陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②

陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [法] ,
2022-05
版次: 1
ISBN: 9787219112991
定价: 69.80
装帧: 其他
开本: 32开
纸张: 胶版纸
分类: 文学
21人买过
  • 本书收录苏佩维埃尔的两部诗集:《无辜的苦役犯》和《陌生的朋友们》。
      《无辜的苦役犯》由诗人在他此前出版的两部小诗集《奥洛龙-圣玛丽》和《抓住》的基础上删改、扩充而成。根据诗人1951年11月为一次广播座谈准备的打字文稿中的自述,这部诗集是“人类的孤独之书,是人在生命、爱情和死亡面前的伟大隔离之书”,同时,它也是“自我苦恼之书,身份断裂之书”。因此,这部诗集标志着诗人在创作上由外到内的一种转向:“如果《万有引力》是没有边界的诗歌之所在,是被横跨的星际空间的位置,那么《无辜的苦役犯》就是内在围墙之书。”
      《陌生的朋友们》中收录的绝大多数诗作先前在《新法兰西杂志》、《南方手册》和《欧洲》上发表,经删改和增补后结集出版。该诗集一方面在主题上可被视为《无辜的苦役犯》的延续,即被困入“自我之狱”的诗人开始寻求与外部世界的交流,另一方面其呈现的叙述趣味又与诗人同一时期创作的故事形成了呼应。诗人称这部诗集为“一部友好的宇宙理解之书”:“诗人的友爱光芒四射,照进卑微的对象,这并不妨碍他继续频繁地接触遥远的距离和星辰。”该书的出版通告则如此写道:“……它提供了一些秘密的通道,从外在的冷漠走向友谊和爱情。” 于勒·苏佩维埃尔(Jules Supervielle,1884—1960),法国诗人、小说家、剧作家,生前出版的主要作品包括十九部诗集与诗文选、十三部小说与故事集、六部剧作。1949年,获“评论家奖”;1955年,获“法兰西学院文学大奖”;1960年,获“诗人王子”称号。其作品深受里尔克、纪德、瓦莱里、拉尔博、米肖、艾田蒲、布朗肖、科克托、雅各泰等名家的推崇,也深刻地影响了戴望舒等中国诗人。

     

    ◎译者简介

    吴燕南,巴黎三大法国文学博士。闲暇时喜欢将翻译当作阅读的延伸,当作遇见钟爱的文本时想从一种语言游向另一种语言的不可抑制的冲动。翻译的法国作家有雷蒙·格诺、于贝尔·哈达德、克洛伊·德洛姆和安·杜福尔曼特尔等。  

    总  序

    编  按

     

    无辜的苦役犯

    苦役犯

    苦役犯



    太  阳

    山岳与岩石,纪念谵妄的碑……

    这颗被冰雪环绕的伟大的心的孤独……

    噢,衰弱的山峦……

    凌晨四点

    旅馆房间

    抓  住

    抓  住

    在这孤独中,我与你遥不可及……

    我曾经的卧室里有只长蜥蜴在做梦……

    病  人

    我在周遭寻找比淹没一个处在井底的人所需要的……

    让我们单独待片刻……

    我遨游于我情人的庇护所海浪之下……

    把你的手交给我的手……

    别转头向后看,后面有奇迹……

    听:我所听到的,她所呼喊的,是我的名字……

    这仍是我吗,尽管……

    心与煎熬

    飘  散

    这些日子属于我们,若我们把它们铺展……

    听,你学得会远远地倾听我吗……

    门,门,你想要什么……

    她向前,她走远……

    我选了一棵白杨……

    奥洛龙-圣玛丽

    奥洛龙-圣玛丽

    临终呓语

    无论活着还是死去,噢,你都对我了如指掌……

    请愿书

    隔壁房间

    你供认自己……

    没有上帝

    眼  睛

    为让·安热利而作的悲歌

    我多想赠与他……

    卡纳瓦雷博物馆

    大地的间歇

    睡眠龙卷风

    天  火

    断  裂



    在陌生的国度

    星  辰

    树,当我转过头寻找外部……



    而在我右边总有一座矗立的房子……

    征  象

    恐  惧



    寂静背后

    寂静背后

    镜  子

    在你自己的心里……

    引我来到我隐秘河岸的脸庞……

    风中的岛屿

    一种藏于海底的悔恨……

    美  洲

    变形记

    绿  光

    另一个美洲

    我的传奇

    苍  穹

    小  鹿

    一头中国灰牛……

    交  换

    你卧室墙纸的花朵

    艰难旅途

    你的灵魂在哪株安眠着昆虫的……

    太阳对雪花……

    古老森林中……

    移  民

    睡  湖

    新生儿

    新生儿

    ......

    ......

    我的房间

    我的心唤醒我,有话对我说……

    我对我们的生命一无所知……

    台灯喧闹地梦见自己是阴翳……

    然后,物体开始微笑……

    骑马的人



    被环绕的居所

    一天的重量

    隐形的动物



    追随者



     
  • 内容简介:
    本书收录苏佩维埃尔的两部诗集:《无辜的苦役犯》和《陌生的朋友们》。
      《无辜的苦役犯》由诗人在他此前出版的两部小诗集《奥洛龙-圣玛丽》和《抓住》的基础上删改、扩充而成。根据诗人1951年11月为一次广播座谈准备的打字文稿中的自述,这部诗集是“人类的孤独之书,是人在生命、爱情和死亡面前的伟大隔离之书”,同时,它也是“自我苦恼之书,身份断裂之书”。因此,这部诗集标志着诗人在创作上由外到内的一种转向:“如果《万有引力》是没有边界的诗歌之所在,是被横跨的星际空间的位置,那么《无辜的苦役犯》就是内在围墙之书。”
      《陌生的朋友们》中收录的绝大多数诗作先前在《新法兰西杂志》、《南方手册》和《欧洲》上发表,经删改和增补后结集出版。该诗集一方面在主题上可被视为《无辜的苦役犯》的延续,即被困入“自我之狱”的诗人开始寻求与外部世界的交流,另一方面其呈现的叙述趣味又与诗人同一时期创作的故事形成了呼应。诗人称这部诗集为“一部友好的宇宙理解之书”:“诗人的友爱光芒四射,照进卑微的对象,这并不妨碍他继续频繁地接触遥远的距离和星辰。”该书的出版通告则如此写道:“……它提供了一些秘密的通道,从外在的冷漠走向友谊和爱情。”
  • 作者简介:
    于勒·苏佩维埃尔(Jules Supervielle,1884—1960),法国诗人、小说家、剧作家,生前出版的主要作品包括十九部诗集与诗文选、十三部小说与故事集、六部剧作。1949年,获“评论家奖”;1955年,获“法兰西学院文学大奖”;1960年,获“诗人王子”称号。其作品深受里尔克、纪德、瓦莱里、拉尔博、米肖、艾田蒲、布朗肖、科克托、雅各泰等名家的推崇,也深刻地影响了戴望舒等中国诗人。

     

    ◎译者简介

    吴燕南,巴黎三大法国文学博士。闲暇时喜欢将翻译当作阅读的延伸,当作遇见钟爱的文本时想从一种语言游向另一种语言的不可抑制的冲动。翻译的法国作家有雷蒙·格诺、于贝尔·哈达德、克洛伊·德洛姆和安·杜福尔曼特尔等。
  • 目录:
     

    总  序

    编  按

     

    无辜的苦役犯

    苦役犯

    苦役犯



    太  阳

    山岳与岩石,纪念谵妄的碑……

    这颗被冰雪环绕的伟大的心的孤独……

    噢,衰弱的山峦……

    凌晨四点

    旅馆房间

    抓  住

    抓  住

    在这孤独中,我与你遥不可及……

    我曾经的卧室里有只长蜥蜴在做梦……

    病  人

    我在周遭寻找比淹没一个处在井底的人所需要的……

    让我们单独待片刻……

    我遨游于我情人的庇护所海浪之下……

    把你的手交给我的手……

    别转头向后看,后面有奇迹……

    听:我所听到的,她所呼喊的,是我的名字……

    这仍是我吗,尽管……

    心与煎熬

    飘  散

    这些日子属于我们,若我们把它们铺展……

    听,你学得会远远地倾听我吗……

    门,门,你想要什么……

    她向前,她走远……

    我选了一棵白杨……

    奥洛龙-圣玛丽

    奥洛龙-圣玛丽

    临终呓语

    无论活着还是死去,噢,你都对我了如指掌……

    请愿书

    隔壁房间

    你供认自己……

    没有上帝

    眼  睛

    为让·安热利而作的悲歌

    我多想赠与他……

    卡纳瓦雷博物馆

    大地的间歇

    睡眠龙卷风

    天  火

    断  裂



    在陌生的国度

    星  辰

    树,当我转过头寻找外部……



    而在我右边总有一座矗立的房子……

    征  象

    恐  惧



    寂静背后

    寂静背后

    镜  子

    在你自己的心里……

    引我来到我隐秘河岸的脸庞……

    风中的岛屿

    一种藏于海底的悔恨……

    美  洲

    变形记

    绿  光

    另一个美洲

    我的传奇

    苍  穹

    小  鹿

    一头中国灰牛……

    交  换

    你卧室墙纸的花朵

    艰难旅途

    你的灵魂在哪株安眠着昆虫的……

    太阳对雪花……

    古老森林中……

    移  民

    睡  湖

    新生儿

    新生儿

    ......

    ......

    我的房间

    我的心唤醒我,有话对我说……

    我对我们的生命一无所知……

    台灯喧闹地梦见自己是阴翳……

    然后,物体开始微笑……

    骑马的人



    被环绕的居所

    一天的重量

    隐形的动物



    追随者



     
查看详情
12
您可能感兴趣 / 更多
陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②
找出口的人
[法]卡洛琳小姐 著;子青 译
陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②
我的文豪:法国文学史小小摘要
[法]卡特琳·莫里斯
陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②
读《资本论》
[法]路易·阿尔都塞 等
陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②
追慕与练笔(哲学家齐奥朗为博尔赫斯、贝克特、圣—琼·佩斯、亨利·米肖等十一作家画肖像,字里行间充满赞赏、友情或冲动)
[法]齐奥朗
陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②
生而不称意(哲学家齐奥朗广为人称道的随笔集,以格言式写作体悟生而为人的困境与解脱,以拈花微笑的姿态重获自由与幸福)
[法]齐奥朗
陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②
我和我的妇科指南
[法]珠珠医生
陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②
小王子五部曲(全5册,珍藏纪念版,法文直译全译本,定制函套,随书附赠5张藏书票。穿越壮丽,治愈孤独)
[法]圣埃克苏佩里 著,李玉民 译,创美工厂 出品
陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②
历史之谜少年科学推理小说(全10册)
[法]阿诺克·朱尔诺-杜雷 等
陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②
数学的雨伞下:理解世界的乐趣+唤醒心中的数学家:帮你爱上数学的生活手账
[法]米卡埃尔·洛奈(Mickael Launay) (美) 苏珊·达戈斯蒂诺(Susan D\'Agostino)
陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②
棕熊巴纳比. 你能做我的朋友吗?
[法]菲利普·柯德雷/著
陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②
你喜欢在哪儿阅读?
[法]热拉尔迪纳·科莱
陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②
世界名人名传:马尔罗传:幻梦与真实
[法]夏尔-路易·弗隆