一国一品的概念,以小故事揭示大历史,讲述中国和相关国家传统和现在的友谊与合作。该丛书旨在密切中国和有关国家的人文联系,推动新形势下中国周边外交和公共外交的进程,尤其是配合“一带一路”倡议的实施。 

    波兰地处欧洲的“十字路口”,是中东欧大国,也是欧盟重要成员国和欧洲新兴市场经济体的代表。波兰同中华人民共和国建交的国家之一,还是中国―中东欧“17+1合作”机制的共同发起国、诞生地和重要参与方。2015年,中国和波兰签署了共同推进“一带一路”建设的谅解备忘录。2016年,习近平主席访问波兰,两国关系提升为全面战略伙伴。在“一带一路”和“17+1合作”框架下,中波在贸易投资、互联互通、人文交往等多个合作领域呈现良好发展势头。 

     本书的主题是传承中波两国人民友好合作的珍贵理念,推动巩固新时代中波全面战略伙伴关系,由中国和波兰外交官以及两国政要、专家、学者、记者、企业家和友好人士代表等28名作者协力创作。作者们多为发展两国关系作出过贡献并有一定代表性,以大视角写小故事,聚焦中国和波兰友好关系及民间交往,从某一侧面客观反映了中波关系演变发展的历史,激励青年一代更加积极地投入两国友好合作事业。两国大使分别作序,寄语两国读者共同增进中波人民的相互了解和理解,让中波友谊的火炬代代相传。 

    Polska znajduje si? na ?skrzy?owaniu” Europy, jest najwi?kszym krajem w?ród krajów Europy ?rodkowo-Wschodniej, a tak?e jednym z najwa?niejszych krajów cz?onkowskich Unii Europejskiej oraz reprezentantem szybko rozwijaj?cych si? gospodarek europejskich. Polska jest jednym z pierwszych krajów, które nawi?za?y stosunki dyplomatyczne z Chisk? Republik? Ludow?, jest te? wspólnym inicjatorem, miejscem narodzin i wa?nym uczestnikiem wspó?pracy w ramach ?17+1”. W roku 2015 Chiny i Polska podpisa?y memorandum o wspólnej budowie ?Pasa i Szlaku”. Podczas wizyty Przewodnicz?cego Xi w Polsce w 2016 r. oba kraje podnios?y dwustronne stosunki do poziomu wszechstronnego partnerstwa strategicznego. W ramach ?Pasa i Szlaku” oraz ?17+1”, wspó?praca mi?dzy dwoma krajami wykazuje ?ywotn? tendencj? w dziedzinach handlu i inwestycji, wzajemnego dialogu oraz wymiany kulturalnej, itd. 

    Przewodnim tematem niniejszej ksi??ki jest przekazanie Czytelnikom cennych warto?ci, jak przyjazna wspó?praca mi?dzy narodem chiskim i narodem polskim, rozwijanie i utrwalanie wszechstronnego partnerstwa strategicznego mi?dzy Chinami a Polsk? w nowej erze. Ksi??ka zosta?a napisana wspólnie przez dyplomatów, polityków, specjalistów, naukowców, dziennikarzy, przedsi?biorców oraz wielu innych przyjació? z obu krajów. Obejmuje a? 28 esejów o zró?nicowanej tematyce. Autorzy s? przedstawicielami wielu dziedzin osobi?cie anga?uj?cymi si? w rozwój stosunków mi?dzy dwoma krajami. Napisane przez nich eseje, wspomnienia i opowiadania odzwierciedlaj? obszern? perspektyw? relacji mi?dzy Chinami i Polsk?, skupiaj? si? na przyjaznych kontaktach mi?dzy dwoma krajami i ich mieszkacami, obiektywnie pokazuj? histori? przemian stosunków na przestrzeni ostatnich 70. lat. 

    Opowie?ci te s? równie? motywuj?cym bod?cem dla m?odzie?y z obu krajów do zaanga?owania si? w dzie?o przyjaznej wspó?pracy mi?dzy dwoma krajami. Ksi??ka zosta?a opatrzona wst?pami piór Ambasadora ChRL w Polsce i Ambasadora RP w Pekinie, którzy wyrazili buduj?ce przes?anie do Czytelników obu krajów. Tym mottem jest wspólna promocja kultur i wzajemne zapoznanie si?, zrozumienie dwóch narodów oraz przekazywanie pochodni przyja?ni mi?dzy pokoleniami.
  • 作者简介:
    周晓沛,浙江乐清人。1969年毕业于北京大学俄罗斯语言文学系。1973年3月到外交部工作,曾任苏欧司苏联处处长、参赞,欧亚司副司长、司长;驻俄罗斯使馆公使衔参赞、公使;驻乌克兰、波兰、哈萨克斯坦大使。现任外交部外交政策咨询委员,中俄友好、和平与发展委员会老朋友理事会中方主席,外交部老干部笔会副会长。 

     赵刚,北京外国语大学欧洲语言文化学院院长、教授。主要研究领域为波兰语言文学、波兰历史文化、中国―中东欧合作等。曾获得波兰罗兹大学校长奖一等奖、革但斯克大学奖章、西里西亚大学奖章、罗兹大学友谊奖章,2010年荣获波兰文化与民族遗产部颁发的“波兰文化功勋奖章”,2018年获得波兰“艺术之光”文化功勋奖章(银质)。 

    ZHOU Xiaopei, urodzony w Leqingu prowincji Zhejiang. Ukoczy? studia na Wydziale Rusycystyki Uniwersytetu Pekiskiego w 1969 r. Od marca 1973 r. pracowa? w MSZ Chin na stanowiskach naczelnika Departamentu ds. Zwi?zku Radzieckiego Dzia?u radziecko-europejskiego, radcy, wicedyrektora i potem dyrektora Dzia?u Euroazjatyckiego, radcy ministra i potem ministra w Ambasadzie Chin w Rosji, ambasadora Chin na Ukrainie, w Polsce i w Kazachstanie. Obecnie jest cz?onkiem rady konsultatywnej polityki zagranicznej przy MSZ, prezesem ze strony chiskiej Zarz?du Starych Przyjació? podlegaj?cego Chisko-rosyjskiemu Komitetowi Przyja?ni, Pokoju i Rozwoju, wiceprzewodnicz?cym Pen Klubu emerytowanych dyplomatów MSZ. 

    ZHAO Gang, profesor i dziekan Wydzia?u J?zyków i Kultur Europejskich Pekiskiego Uniwersytetu J?zyków Obcych. Zajmuje si? g?ównie badaniami z zakresu literaturoznawstwa, t?umaczeniem literackim, histori? i kultur? polsk? oraz stosunkami mi?dzy Chinami a krajami Europy ?rodkowo-Wschodniej. Dwukrotny laureat I nagrody Rektora Uniwersytetu ?ódzkiego. W 2014 r. otrzyma? Z?ot? Odznak? Uniwersytetu ?l?skiego, w 2010 medal Uniwersytetu Gdaskiego, a tak?e Medal za Zas?ugi dla Kultury Polskiej od Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego RP, a w 2018 roku zosta? uhonorowany Srebrnym Orderem ?Gloria Artis” przyznanym przez Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego RP.
  • 目录:
    Liu Guangyuan: 

    Mocno zakorzeni? przyja? i usilnie pog??bi? wspó?prac? - Przedmowa dla “My i Wy: Opowie?ci o Chinach i Polsce” 

    Wojciech Zaj?czkowski: 

    Przedmowa 

     

    Rozdzia? wspomnie 

    Longin Pastusiak: 

    Moje zwi?zki z Chinami i Chiczykami 

    Liu Yanshun: 

    Anegdoty w odcinkach na temat 70-letniej historii rozwoju stosunków obopólnej korzy?ci mi?dzy Chinami a Polsk? 

    Yuan Guisen: 

    Opowie?ci o spotkaniach na szczycie w historii kontaktów mi?dzy Chinami a Polsk? 

    Xu Jian: 

    Tradycyjna przyja? przekazywana z pokolenia na pokolenieCOpowie?ci o mnie i moich przyjacio?ach 

    Piotr Gadzinowski: 

    Jak zosta?em polsko - chisk? swatk? 

    Sun Yuxi: 

    Chiska historia w Parku Chopina 

    Luo Yisu: 

    B?yszcz?ce punkty w przyjaznych stosunkach mi?dzy Chinami a Polsk? 

    Gao Peiyu: 

    Kilka niezapomnianych wspomnie 

    Chen Xiaobo: 

    Ma?a ?aglówka na nagrobku 

     

    Rozdzia? postaci 

    Wang Yan: 

    Mój ma?y wk?ad w budowanie chisko-polskiej przyja?ni 

    Krzysztof Gawlikowski: 

    Moja droga do poznawania Chin 

    Yi Lijun: 

    Kwiaty chisko-polskiej przyja?ni 

    Li Yuntong: 

    Zosta? wys?annikiem wymian kulturalnych 

    Pawe? Burdelski: 

    Za?lubiny Gdaska z Ningbo, czyli moja chiska mi?o?? z Ningbo 

    Rui Zhaolong: 

    Budowana przez Chipolbrok polsko-chiska platforma t?umaczeniowa 

    Wen Ke: 

    Wierne serce w jadeitowym dzbanuszku C odwiedziny u ambasadora Zdzis?awa Góralczyka w ?wi?to Wiosny 2019 

    Magdalena Stoszek-Deng: 

    Polsko-harbiskie losy 

     

    Rozdzia? wspó?pracy 

    Ryszard Grycner: 

    Czterdzie?ci lat otwarcia Chin na ?wiat 

    Zhong Bo: 

    Historia rozwoju Chipolbroku pisana na falach mil morskich 

    Zdzis?aw Bik: 

    Tam i z powrotem, czyli mój licznik podró?y do Chin wci?? bije 

    Gu Genfu: 

    Historia przemiany Kapitana 

    Miao Huashou: 

    Wa?ny pomost promuj?cy chisko-polsk? wymian? kulturaln? 

     

    Rozdzia? wymiany 

    Zhou Xiaopei 

    Wyj?tkowy urok sztuki 

    Yao Manhua: 

    ?Kuku?eczka” i ja 

    Andrzej Ruszer: 

    Wznie?? si? ponad ró?nice kulturowe i nauczy? siebie na nowo 

    Gao Fan: 

    Wspomnienia z Warszawy i Auschwitz 

    Yu Ruilin: 

    Podziw Chiczyków wobec Fryderyka Chopina 

    Liang Quanbing: 

    Pomnik wieczno?ci 

    Zhou Xiaopei: 

    Pos?owie
查看详情
您可能感兴趣 / 更多
我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)
英语笔译CATTI翻译技巧详解:英汉互译技巧示例+演练(适用于二三级)
赵刚 著
我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)
实用十二指肠镜学 赵刚 龚均 编著
赵刚 龚均
我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)
信息安全管理与风险评估(第2版)
赵刚 编著
我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)
数字化信任――区块链的本质与应用
赵刚 著
我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)
欧洲语言文化研究(2019年第2辑/总第10辑)
赵刚 ;林温霜;董希骁;北京外国语大学欧洲语言文化学院
我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)
土家织锦数字化保护与虚拟展示技术
赵刚 著
我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)
欧洲语言文化研究(2019年第1辑/总第9辑)
赵刚 林温霜 董希骁 著
我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)
数控铣削编程与加工(赵刚)(第二版)
赵刚 主编
我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)
林海雪原
赵刚 编
我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)
革命家庭
赵刚 编
我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)
平原游击队
赵刚 编
我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)
一江春水向东流
赵刚 编