罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛

罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [蒙古] ,
2017-09
版次: 1
ISBN: 9787204148813
定价: 28.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 170页
字数: 156千字
正文语种: 简体中文
分类: 文学
17人买过
  •   诗歌作为一种高度浓缩的文学形式,凝缩着一个时代的智慧,代表着文学发展中的高水平。罗·乌力吉特古斯的诗歌以独有的自我内省线路,彰显着独特的个性,又从事物的内在关联切入,表达着自己的情感与认知。正因为如此,她从蒙古国众多传统写作的优秀女诗人中脱颖而出,独树一帜,是蒙古国当代诗坛一位有影响力的女诗人。经过译者与诗人的精心筛选,《罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛》纳入近120首诗歌,呈现给广大的汉语读者。   哈森,70后,供职于北京。中国作家协会会员,中国少数民族作家学会理事,中国诗歌学会会员,鲁迅文学院第十届高研班学员,第三届青海湖国际诗歌节参会诗人。译著有《巴·拉哈巴苏荣诗选》《蒙古国文.学经典·诗歌卷》《满巴扎仓》《多兰诗选》等,著有《通往巴别塔的路上——中国少数民族翻译家访谈》《风的印记》。曾获第一届和第三届“朵日纳文学奖”、《民族文学》2010年度奖以及蒙古国作家协会授予的“为了文学”贡献奖章。
      
      罗·乌力吉特古斯,蒙古国当代著名女诗人、作家。1972年生于蒙古国达尔汗市。著有《第一辑》《春天多么忧伤》《长在苍穹的树木》《有所自由的艺术或新书》《孤独练习》《我的忧伤史》《在遐想的房间》《映在镜中的佛陀》等诗集和《留在眼镜上的画面》《所见之界》《城市故事》等小说集。曾获蒙古国作家协会奖、年度优秀诗集奖等奖项。2009年获蒙古国总统授予的“北极星”奖章。
      作品被译为俄罗斯、英国、法国、日本、匈牙利、韩国、中国等多国文字。 序 我是云,是雨、是雪,是忧伤和星辰
    在我心中哭泣的千只鸟
    意义
    死亡的预兆和美丽
    滴落在眼镜上的泪水

    佛陀和我
    镜子的灵魂

    初雨
    礼物
    身与心
    等待
    若没有你灼热的气息
    漆黑的天空中……
    请求
    看见山峦就知道……
    忽然
    镜前
    每一天都是新的
    自画像
    帷幕
    黑暗的窗外
    午夜,雪在下
    我相信生活
    信心 
    夜间雪
    闭上眼就能看见你……
    脱去头发以外的所有,赤裸而坐的样子……
    在遐想的房间
    你是我的痛苦
    如果你是我的……
    只想看你一眼……
    黑色的一天
    信心
    选择
    忧伤的蓝色椅子上
    夜夜喧哗的梦境
    下了一百年的雨……
    没有了我,你……
    看着天色渐亮……
    无题
    这么白的太阳……
    晚秋时分
    沿着信笺的痕迹
    爱上一个人
    蝴蝶飞来
    我用这支笔写了一百首诗……
    疲惫
    答佛问
    如果我不是诗人

    深夜的地铁
    佛陀
    就是想着你度过长夜……
    戍婚
    每个人
    眼睛
    萤火虫
    修行
    我在哭
    诗人
    神秘的河畔,午夜
    用乌日央海兄之笔在黄山山顶写下的诗篇
    写给苏德的信
    太阳底下我是太阳

    每夜撕下一页黄历……
    有着羽翼的佛陀是仿造的?
    椅子
    沮丧的话
    幻化
    把所有剪掉的头发……
    如果
    回声
    如果是这样,那么爱是什么?
    圣山之巅
    在乌兰巴托
    无题
    清晨下的雪,全部……

    一瞬间
    我本是蓝蓝的
    当你不在的时候
    我不同于他人
    抵达月亮的天梯上
    想推倒这座房子,盖起别的房子……
    树木上,下着雪
    用笔触摸着发干的嘴唇……
    长在镜子里的叶子
    任性
    想在朝着星辰生长的树上……
    写在水面上的字
    触痛
    我的心中有这样一个忧伤
    我为何
    酷暑之诗
    我厌烦自己……
    发现每一片雪花的飘落都不同……
    时代,我只见过一次时代……
    寂静的呐喊
    在你眼中闪耀的蓝天上
    草上映着天空的颜色……
    关于星辰飘落的雪……
    躺在床上,躺在房间里……
    只有我能写下最美的诗篇……
    为了不被生活占据……
    鸟儿从身旁飞过时……
    佛陀的明信片
    掌声中
    边界
    时光并没给我留下什么
    永恒之水滴
    我就是我
    译后记
  • 内容简介:
      诗歌作为一种高度浓缩的文学形式,凝缩着一个时代的智慧,代表着文学发展中的高水平。罗·乌力吉特古斯的诗歌以独有的自我内省线路,彰显着独特的个性,又从事物的内在关联切入,表达着自己的情感与认知。正因为如此,她从蒙古国众多传统写作的优秀女诗人中脱颖而出,独树一帜,是蒙古国当代诗坛一位有影响力的女诗人。经过译者与诗人的精心筛选,《罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛》纳入近120首诗歌,呈现给广大的汉语读者。
  • 作者简介:
      哈森,70后,供职于北京。中国作家协会会员,中国少数民族作家学会理事,中国诗歌学会会员,鲁迅文学院第十届高研班学员,第三届青海湖国际诗歌节参会诗人。译著有《巴·拉哈巴苏荣诗选》《蒙古国文.学经典·诗歌卷》《满巴扎仓》《多兰诗选》等,著有《通往巴别塔的路上——中国少数民族翻译家访谈》《风的印记》。曾获第一届和第三届“朵日纳文学奖”、《民族文学》2010年度奖以及蒙古国作家协会授予的“为了文学”贡献奖章。
      
      罗·乌力吉特古斯,蒙古国当代著名女诗人、作家。1972年生于蒙古国达尔汗市。著有《第一辑》《春天多么忧伤》《长在苍穹的树木》《有所自由的艺术或新书》《孤独练习》《我的忧伤史》《在遐想的房间》《映在镜中的佛陀》等诗集和《留在眼镜上的画面》《所见之界》《城市故事》等小说集。曾获蒙古国作家协会奖、年度优秀诗集奖等奖项。2009年获蒙古国总统授予的“北极星”奖章。
      作品被译为俄罗斯、英国、法国、日本、匈牙利、韩国、中国等多国文字。
  • 目录:
    序 我是云,是雨、是雪,是忧伤和星辰
    在我心中哭泣的千只鸟
    意义
    死亡的预兆和美丽
    滴落在眼镜上的泪水

    佛陀和我
    镜子的灵魂

    初雨
    礼物
    身与心
    等待
    若没有你灼热的气息
    漆黑的天空中……
    请求
    看见山峦就知道……
    忽然
    镜前
    每一天都是新的
    自画像
    帷幕
    黑暗的窗外
    午夜,雪在下
    我相信生活
    信心 
    夜间雪
    闭上眼就能看见你……
    脱去头发以外的所有,赤裸而坐的样子……
    在遐想的房间
    你是我的痛苦
    如果你是我的……
    只想看你一眼……
    黑色的一天
    信心
    选择
    忧伤的蓝色椅子上
    夜夜喧哗的梦境
    下了一百年的雨……
    没有了我,你……
    看着天色渐亮……
    无题
    这么白的太阳……
    晚秋时分
    沿着信笺的痕迹
    爱上一个人
    蝴蝶飞来
    我用这支笔写了一百首诗……
    疲惫
    答佛问
    如果我不是诗人

    深夜的地铁
    佛陀
    就是想着你度过长夜……
    戍婚
    每个人
    眼睛
    萤火虫
    修行
    我在哭
    诗人
    神秘的河畔,午夜
    用乌日央海兄之笔在黄山山顶写下的诗篇
    写给苏德的信
    太阳底下我是太阳

    每夜撕下一页黄历……
    有着羽翼的佛陀是仿造的?
    椅子
    沮丧的话
    幻化
    把所有剪掉的头发……
    如果
    回声
    如果是这样,那么爱是什么?
    圣山之巅
    在乌兰巴托
    无题
    清晨下的雪,全部……

    一瞬间
    我本是蓝蓝的
    当你不在的时候
    我不同于他人
    抵达月亮的天梯上
    想推倒这座房子,盖起别的房子……
    树木上,下着雪
    用笔触摸着发干的嘴唇……
    长在镜子里的叶子
    任性
    想在朝着星辰生长的树上……
    写在水面上的字
    触痛
    我的心中有这样一个忧伤
    我为何
    酷暑之诗
    我厌烦自己……
    发现每一片雪花的飘落都不同……
    时代,我只见过一次时代……
    寂静的呐喊
    在你眼中闪耀的蓝天上
    草上映着天空的颜色……
    关于星辰飘落的雪……
    躺在床上,躺在房间里……
    只有我能写下最美的诗篇……
    为了不被生活占据……
    鸟儿从身旁飞过时……
    佛陀的明信片
    掌声中
    边界
    时光并没给我留下什么
    永恒之水滴
    我就是我
    译后记
查看详情
12
系列丛书 / 更多
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
蒙古国文学经典 诗歌卷/蒙古国文学经典译丛
琛·达木丁苏荣 著;哈森 译
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
蒙古国文学经典·小说卷
达·纳楚克道尔基 著;照日格图 译
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
城市故事/蒙古国文学经典译丛
[蒙古]罗·乌力吉特古斯 著;照日格图 译
相关图书 / 更多
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
世上为什么要有图书馆
杨素秋
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
经纬度丛书·大变局:晚清改革五十年
谌旭彬
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
拓地降敌:北宋中叶内臣名将李宪研究
何冠环
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
班史:一个大学班级的日常生活(2018—2022)
黄修志 石榴花 著
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
另一场新文化运动:五四前后“梁启超系”再造新文明的努力
周月峰 著
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
无条件投降博物馆
[荷兰]杜布拉夫卡·乌格雷西奇
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
我们为什么会抑郁:哀悼、忧郁与精神分析
达里安·利德
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
被遗忘的大流行:西班牙流感在美国
艾尔弗雷德·W. 克罗斯比 著;李玮璐 译
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
辛弃疾新传
辛更儒 后浪
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
疯狂的尿酸
[美]戴维·珀尔马特 著
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
中国妆束:宋时天气宋时衣
左丘萌 末春
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
阿勒泰的角落
李娟 著;新经典 出品
您可能感兴趣 / 更多
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
巴.拉哈巴苏荣诗选
[蒙古]巴·拉哈巴苏荣 著;哈森 译
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
月光曲/蒙古国文学经典译丛
[蒙古]僧·额尔德尼 著;照日格图 译
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
达·乌日央海诗选/蒙古国文学经典译丛
[蒙古国]达·乌日央海 著;哈森 译
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
天赐之命蒙古狼
[蒙古]拉·萨姆丹道布吉 著;图日莫黑 译
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
给孩子的人文启蒙课:龙王的宝物(世界民间故事绘本)
[蒙古]伊琴诺夫· 冈巴特
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
城市故事/蒙古国文学经典译丛
[蒙古]罗·乌力吉特古斯 著;照日格图 译
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
七彩云图书馆——我的小圆房子
[蒙古]宝鲁日玛·巴桑苏仁;赵文伟
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
心灵的报春花
[蒙古族]阿尔泰 著;[蒙古族]查刻勤 译
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
多兰诗选
[蒙古族]陈岗龙 著;[蒙古族]哈森 译
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
诗的光影
[蒙古族]嘎·额尔敦毕力格 著;[蒙古族]哈达奇·刚 译
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
神奇的乌鸦
[蒙古]吉·达喜东德嘎 著;钢巴特尔 译
罗·乌力吉特古斯诗选/蒙古国文学经典译丛
天狗
[蒙古]格·阿开姆