论歌德(冯至是中国研究歌德的开拓者,他翻译歌德、研究歌德,是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑)

论歌德(冯至是中国研究歌德的开拓者,他翻译歌德、研究歌德,是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2022-10
版次: 1
ISBN: 9787020173440
定价: 118.00
装帧: 精装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 600页
字数: 340.000千字
分类: 文学
27人买过
  • 冯至是中文世界研究歌德的开拓者。冯至先生的专著《论歌德》,上卷作于1941-1947年,下卷作于1978-1984年,本书据1948年上海正中书局出版的《歌德论述》和1986年上海文艺出版社《论歌德》,对其收录相同文章指出异文之处,以供读者参阅;此外还收录了冯至译注的《歌德年谱》(1749-1808),并补译了冯至未翻译的部分(1809-1832);冯至在1947年所作的以歌德为题的演讲,以及1982年为《中国大百科全书》所作的“歌德”词条,也收录书中。冯至研究歌德是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑。本书由德语文学翻译家、歌德研究学者陈巍主编,开篇附有论述冯至研究歌德的编者前言。 冯至(1905-1993),原名冯承植,字君培,1923年入北京大学德文系本科,1930年留学德国,先后就读海德堡大学、柏林大学,1935年获得海德堡大学哲学博士学位,1936年任同济大学教授,1939年至1946年任西南联大外文系德文教授,1946至1964年任北京大学西语系主任,后调任外国文学研究所任所长,1993年2月22日病逝于北京。

      冯至的歌德译介与研究 _ 陈巍

     

    论歌德

    《论歌德》的回顾、说明与补充

     

    上卷(1941-1947)

    歌德论述(序)

    歌德与人的教育

    歌德《威廉·麦斯特的学习时代》(中文译本序言)

    《浮士德》里的魔

    从《浮士德》里的“人造人”略论歌德的自然哲学

    歌德的《西东合集》

    歌德的晚年——读《爱欲三部曲》后记

    附录  画家都勒

     

    下卷(1978-1993)

    《浮士德》海伦娜悲剧分析

    读歌德诗的几点体会

    浅释歌德诗十三首

    一首朴素的诗

    歌德的格言诗

    歌德与杜甫

    更多的光

    附录  歌德相册里的一个补白

     

    歌德年谱

      俾德曼编,冯至译注(1749-1808)

    熊漪慧、吉志亮译,陈巍译校(1809-1832)

     

    歌德

         冯至 讲,陈大春 笔记

     

    歌德 (《中国大百科全书》 外国文学卷词条)

     

     
  • 内容简介:
    冯至是中文世界研究歌德的开拓者。冯至先生的专著《论歌德》,上卷作于1941-1947年,下卷作于1978-1984年,本书据1948年上海正中书局出版的《歌德论述》和1986年上海文艺出版社《论歌德》,对其收录相同文章指出异文之处,以供读者参阅;此外还收录了冯至译注的《歌德年谱》(1749-1808),并补译了冯至未翻译的部分(1809-1832);冯至在1947年所作的以歌德为题的演讲,以及1982年为《中国大百科全书》所作的“歌德”词条,也收录书中。冯至研究歌德是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑。本书由德语文学翻译家、歌德研究学者陈巍主编,开篇附有论述冯至研究歌德的编者前言。
  • 作者简介:
    冯至(1905-1993),原名冯承植,字君培,1923年入北京大学德文系本科,1930年留学德国,先后就读海德堡大学、柏林大学,1935年获得海德堡大学哲学博士学位,1936年任同济大学教授,1939年至1946年任西南联大外文系德文教授,1946至1964年任北京大学西语系主任,后调任外国文学研究所任所长,1993年2月22日病逝于北京。

     
  • 目录:
    冯至的歌德译介与研究 _ 陈巍

     

    论歌德

    《论歌德》的回顾、说明与补充

     

    上卷(1941-1947)

    歌德论述(序)

    歌德与人的教育

    歌德《威廉·麦斯特的学习时代》(中文译本序言)

    《浮士德》里的魔

    从《浮士德》里的“人造人”略论歌德的自然哲学

    歌德的《西东合集》

    歌德的晚年——读《爱欲三部曲》后记

    附录  画家都勒

     

    下卷(1978-1993)

    《浮士德》海伦娜悲剧分析

    读歌德诗的几点体会

    浅释歌德诗十三首

    一首朴素的诗

    歌德的格言诗

    歌德与杜甫

    更多的光

    附录  歌德相册里的一个补白

     

    歌德年谱

      俾德曼编,冯至译注(1749-1808)

    熊漪慧、吉志亮译,陈巍译校(1809-1832)

     

    歌德

         冯至 讲,陈大春 笔记

     

    歌德 (《中国大百科全书》 外国文学卷词条)

     

     
查看详情
相关图书 / 更多
论歌德(冯至是中国研究歌德的开拓者,他翻译歌德、研究歌德,是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑)
世上为什么要有图书馆
杨素秋
论歌德(冯至是中国研究歌德的开拓者,他翻译歌德、研究歌德,是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑)
经纬度丛书·大变局:晚清改革五十年
谌旭彬
论歌德(冯至是中国研究歌德的开拓者,他翻译歌德、研究歌德,是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑)
拓地降敌:北宋中叶内臣名将李宪研究
何冠环
论歌德(冯至是中国研究歌德的开拓者,他翻译歌德、研究歌德,是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑)
班史:一个大学班级的日常生活(2018—2022)
黄修志 石榴花 著
论歌德(冯至是中国研究歌德的开拓者,他翻译歌德、研究歌德,是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑)
另一场新文化运动:五四前后“梁启超系”再造新文明的努力
周月峰 著
论歌德(冯至是中国研究歌德的开拓者,他翻译歌德、研究歌德,是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑)
无条件投降博物馆
[荷兰]杜布拉夫卡·乌格雷西奇
论歌德(冯至是中国研究歌德的开拓者,他翻译歌德、研究歌德,是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑)
我们为什么会抑郁:哀悼、忧郁与精神分析
达里安·利德
论歌德(冯至是中国研究歌德的开拓者,他翻译歌德、研究歌德,是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑)
被遗忘的大流行:西班牙流感在美国
艾尔弗雷德·W. 克罗斯比 著;李玮璐 译
论歌德(冯至是中国研究歌德的开拓者,他翻译歌德、研究歌德,是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑)
辛弃疾新传
辛更儒 后浪
论歌德(冯至是中国研究歌德的开拓者,他翻译歌德、研究歌德,是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑)
疯狂的尿酸
[美]戴维·珀尔马特 著
论歌德(冯至是中国研究歌德的开拓者,他翻译歌德、研究歌德,是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑)
中国妆束:宋时天气宋时衣
左丘萌 末春
论歌德(冯至是中国研究歌德的开拓者,他翻译歌德、研究歌德,是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑)
阿勒泰的角落
李娟 著;新经典 出品